關(guān)鍵詞:社區(qū)型合作社 載體功能
摘要:當前正值我國農(nóng)村集體產(chǎn)權(quán)改革深化階段,社區(qū)型合作社也迎來了新的發(fā)展局面。但關(guān)于社區(qū)型合作社何以在我國農(nóng)村得以蓬勃發(fā)展?其本身還是否符合"合作社"本質(zhì)性規(guī)定?現(xiàn)有文獻缺少相應(yīng)討論。基于此,選取社區(qū)合作社協(xié)助村莊治理這一角度,分析其載體功能表達機制,并對其"同一性"進行檢視以對上述問題進行回應(yīng)。研究表明:社區(qū)型合作社的載體功能表達為"項目接包"與"目標動員"兩個維度,并且具有正反雙向制度績效;其發(fā)展符合法理層面下的"間接同一性"本質(zhì)性要求,但不符合"羅虛代爾原則"絕對意義下的"直接同一性"本質(zhì)性要求。政策含義是:社區(qū)型合作社載體功能的表達是其得以發(fā)展的重要原因,應(yīng)當充分抓住農(nóng)村集體產(chǎn)權(quán)深化改革的契機,在與政府互動的過程中逐漸改善外部經(jīng)營環(huán)境,通過載體功能帶動其經(jīng)濟功能及其他功能的實現(xiàn)。
財貿(mào)研究雜志要求:
{1}注釋是對文章某一特定內(nèi)容的解釋或說明,其序號為②③……,注釋文字與標點應(yīng)與正文一致,注釋置于文尾,參考文獻之前。
{2}本刊保留對來稿進行修改的及對已刊用稿件在本刊網(wǎng)站上發(fā)表的權(quán)利,不同意者請預(yù)先聲明。
{3}中文摘要及關(guān)鍵詞:中文摘要一般在200字之內(nèi),包括目的、方法、結(jié)果、結(jié)論四個要素。
{4}論文標題采用黑體三號字,作者空一行列于標題下,使用宋體小四號字,并以腳注注釋作者簡介。
{5}第一作者簡介:姓名(出生年-),性別(民族——漢族可省略),籍貫(具體到縣級),職稱職務(wù),學位,研究方向(此項可省略)。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社