關(guān)鍵詞:隱喻產(chǎn)出 常規(guī)隱 喻神經(jīng)基礎(chǔ) fmri
摘要:文章采用FMRI( Functional Magnetic Resonance Imaging,FMRI)技術(shù),以意義相近、無(wú)概念域間映射的字面產(chǎn)出為參照,探討漢語(yǔ)常規(guī)隱喻產(chǎn)出的神經(jīng)基礎(chǔ)。實(shí)驗(yàn)結(jié)果發(fā)現(xiàn): 1)與字面產(chǎn)出相比,漢語(yǔ)常規(guī)隱喻產(chǎn)出的關(guān)鍵腦區(qū)包括左半球角回、顳中回( BA39)、扣帶回( BA31),右半球扣帶回及扣帶前回( BA32)、顳上回( BA39)、頂葉角回等;2)與已有英語(yǔ)新奇隱喻產(chǎn)出相比,漢語(yǔ)常規(guī)隱喻產(chǎn)出激活了更多的右半球腦區(qū)。據(jù)已有研究,該結(jié)果表明: 1)常規(guī)隱喻產(chǎn)出與新奇隱喻產(chǎn)出在神經(jīng)基礎(chǔ)上有同,也有異;2)漢語(yǔ)常規(guī)隱喻產(chǎn)出“離不開”大腦右半球,與隱喻加工的精細(xì)-粗糙語(yǔ)義編碼理論一致。
當(dāng)代修辭學(xué)雜志要求:
{1}摘要:論著、臨床研究、經(jīng)驗(yàn)交流等應(yīng)附中英文摘要。中文摘要一般在400字以內(nèi),英文摘要在300個(gè)實(shí)詞左右。
{2}盡量避免出現(xiàn)長(zhǎng)句,要用標(biāo)點(diǎn)適當(dāng)隔開,文字?jǐn)⑹鲆ㄋ滓锥?,避免晦澀歧義。
{3}稿件應(yīng)實(shí)事求是,觀點(diǎn)明確,論據(jù)充分,邏輯嚴(yán)密,語(yǔ)言流暢,無(wú)語(yǔ)法錯(cuò)誤。
{4}同一文獻(xiàn)反復(fù)引用者,用在正文中首次引用的文獻(xiàn)序號(hào)標(biāo)注;正文中引用的參考文獻(xiàn)有兩位作者時(shí)中間用“和”連接,有三位或以上作者時(shí)用第一作者加“等”。引用外文文獻(xiàn)時(shí)只用作者的姓。
{5}要簡(jiǎn)明確切地反映本文的主題內(nèi)容,一般不超過(guò)20個(gè)字,盡量不用副標(biāo)題,不用標(biāo)點(diǎn)符號(hào),并附相應(yīng)英文文題。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社