關(guān)鍵詞:磷石膏 常壓無氯鹽溶液法 復(fù)合鹽溶液
摘要:目前常壓鹽溶液法實(shí)現(xiàn)磷石膏到α-半水石膏轉(zhuǎn)化主要采用氯鹽體系,存在產(chǎn)物含氯量高,含氯廢水難以處理的問題。本研究以Ca(NO3)2-Na2SO4復(fù)合鹽溶液作為傳統(tǒng)氯鹽溶液的替代介質(zhì),同時(shí)為了避免單一鹽溶液中有機(jī)轉(zhuǎn)晶劑引起的延緩效應(yīng)。結(jié)果表明:在95℃,55%Ca(NO3)2,0.1%丁二酸,磷石膏料漿質(zhì)量分?jǐn)?shù)20%的條件下,反應(yīng)6 h,磷石膏能夠轉(zhuǎn)化成短柱狀,長(zhǎng)徑比約接近1∶1的α-半水石膏。與單一Ca(NO3)2鹽溶液相比,采用Ca(NO3)2-Na2SO4復(fù)合鹽溶液能夠縮短磷石膏脫水反應(yīng)時(shí)間,消除有機(jī)酸的延緩效應(yīng),提高磷石膏的轉(zhuǎn)換效率。
非金屬礦雜志要求:
{1}注釋與參考文獻(xiàn):注釋是對(duì)論文中某一特定內(nèi)容的解釋或補(bǔ)充說明,用帶圈數(shù)字注于當(dāng)頁頁腳;參考文獻(xiàn)是論文中引用的觀點(diǎn)、數(shù)據(jù)和材料等內(nèi)容的出處,用帶方括號(hào)的數(shù)字(如[])按順序編碼標(biāo)明,并與文末編碼對(duì)應(yīng)。
{2}來稿作者對(duì)文稿的真實(shí)性和保密性負(fù)責(zé)。
{3}稿件以Word 文檔(電子文檔)格式上交,文章不得抄襲。
{4}中文題名一般不超過20個(gè)漢字,必要時(shí)可加副題名,應(yīng)避免使用非公知公用的縮略語、字符、代號(hào)以及結(jié)構(gòu)式和公式。
{5}作者簡(jiǎn)介格式:姓名(出生年-),性別(少數(shù)民族),籍貫,職稱,學(xué)位/學(xué)歷,主要從事……研究。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社