關(guān)鍵詞:藍色經(jīng)濟通道 北歐 冰上絲綢之路
摘要:與北歐國家共建經(jīng)北冰洋連接歐洲的藍色經(jīng)濟通道是中國“一帶一路”倡議的重要組成部分,其與共建“冰上絲綢之路”并行,符合各方長遠利益。北歐國家對中國參與北極事務(wù)持積極態(tài)度,又有現(xiàn)實需求與共同利益的推動,并具有一定的合作實踐為基礎(chǔ),因此中國與北歐國家共建藍色經(jīng)濟通道具備現(xiàn)實可能性。但中國與北歐國家的合作也面臨著價值觀層面的分歧、北歐各國身份及利益差異、地緣政治博弈所帶來的風(fēng)險等種種制約。中國與北歐國家合作應(yīng)探索互利共贏、協(xié)商共建的合作新模式,踐行新型國際關(guān)系和共建人類命運共同體等創(chuàng)新理念。
國際問題研究雜志要求:
{1}根據(jù)《著作權(quán)法》規(guī)定,文章著作權(quán)屬于本資料和作者。文責(zé)由作者自負。編輯部有權(quán)對錄用的稿件進行編輯加工、文字修改或刪節(jié)。
{2}中文標(biāo)題:簡明確切地反映文章內(nèi)容,不超過25字。
{3}參考文獻按GB/T 7714-2005《文后參考文獻著錄規(guī)則》采用順序編碼制著錄,依照其在文中出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯?dāng)?shù)字加方括號標(biāo)出。
{4}作者簡介,內(nèi)容包括:作者姓名、出生年、性別、民族(漢族可省)、籍貫(具體到市縣一級)、工作單位、職稱、學(xué)位、簡歷及研究方向(任選)。
{5}正文語言準(zhǔn)確、簡明、生動;用書面語,不用口語;應(yīng)樸實無華、具體、不空泛,對事物的表述不宜作渲染。一些已知的基本概念和基本理論不宜詳細敘述,應(yīng)利用文獻標(biāo)注的方式加以引用。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社