關(guān)鍵詞:文明交流互鑒 中華文化 文化認(rèn)同 文化自信
摘要:提出了文明交流互鑒的新文明觀,并圍繞這一觀點(diǎn)做了許多重要論述,做出許多切實(shí)努力,體現(xiàn)了高度的文化自信。在深度參與文明交流互鑒中,中華文化既要吸收其他文明有益成分,又要堅(jiān)守自身優(yōu)秀傳統(tǒng)和鮮明底色。要以中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、社會(huì)主義核心價(jià)值觀、共同的理想信念為著力點(diǎn),通過(guò)強(qiáng)化中華文化教育奠定認(rèn)知基礎(chǔ)、積極改善民生夯實(shí)中華文化認(rèn)同利益基礎(chǔ)、加大文化研究與產(chǎn)業(yè)開(kāi)發(fā)提升文化軟實(shí)力、實(shí)施"走出去"戰(zhàn)略提升文化影響力等路徑強(qiáng)化中華文化認(rèn)同,鑄牢中華民族共同體意識(shí)。
廣西民族研究雜志要求:
{1}應(yīng)使用規(guī)范文字,各種數(shù)學(xué)、化學(xué)及結(jié)構(gòu)式應(yīng)正確無(wú)誤,物理量和單位符合國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)。
{2}來(lái)稿請(qǐng)切勿一稿多投,切勿抄襲,文責(zé)自負(fù)。
{3}被錄用的文章將以多種媒體形式發(fā)表且稿件一經(jīng)采用,本刊擁有轉(zhuǎn)載許可權(quán)。為擴(kuò)大本刊及作者知識(shí)信息交流渠道,如作者不同意,請(qǐng)?jiān)趤?lái)稿時(shí)向本刊聲明,本刊將做適當(dāng)處理。
{4}中文文題一般不宜超過(guò)20個(gè)漢字。英文文題應(yīng)與中文文題含義一致,一般不宜超過(guò)10個(gè)實(shí)詞。文題應(yīng)恰當(dāng)、簡(jiǎn)明地反映文章主題,盡量不用外文縮略語(yǔ)。
{5}基金項(xiàng)目:如為基金項(xiàng)目,請(qǐng)注明基金項(xiàng)目名稱(chēng)和項(xiàng)目編號(hào)。
注:因版權(quán)方要求,不能公開(kāi)全文,如需全文,請(qǐng)咨詢(xún)雜志社