伊人色婷婷综在合线亚洲,亚洲欧洲免费视频,亚洲午夜视频在线观看,最新国产成人盗摄精品视频,日韩激情视频在线观看,97公开免费视频,成人激情视频在线观看,成人免费淫片视频男直播,青草青草久热精品视频99

詞匯學論文模板(10篇)

時間:2022-08-27 14:17:13

導言:作為寫作愛好者,不可錯過為您精心挑選的10篇詞匯學論文,它們將為您的寫作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內容能為您提供靈感和參考。

詞匯學論文

篇1

目前,計算機的應用范圍已經涉及社會的各個領域,成為我們重要的工具,是我們學習、工作的好幫手。但是,作為計算機的使用者來說,要想正確地、高效地應用計算機,沒有一點計算機英語知識是比較困難的。因為在使用計算機時,經常會出現(xiàn)一些屏幕信息提示,而這些屏幕信息大都是英文形式的。所以,要想了解這些信息的內涵,就必須懂得英語。對計算機應用專業(yè)的中職生來說,學習計算機英語尤為重要。

在與計算機交流的過程中,主要是理解信息,而不是出聲讀。所以,計算機英語教學對口語表達能力要求低一些,主要注重的是對專業(yè)詞匯、專業(yè)用語的學習和對文章的理解。

在從事計算機英語教學的這幾年里,筆者曾接觸過兩種教材:一種是由中國勞動出版社出版的全國技工學校計算機應用與辦公自動化專業(yè)通用教材《計算機英語》。這本教材涉及的內容比較廣,有練習口語的對話,有培養(yǎng)閱讀理解能力的科普文章,課后還有閱讀材料。有些課文后面還有計算機屏幕信息。課文中每課幾乎都有語法點,課后有語法知識,內容全面,是一本非常好的教材。但是,對于中職生來說,它的難度稍微大了些,課后的計算機屏幕信息也少了些。還有一種教材是由中國勞動保障出版社出版的全國中等職業(yè)技術學校計算機專業(yè)英語系列教材《計算機專業(yè)英語》。這本教材只是用一些簡短的小文章對有關計算機專業(yè)方面的基礎知識和基本詞匯進行介紹,文章淺顯易懂,每課課后都有相關的計算機屏幕信息,對學生掌握大量的計算機屏幕信息非常有幫助。雖然兩種教材內容不同,難易程度不同,但教學宗旨都是一樣的,那就是讓學生掌握有關的專業(yè)詞匯用語,以便高效使用計算機。所以,在教學中,教師應特別強調詞匯和短語的學習與記憶。

詞匯的學習與記憶

在記憶詞匯方面,要求學生靈活巧記,切忌死記硬背。因為,死記硬背的東西隨著時間的推移容易忘卻,而靠技巧和相關的事物聯(lián)系記憶的東西不易忘記。記憶詞匯的方法有很多,筆者根據教學經驗主要介紹以下幾種方法:

根據發(fā)音規(guī)則記憶這是最常用的方法,這種方法最適宜于記憶單詞的字母組合——拼寫單詞。要用這種方法記憶單詞,必須掌握英語的語音知識。第一種教材第一課和第二課課后都有語音知識介紹,學生通過學習,可以了解各個字母的發(fā)音規(guī)則,然后根據單詞的發(fā)音來記憶。在學習單詞時,可先讓學生按音標試讀,然后教師糾正發(fā)音,領讀單詞,幫助學生熟記單詞。這樣記憶的單詞,只要能說出,就能根據發(fā)音將其寫出。單詞的讀音和拼寫比較容易掌握,最后只剩下記憶單詞的詞義。很多較長的單詞如:application(應用程序),automatically(自動地),configuration(配置),documentation(文檔),directory(目錄),maintenance(維護)等等,靠這種方法記憶,既容易學又不容易忘,即便是忘了,只要會說,就能拼寫出來。

環(huán)境記憶法這種方法對一詞多義的單詞的記憶特別有效,有的單詞一般詞義和專業(yè)詞義相差甚遠,那么環(huán)境記憶對幫助學生正確理解詞義非常有效。比如:Pleasegivemethekeyonthetable.這句話里的key的詞義是“鑰匙”,table的詞義是“桌子”。而Pressanykeywhenready.這句話里的key的詞義是“鍵”;Therearelinesinatwo-dimensiontable.這句話里的table的詞義是“表”。還有很多詞:像mouse,一般詞義為“老鼠”,計算機專業(yè)詞義為“鼠標”;field,一般詞義是“領域”,計算機數(shù)據庫專業(yè)詞義是“字段”;program,一般詞義是“節(jié)目”,計算機專業(yè)詞義是“程序”;drive,一般詞義是“駕駛”,計算機專業(yè)詞義是“驅動器”等等。這類詞一定要看是在什么樣的環(huán)境中使用,根據環(huán)境來理解、記憶。

根據構詞方法歸納記憶英語的構詞方法有三種:合成法、轉換法、派生法。合成法是將兩個或兩個以上的詞合在一起構成一個新詞的構詞方法。例如:key-board(鍵盤),handwritten(手寫的),build-in(內部的),hardware(硬件),software(軟件),key-stroke(擊鍵),machine-language(機器語言),pop-up(彈出),supersystem(超級系統(tǒng)),desktop(桌面、臺式電腦),drag-and-drop(拖放),mainframe(主機)等等。這些單詞都是利用這種方法來構成的。記憶這些單詞一般只需將兩個單詞的詞義合并即可。轉換法是一個詞轉換成另一個詞,詞形不發(fā)生改變,而詞性發(fā)生了變化的構詞方法。例如:torecordthedata里的record是動詞“記錄”;Therecordsofafile里的record是名詞“記錄”。Todisplaythedata里的display是動詞“顯示”;Thedisplayofacomputer’sinformation里的display是名詞“顯示”。Toenterthepassword里的enter是動詞“輸入”;PresstheEnter里的Enter是名詞“Enter鍵”。判斷這類詞的詞性就要看詞在句子中的位置或者說所擔當?shù)木渥映煞帧E缮ㄊ侵冈谝粋€單詞上加上前綴或后綴,變成一個新詞的構詞方法。派生法構詞在英語中應用非常廣泛。通常加前綴改變詞義,加后綴改變詞類。例如:computer(計算機),加前綴構成microcomputer(微型計算機);advantage(優(yōu)點),加前綴構成disadvantage(缺點);manage動詞“管理”,加后綴構成名詞“管理”management;命名name加前綴構成rename(重新命名);media媒體,加前綴構成multimedia(多媒體);print動詞“打印”,加后綴構成printer名詞“打印機”;store動詞“存儲”,加后綴構成storage名詞“存儲”;automate動詞“使自動化”,加后綴構成automation名詞“自動化”,加后綴構成automatically副詞“自動化地”等等。在記憶這類詞時,只要知道原形詞義,并掌握了加不同的前綴、后綴詞義及詞類的變化規(guī)則,就容易記憶了。

計算機英語中還有一種詞叫縮略詞。例如:PC(personalcomputer)(個人電腦),RAM(randomaccessmemory)(隨機存儲器),ROM(read-onlymemory)(只讀存儲器),CPU(centralprocessingunit)(中央處理器),ALU(arithmetic/logicunit)(運算器),DOS(diskoperatingsystem)(磁盤操作系統(tǒng)),BIOS(basicinput/outputsystem)(基本輸入輸出系統(tǒng)),GUI(graphicaluserinterface)(圖形用戶界面),DBMS(databasemanagementsystem)(數(shù)據庫管理系統(tǒng)),ISO(internationalstandardorganization)(國際標準化組織),LAN(local-areanetwork)(局域網絡),WAN(wide-areanetwork)(廣域網絡)等等。在記憶這類詞的時候,必須要知道每個字母所代表的詞的詞義,這是理解和記憶這類詞的關鍵。

短語學習

篇2

詞匯習得是語言習得中必不可少的一部分。對學生而言,詞匯是最基本的東西,因為詞匯是傳遞信息的一個必不可少的要素。但是在我國的英語教學中,大部分的英語教師將教學重點放在語法規(guī)則之上,詞匯只是輔助內容,由此導致學生們很難完整地理解單詞在不同的上下文中的含義,更不用說選擇正確的詞語來表達他們自己的想法。詞匯理解能力的欠缺帶來了一系列的問題。為解決詞匯掌握不夠導致的一些問題和提高學生的交際能力,在詞匯教學中導入文化教學是當務之急。

一、語言和文化的關系

語言并不僅僅是一種符號系統(tǒng),它還在文化的積累和傳播中扮演著重要的角色。語言與文化的關系是形式與內容、承載與被承載的關系。語言中儲存了一個民族所有的社會生活經驗,反映了該民族文化的全部特征。因此,在語言教學中我們必須重視并加強文化教學。

二、詞匯中的文化內涵

語言作為在文化中最積極、最活躍的部分,社會生活的變遷、民族文化的發(fā)展都在其中得到直接和迅速的反應。語言的這一文化載體功能首先是通過詞匯顯示出來的,詞匯就是構建語言的基石。因此,語言中的文化差異首先在詞匯中體現(xiàn)為詞匯中豐富的文化內涵。英漢詞匯的文化內涵極為豐富,但在許多方面存在著不對應現(xiàn)象,兩種語言之間的語義和文化的對等是極為少見的。

詞匯的意義可以主要劃分為概念意義和內涵意義。英漢詞匯中文化內涵的不等值主要表現(xiàn)在內涵意義上。

1.概念意義

詞匯的功能之一就是指代或描述某種事物。概念意義是一個詞的基本意義,它是抽象的,與客觀事物不發(fā)生直接的聯(lián)系。概念意義是交際的核心因素,不正確理解詞的概念意義,就會引起交際沖突。與詞匯的內涵意義相比,詞匯的概念意義較為固定,容易理解。

2.內涵意義

內涵意義超出概念意義以外,往往與客觀事物的本性和特點有聯(lián)系。一個單詞的內涵意義就是指當人們聽到這個詞時,腦海里所聯(lián)想到的一切含義。例如,當美國人聽到“politician”這個詞時,常常將它與“食言、沒有原則的人”聯(lián)系起來。當他聽到“peasant”時,腦海里就會浮現(xiàn)出一個“沒有教養(yǎng)的、粗魯狹隘的人”這樣的人物形象。因為文化背景的不同,人們對詞匯中內涵意義的理解千差萬別。例如,英語中的“idealism”是作為哲學術語,一種意思是“唯心主義”,不包含任何褒貶之意,而漢語中的“唯心主義”則具有貶義;英語中的另一個意義是“理想主義”,可表示肯定或否定,或兼而有之,而漢語中的“理想主義”往往含有脫離實際的意思,含有貶義。類似的還有:“individualism”和“個人主義”,“intellectual”和“知識分子”等等,其內涵意義都不能劃上等號。

三、在英語詞匯教學中引入文化教學的必要性和方法

一直到20世紀80年代,語法教學始終在語言教學中占據首要位置。英語課堂上的詞匯教學枯燥而且單調,學生只是被動地學習一些孤立的單詞。一些學生記得大量的單詞,卻依然在跨文化的交際中錯誤百出。

從傳統(tǒng)詞匯教學上的缺陷中我們不難得出結論,教師在教學中一定要重視相應文化背景的傳輸,這樣才能幫助學生獲得關于單詞用法的全面知識。有許多不同的教學手段和技巧都可以幫助我們實現(xiàn)文化內涵的傳授。如交際教學法指出,教師不應該只是向學生一味灌輸新詞匯,而是應該使詞匯習得的過程更有趣、更能被接受。與傳統(tǒng)的朗讀和不斷重復新詞不同,比較法能更清晰地向學生展示英漢對應詞匯中不同的文化背景。這要求教師在講解中要清楚明了地闡釋為什么在使用時不能簡單地用相同意義的對應詞來完成跨文化交際任務,所有這些都是通過對應詞細微差別的比較實現(xiàn)的。

要有效地在詞匯教學中引入文化教學,以下方法很重要。

1.教師自身要有很強的文化意識。在上課之前,他必須要有意識地通過各種手段獲取相應的文化背景知識,整理之后在恰當?shù)臅r間教給學生。例如在講到“sorry”這個詞時,教師要使學生明白,在西方國家,這個詞在很多情況下并不表示真正的道歉或是悔過,有時候,它只是一種情緒上表達的需要。

2.教師要引導學生多閱讀一些與英美文化相關的書籍,這樣學生才能了解更多文化背景信息。教師還要鼓勵學生多看多聽,多抓住機會與外國人交談,通過這些方式使學生們真正掌握單詞的文化內涵。

3.在上課時,教師可以充分利用教材中附帶的單詞表,引導學生發(fā)現(xiàn)詞匯中對概念意義的內涵引申。對單詞表中每一單詞的不同中文意義做講解,并針對實際情況舉例說明實際用法。

4.教師要盡量使詞匯習得的過程變得有趣和容易被接受。例如在介紹新詞時,教師可以配合使用大量的圖片,簡短的詩歌或是朗朗上口的歌曲,簡筆畫也可以成為一個相當實用和有效的工具。在學習生詞的用法時,教師可以組織一些場景模擬類的活動,使學生更多地參與詞匯學習與應用。

5.在講述有特殊內涵的新詞時,教師要把它同對應的中文意義作仔細的對比,告訴學生在英漢兩種語言中是怎樣使用這一意義的,兩者在用法上有什么語用方面的差別。

6.教師可以收集一些有意思的交際失誤的故事講給學生聽,也可以跟學生分享自己在詞匯學習上的心得與體會,在平等融洽的氛圍里引導學生注意文化內涵在詞匯使用中的重要性。

7.教師可以將學生分組,創(chuàng)造一些相關的場景,讓學生利用新學過的詞或是慣用表達編成對話或是故事。等學生表演完后,教師通過提問讓學生思考表演過程中的失誤與經驗,以此提高學生對所記單詞的實際應用能力。

參考文獻:

[1]Rivers, W. M. and M. S. Temperley. A Practical Guide to the Teaching of English as a Second or Foreign Language[M].New York: Oxford University Press, 1981.

[2]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學與研究出版社,1989.

篇3

2.研究方法及研究工具:研究中采用實驗研究法,研究工具采用了一套5級量表的詞匯學習策略問卷,問卷內容包括詞匯學習的元認知策略、認知策略、記憶策略、情感策略和交際策略等五大部分。此外,還對實驗班和對照班的學生進行訪談采集數(shù)據。對訪談采集的數(shù)據進行總結和歸納分析,對問卷采集的數(shù)據采用SPSS統(tǒng)計分析。本研究中所使用的材料主要是《新編實用英語綜合教程》、《21世紀英文報》紙質版和網絡版、普特英語學習網以及多媒體課堂課件。

3.研究過程:課題研究過程分五步,第一步主要是通過大量查閱文獻參考,借鑒文獻參考開發(fā)研究工具和設計研究方案,并對研究方案和工具的效度和信度進行論證和檢驗。第二步是檢驗調查問卷的信度和效度。第三步是開展實驗研究前,對實驗組和對照組的所有學生采用同一份問卷進行詞匯學習策略情況調查,采集研究前數(shù)據。第四步是經過一個學期的教學實驗后,采用實驗前調查所采用的同一份問卷對實驗組和對照組所有同學再次問卷調查。第五步對研究所得數(shù)據采用SPSS統(tǒng)計分析,撰寫研究論文和研究報告等。項目組的課題研究中實驗組和對照組的所教授大學英語都是必修課程,實驗研究分別對12級涉外旅游專業(yè)2班和12級市場營銷專業(yè)2班,即研究中的實驗組開展網絡、報刊及多媒體等三維詞匯教學模式教學研究實驗。對12級涉外旅游專業(yè)1班和市場營銷專業(yè)1班,即研究中的對照組采用傳統(tǒng)的多媒體課堂詞匯教學。對實驗班開展了一個學段(18個教學周)的網絡、報刊、多媒體課件等三維詞匯教學模式的教學實驗,實驗教學結束時對兩組學生集中時間統(tǒng)一發(fā)放問卷進行調查并開展訪談,回收問卷并記錄訪談結果。本次隨機發(fā)放問卷182份,回收182份,1份問卷漏答無效,一份問卷多選無效,即回收有效問卷180份。

4.數(shù)據采集:本研究中主要采用了問卷調查和訪談方式采集研究數(shù)據。問卷調查的工具是一份關于網絡、報刊及多媒體課堂等多維學習環(huán)境中大學英語詞匯學習策略的調查問卷,共包括五個部分,分別是詞匯學習的元認知策略、認知策略、記憶策略和情感與社會策略。首先,在進行大范圍調查前,課題組對問卷進行了試用,在佛山職業(yè)技術學院12級學生中隨機抽取了40位學生進行問卷調查,采用了同質信度來檢驗問卷的信度,SPSS15.0輸出的同質信度a具體表現(xiàn)為:元認知策略0.876、認知策略0.891、記憶策略0.912、情感與社會策略0.867,由此可以看出,詞匯學習策略問卷各維度量表的內部一致性a系數(shù)均在0.80以上,這表明量表具有良好的信度。選擇正交因素專注法中的最大變異法,抽取4個因素,經分析條目分布比較合理,且累計解釋變異量達到69.511%,表明量表的效度較好。第二,對實驗教學前和實驗教學后的問卷調查所采集的數(shù)據采用SPSS15.0進行統(tǒng)計分析。訪談數(shù)據來源于小組座談和個案訪談筆記及錄音。在研究中實驗教學前和實驗教學后分別對12級涉外旅游和市場營銷2個專業(yè)4個教學班中的21位學生進行訪談,其中實驗班11位,對照班10位,每次訪談都做了訪談筆記和錄音,并隨后對筆記和錄音材料整理、總結歸納和分析。

5.數(shù)據分析:本研究中對采集的有效調查問卷數(shù)據采用了SPSS15.0進行均值分析、雙尾T檢驗、相關性分析以及方差分析等統(tǒng)計分析。

二、研究結果

1.實驗前實驗組與對照組詞匯學習策略的總體情況對比分析。本研究中的調查問卷采用的是5級量表,均值大于等于3的是經常采用的策略,均值小于3的是較少采用的策略。從表3.1中可以看出,實驗組和對照組5大類詞匯學習策略的采用均值大于3的都只有1項,而且都是認知策略,其原因還需要在其他研究中進行分析探索;兩組均值小于3的都有4項;對照組最大均值是3.2198,最小均值是1.8560;實驗組最大均值是3.0659,最小均值是1.8683;兩組的統(tǒng)計結果中都沒有均值超過4的策略項目。從分析表中可以看出,兩組都是認知策略的均值在5大類中最高,而交際策略是均值最低的。元認知策略、記憶策略和情感策略的均值都在2~3之間。

2.實驗后對照組與實驗組在詞匯學習策略的對比分析。經過開展實驗研究之后,為了發(fā)現(xiàn)兩組學生大學英語詞匯學習策略采用情況上是否出現(xiàn)差異,項目組分別從元認知策略、認知策略、記憶策略、情感和社會策略等層面對實驗組和對照組開展了問卷調查,并分別從5個層面分析對比實驗組和對照組在大學英語詞匯學習中詞匯學習策略的采用情況。研究中采用了獨立T檢驗來比較兩組學生群體的策略均值和顯著性水平。(1)對照組與實驗組詞匯學習元認知策略的對比分析Table3.2.1顯示實驗組和對照組在詞匯學習中采用元認知策略存在差異,從兩組學生詞匯學習元認知策略均值看,實驗組總體高于對照組;分別從元認知策略的各個因素來看,兩個組在采用策略5、6、7方面存在顯著性差異,實驗組對策略5和7的采用率明顯高于對照組,而對照組對策略6的采用率高于實驗組。(2)對照組與實驗組詞匯學習認知策略的對比分析從Table3.2.2可以看出在詞匯學習認知策略層面,實驗組采用各項策略的頻率都高于對照組。對照組采用頻率最高的是策略(S11),均值為3.2527,最低的是S16,均值為1.8571。均值大于3的策略有9項,無均值大于4的策略。實驗組采用頻率最高的是S14,均值為4.893,最小的是S16,均值為2.8519,均值大于4的策略選項有2項。實驗組與對照組策略采用情況存在十分顯著差異的有7項(S10、S13、S14、S15、S16、S17.3)。存在較顯著差異的有1項(S13),存在顯著差異的有2項(S17.4、S17.5)。(3)對照組與實驗組詞匯學習記憶策略的對比分析Table3.2.3顯示,實驗組和對照組在詞匯學習記憶策略上共有5項存在十分顯著的差異,顯著性差異p≤0.001,共有2項存在比較顯著的差異,顯著性差異p≤0.001,共有6項存在顯著差異,顯著性差異性p≤0.05。從均值看,對照組記憶策略采用均值大于等于3的共有11項,實驗組策略采用均值大于等于3的共有17項。(4)對照組與實驗組詞匯學習情感策略的對比分析Table3.2.4顯示實驗組和對照組在詞匯學習中的情感策略采用中,在S49的采用方面存在顯著的差異。對照組的第S49想策略的均值為3.8571,實驗組的為2.2346,顯著系數(shù)為0.000。(5)對照組與實驗組詞匯學習交際策略的對比分析Table3.2.5顯示實驗組與對照組在詞匯學習中,采用交際策略上不存在顯著性差異。第S50項策略兩組的顯著系數(shù)是0.538;第S51項策略兩組的顯著性系數(shù)是0.560。而顯著系數(shù)p≤0.05時兩組才具有顯著性差異。(6)對照組與實驗組詞匯學習策略方差分析Table3.3是采用方差分析法分別從元認知、認知、記憶、情感和社交等5個層面分析檢驗高職院學生實驗組與對照組詞匯學習策略的特征與差異。從表中數(shù)據可以看出實驗組和對照組在詞匯學習策略中存在十分顯著差異的是認知策略和記憶策略,存在比較顯著差異的是情感策略,而在元認知和社交策略方面從總體上分析發(fā)現(xiàn),無顯著性差異。

3.詞匯學習策略與通過PRETCO—B考試時間之間的相關性分析。Table3.4中顯示5大類詞匯學習策略中有4類策略采用的頻率與通過PRETCO—B的時間成負相關,分別是元認知策略、認知策略、記憶策略和交際策略。其中情感策略與PRETCO—B通過的時間成正相關。

4.訪談數(shù)據結果。(1)訪談問題一:你每周課外用在英語學習上的時間大概有多少小時?對該問題的訪談回答歸納發(fā)現(xiàn):在大學一年級期間每周課外用在英語學習上的時間大于等于5個小時的人數(shù)大約9%,4~5小時的人數(shù)大約12%,3~4小時的人數(shù)約17%,2~3小時的人數(shù)約20%,1~2小時的人數(shù)約22%,0~1小時的人數(shù)約26%,還有4%的學生課外很少或不學英語。訪談中超過60%的學生表示,上了大學二年級,沒有參加CET—4或其他更高級別的英語等級考試目標了,如果沒有英語課,可能課外用在英語學習上的時間會更少,甚至不會自己在課外學習英語了。(2)訪談問題二:你在課外閱讀中會選擇網絡英文讀物、英文報刊或雜志嗎?近85%的同學回答如果老師要求或指定某些網絡、報刊或雜志閱讀內容,在課外自己就會盡量按照老師的要求完成,如果沒有要求,自己往往及不起來讀英文報刊、雜志或網絡讀物等;近10%的學生回答在課外能主動閱讀英文報刊或雜志;還有5%左右的學生上網時會看英文電影,聽英文歌曲,偶爾也會上英文學習網站學習。(3)訪談問題三:你認為英文網站和報刊雜志在英語學習中能發(fā)揮什么作用?訪談中95%的學生對這一問題的回答都是肯定的,都認為如果能堅持在英文學習網站上學英語或能堅持在課外閱讀英文報刊、雜志等讀物一定能提高英語水平,但80%同學表示嘗試過,但沒有堅持,主要原因之一是感覺難度大,原因之二是覺得自己不知道如何選擇合適的內容,得不到預期的效果。還有5%的學生對網絡、報刊及雜志等課外讀物在英語學習中的作用表示不置可否,因為覺得那些都太難,自己的水平差的太遠,從沒嘗試過在課外閱讀英文報刊、雜志或網絡英文讀物等。(4)訪談問題四:你希望網絡、報刊或雜志等課外英語閱讀學習如何進行比較好?48%以上的學生的回答都是希望在老師的引領下開展英文報刊、雜志或網絡閱讀,老師可以以課外作業(yè)的形式要求或安排學生適量適當內容的英文報刊、雜志或網絡閱讀。希望老師能幫助甄選合適的篇章或內容。有31%的學生表示如果考試不考,就沒有必要。有21%的學生表示希望網絡、報刊或雜志等課外學習能和課堂教學掛鉤,得到一定的指導等。

三、討論及建議

篇4

現(xiàn)在的大學主要以“90后”學生為主,他們個性鮮明、思想前衛(wèi)?;ヂ?lián)網的迅猛發(fā)展不斷刷新著信息更新的頻率,從語言學習的角度來講,網絡的發(fā)展為有條件的學習者提供了更多的平臺,但同時也不可小覷網絡游戲等良莠不齊軟件對他們的誘惑。面對“90后”,如何讓專業(yè)課的學習在與網絡游戲之間的魅力抗爭中獲勝,使學生們能積極主動開展課后學習,這必須依靠教師主觀努力“與時俱進”,通過整合網絡資源,提高課堂趣味性,培養(yǎng)學習興趣。

2.日語教學的基礎內容要求使然。

日語能力考試(JLPT)作為衡量學習者學習水平的權威考試之一,其內容由“文字、詞匯;語法、閱讀;聽力”三部分組成。以筆者所見,若想將這幾塊內容逐一攻克,基礎在于詞匯學習。文字、詞匯涵蓋于詞匯學習中;日語的語法究其源頭即為詞匯在歷史積淀中形成的固定用法,而閱讀是語法的匯集;聽力選擇時最讓人頭疼的往往是糾結于某個詞匯的含義。因此,立足詞匯教學,讓學生體會到學習的樂趣,從而發(fā)散到各區(qū)塊內容的學習,養(yǎng)成主動記憶單詞的好習慣,就能提高學習效率。

3.外語學習中“三心”培養(yǎng)的需要。

語言學習本身枯燥,需要學生具備“三心”———“決心、信心、恒心”。日語專業(yè)學生已有了學習專業(yè)的“決心”,因此需要引導其發(fā)現(xiàn)日漢語同為漢字文化圈的學習優(yōu)勢,幫助其樹立“信心”,而基于詞匯教學的“創(chuàng)意課堂”能從一個小小的詞匯追本逐源,幫助他們做到觸類旁通,于是便可培養(yǎng)努力思考、堅持鉆研的“恒心”。簡言之,“三心”兼具,是外語學習的內部動力所在,而教學模式改革則是實現(xiàn)的途徑之一。

二、教學內容的切入點及具體教學模式的嘗試

教學模式的改革需要依托教學理念的創(chuàng)新。在筆者嘗試打造趣味課堂時,主要針對兩個方面進行思路的轉變。第一,是教學內容,即切入點的尋找。與以往以語法為主的課堂教學內容不同,筆者將詞匯教學作為課堂講授的重點,從音、形、義角度對日語中的漢字詞匯與漢語邊比較邊教學。抓住兩國語言中微妙的關系,呈現(xiàn)給學生,以活躍課堂氣氛。舉例而言,日漢語中有同形同義詞,如“料理(りょうり)”,這個詞的日語發(fā)音甚至與漢語諧音;又如有日漢同形同義的,如“生活(せいかつ)”,此類發(fā)音日漢不同,但有規(guī)律可循;當然還有含義完全不同者,如“心中(しんじゅう)”一詞,日語中念此發(fā)音時無中文“心中”之意,多指男女為情自殺,此類詞語須督促學生切不可望文生義。此外,還可以引入一些古漢語知識來幫助記憶,例如日語中的漢字“走”是漢語“跑”之意,日語“妻子”是“妻子和孩子”的意思。第二,筆者結合當下的流行元素,在教學模式上進行了改革。從教師、學生以及師生互補的角度展開互動。

1.教師為主導的“我愛記單詞”環(huán)節(jié)。

模仿某衛(wèi)視的“我愛記歌詞”節(jié)目,由教師主導,以學過的內容或者當堂布置的新內容為出題范圍,在短時間的記憶過程后,教師出題,學生以小組或個人為單位參與“搶答”,挑戰(zhàn)記憶力,加深其對單詞的印象。

2.學生為主導的“每日一詞”任務。

這是教師提前布置給學生的深度查閱作業(yè),讓其在范圍內自由選擇一詞,通過課下各種途徑查找后完成詞匯作業(yè),并在課堂上發(fā)表。這一方面培養(yǎng)了學生查閱資料、組織歸納及表達能力,第一方面也鍛煉了學生站在講堂上的膽量。

3.師生互補的“每周一歌”板塊。

所謂師生互補,主要體現(xiàn)在所學歌曲的選擇上,由教師介紹經典,學生推介流行,利用好每周專門安排的15分鐘課堂時間學歌詞并唱歌曲。好聽的歌,學生課下都會主動練習,這就無形中增加了他們的詞匯量,也可以鞏固語法。不妨鼓勵學生期末去KTV試試身手。常言道“興趣是最好的老師”,只有讓學生對詞匯學習“大愛”,才能愛屋及烏,愛上學日語,打好扎實的學習基礎,進而提高綜合運用能力。

三、課堂教學模式改革取得的實效

筆者所在學校日語專業(yè)2012級有2個平行班,筆者擔任了12(2)班的基礎課。通過兩年教學實踐,單從成績來看,教學模式改革取得了一定的成效。由于學校的轉專業(yè)和選課制度,學生存在個別流動,但從各學期期末成績來看,筆者執(zhí)教的班級其平均分均高于另一個班。這與課堂上重視詞匯教學并采用靈活的教學方式不無關系。并且,詞匯的學習又激發(fā)了學生的學習積極性,使其綜合成績也有所提高。如果說期末試卷出卷、改卷等可能存在教師個人主觀因素影響比較時的客觀性,不妨來看2014年7月的日語能力考試成績。從日語能力考試通過人數(shù)來看,筆者執(zhí)教班級高于另一班,且已有2人通過更高水平的N1考試;平均分后者高出6.62分;語言知識中的詞匯參考獲得A等級的人數(shù)高于另一個班,但語法參考獲得A等級者少1人,這說明詞匯和語法講解時的授課時間比例還有待調整。除了上述成績中可以看到的成效之外,為提高教學質量,筆者還進行過兩次問卷調查,在2012-2013-1學期的問卷中,針對“你認為在現(xiàn)階段的基礎日語教學過程中,哪部分的內容最吸引你,最讓你覺得有興趣?”的提問,筆者執(zhí)教班級25名學生中有18人選擇了“詞匯”??梢姡⒅卦~匯的課堂教學獲得了大部分學生的認可。

篇5

2.詞塊理論在詞匯教學中的必要性。詞塊作為詞匯教學的單位,能提高學生口語和寫作表達的準確性和流利度。詞塊由于在結構、語義和語用方面都具有較強的穩(wěn)固性,教師在詞匯講授中采取詞塊教學法能同時將詞的涵義、用法、功能以及語境在教學過程中同步呈現(xiàn),使語言輸入的環(huán)節(jié)更直觀更快捷,輸入環(huán)節(jié)的高效減輕了學生大腦提取和處理語言信息的負擔,省去了語言信息加工的程序和難度,使得學生語言輸出更精準、更得體。詞塊教學能增強學生學習英語的興趣和主動性。作為語言的輸入單位,詞塊其實已經是語言的半成品,教師的詞塊教學法不僅幫助學生有了習得、提取、應用詞塊的意識,也讓學生在語言學習的各個環(huán)節(jié)多了更多成功學習的體驗,他們會為能在一個單位語言層面上(詞匯塊)同時掌握語言多個層面(詞的語義、語體、語氣、語域)的知識而倍感自豪,教學相長的氛圍日益濃厚,學生的積極性和熱情得到大幅度的提升。詞塊教學法能培養(yǎng)教師科研的意識,養(yǎng)成教學反思的習慣。教師為提高教學成效,通過把詞塊教學理論應用到具體教學實踐過程中,不僅使詞匯教學成效大大提高,也讓學生的聽、說、讀、寫能力有了全面提高。教師也逐漸意識到科研對于教學的提升能起到不可估量的作用,在以后的教學準備環(huán)節(jié),教師將更多重心轉移到對教學理論的研究,反思教學的各個環(huán)節(jié),并通過研究指導教學,最終不但提高了自身的科研能力,也使教學更能有根可循、有的放矢。

二、詞塊教學在詞匯教學中的具體應用

1.教師應在詞匯教學中以詞塊教學為主導,引導學生樹立以詞塊為單位學習應用詞匯的意識。傳統(tǒng)的詞匯教學中教師通常是脫離篇章孤立講解重點詞匯,羅列出每個單詞的音、形、義并給出相關例句,詞匯的講解就大功告成,殊不知如此的教法教學效果往往差強人意。學生可能在閱讀時能夠知道這些單詞對應的中文意義,而一旦要用這些詞匯進行寫作或交際時就往往出現(xiàn)很多語用錯誤。[1]任何語言的習得都是有意識注意的結果。教師應先具備詞塊教學觀,并將詞塊作為最基本單位貫穿在詞匯教學始終。其次,教師應著重培養(yǎng)學生的詞塊學習意識,增強其學習應用詞塊的敏感度,教師應讓學生認識到應用語言的熟練度取決于其儲備的詞塊量而不是單個、孤立、無語境的詞匯,由于詞塊融合詞匯意義、語境和功能于一體,詞塊本身較之詞匯包含了語法信息,能大大提高學習者的學習效率。[2]有學者通過研究發(fā)現(xiàn),中國英語學習者詞塊能力與語言綜合能力及具體語言技能之間均呈現(xiàn)顯著正相關,因此可看出習得詞塊的能力決定了學習者綜合應用語言的能力,也是教師為何要學生以詞塊方式獲取詞匯,培養(yǎng)學生詞塊思維意識的根本原因所在。教師在具體的教學過程中應引導學生在語篇學習過程中去發(fā)現(xiàn)和辨識詞塊,將零散的詞匯系統(tǒng)化、整體化,并賦予這些詞塊以恰當?shù)恼Z境讓學生熟悉其用法,并讓學生有意識地通過填空或釋義等練習鞏固其用法,最后教師應創(chuàng)設特定情境促使學生輸出詞塊并最終產出地道語言,最終實現(xiàn)將詞塊知識逐步轉化為技能,提高學生語言的生成能力。這樣,看似簡單的詞匯塊的學習和記憶其實包括了傳統(tǒng)的詞匯、搭配、語法甚至句法和語篇的學習與掌握,它帶來的好處是全方面、立體的,超越了單純的詞匯學習的好處。

2.教師應創(chuàng)設語境,促使詞塊的內化吸收。語境的概念在語用學里至關重要,因為語境決定話語的意義,每一句話都發(fā)生在某一特定的時空情景中。[3]詞塊教學法的倡導者也認為要獲得語言能力,不僅要有通過語法規(guī)則生成語言的能力,而且要有在語境中識別和熟練使用恰當詞塊的語用能力。因此教師應當在學生積累存儲足夠的詞塊前提下,創(chuàng)設生動有效的交際場景(或模擬或真實)讓學生能自發(fā)自覺地將詞塊從存儲狀態(tài)解封并在情景語境中加以練習應用。教師可以在課內外采用多種教學活動提高詞塊的使用頻度,例如,教師可以選取和學習語篇相關的話題,使學生圍繞這些話題,做一個pairwork的任務,運用相關詞塊使之形成意義群,使學生能熟練地掌握這些詞塊的涵義和用法。也可以布置學生自選topic并自己制作課件,運用課前幾分鐘,讓學生進行topicreport,通過口頭陳述讓學生不斷鞏固詞塊的用法。除了口頭練習,教師也可以通過寫作練習突出詞塊在寫作中的應用,可以在語篇講解完后,設計和內容相關的寫作題目,既能讓學生重溫語篇知識點,又能創(chuàng)造性地提取重點詞塊并正確使用,鍛煉學生的寫作能力。寫作和口語作為語言輸出的兩個重要部分,應該作為教師在創(chuàng)設語境的重點環(huán)節(jié)加以有效利用,唯有通過練習才能提高學習者根據情境從詞塊語義的關聯(lián)性出發(fā)處理、提取詞塊的效率和準確性。教師要遵循語言學規(guī)律,從語篇出發(fā),聯(lián)想并創(chuàng)造切合語篇實際的語用場景,促使學生提高在特定情境中高效提取詞塊的能力。

3.教師應加強學生自主學習能力的培養(yǎng),增加詞塊的自然習得。語言學習的關鍵不在于教而在于學,英語是一門實踐性很強的課程,學生自主學習能力的強弱直接關系到學習的成敗。語言學習是不保鮮的,其過程必須是持續(xù)不能有間斷的,然而課堂上學習英語的時間畢竟有限,語言練習和實踐更多的要依靠學習者利用大量的課后時間來完成,語言學習者課堂上能習得的詞塊數(shù)量是遠遠不夠的。因此詞塊教學更要著眼于增強學生自主學習詞塊的意識、自主學習詞塊習慣的養(yǎng)成和自主應用詞塊能力的提高。自主學習能力指的是學習者能對自我學習的過程進行規(guī)劃、管理、督促和評價的能力,是語言學習者自我進行學習的能力,這種能力不是學習者先天就具備的,而是通過外界的教育或其他方式獲得。因此教師應深入分析學情并在詞塊教學中把握自主學習這一理念,注重發(fā)掘學生的學習熱情和動力,使學生愿學、樂學、好學。教師首先應從語言學習規(guī)律出發(fā)強調自主學習、積累詞塊在其中的重要性和必要性,改變學生長久以來養(yǎng)成的在學習上依賴教師、學校的觀念,在具體的課堂實踐中有意識地留出時間引導學生通過閱讀或小組討論等教學形式進行自主學習,充分發(fā)揮學生這一教學主體的作用,激發(fā)學生從學習活動中自覺識得、獲取并應用詞塊的積極性,讓學生多些學習并應用詞塊的成功體驗,真正調動學生進行自主學習的興趣;其次教師應對學生詞塊學習策略和方法進行相應的指導和培訓,從學生的個體實際出發(fā),在教學過程中融合詞塊學習策略的培養(yǎng),例如講解詞根、詞綴的知識、詞形變化規(guī)律和介紹詞匯的隱喻概念和詞義的演變過程等,不失時機地利用構詞法知識對單詞的結構進行剖析,盡可能使其意義化,這樣對于擴大學生的詞塊容量,提高學生的詞塊辨識能力和猜詞能力,增強學生通過有效的學習策略積極記憶詞塊的能力都能收到事半功倍的效果;最后,教師應盡可能提供和創(chuàng)造學生自主學習詞塊的環(huán)境和條件,有效利用一切可利用的教學資源,包括基于網絡的自主學習中心的各種聽、說資源、英文報刊雜志等,同時通過英語校園廣播、英文演講或歌曲比賽等校園活動給學生營造學習英語的良好氛圍,通過這些可利用的軟硬件資源提高學生自覺產出應用詞塊的效率,使學生的口語和聽力得到歷練,培養(yǎng)學生運用詞塊進行交際的能力。

篇6

二、根據上下文語境教學B類詞匯

1.將學生可以依托上下文語境理解的詞劃為B類詞匯。英語中有些詞匯具有一詞多義的特點,要想確定這些詞的準確含義,語境起著非常重要的作用。2012年使用的新目標七年級-文本中出現(xiàn)的和屬初中階段較為常見的一詞多義詞匯。我不急于閱讀前就教這兩個單詞而是讓學生借助文本語境來猜測具體詞義。小姐B.思念C.錯過希望B.祝愿對于這類詞,教師應在復現(xiàn)閱讀文本內容的基礎上,指導學生從意義入手,根據相關信息選用詞匯,同時提供多個不同的語境拓展目標詞匯的用法。只有學生學會在語境中正確選用詞匯,才能真正提高他們的詞匯運用能力。2.還有一群詞匯教師也不用急于在課前呈現(xiàn),在閱讀教學中引導學生利用上下文,借助各種構詞來推測詞義學會語用?,F(xiàn)行新目標八年級下冊。我圍繞話題設置情景以舊帶新,呈現(xiàn)詞匯繼而設計有效的讀后任務,盡量提高目標詞匯的復現(xiàn)率,讓學生充分理解和掌握目標詞匯和已學詞匯的不同語用。3.詞匯不僅是單詞還包括由多個單詞組成但表示整體意思的習慣用語或固定搭配。作為融合形式和功能的綜合體,習慣用語或固定搭配體現(xiàn)出語義、句法及語用之間的關系,對它們的學習能夠促進語法規(guī)則的發(fā)展,有助于語言表達的地道性和準確性。教師可以在文本解讀過程中有意識地凸顯它們,精心設計問題,通過問題聚焦詞塊?,F(xiàn)行新目標八年級上冊課時詞匯表中出現(xiàn)了7個習慣用語或固定搭配:仔細研讀教材不難發(fā)現(xiàn),教材編者很注重習慣用語或固定搭配,在教材閱讀文本后刻意設計.這一環(huán)節(jié)學生會依次輸出:我在閱讀教學中也會根據學生的實際語言水平效仿編者對習慣用語或固定搭配教學做類似的簡單而有效的處理。

篇7

1.詞塊教學可以提高詞匯的正確使用率。學生在對詞匯進行了詞塊化的學習之后,腦海中呈現(xiàn)的不再是單獨的單詞了,在使用時也不需要自己去拼湊和猜測用法,而是立即應用正確的詞塊和搭配。這樣在一定程度上也可以避免語法相對較差的同學出口成錯。詞塊教學可以彌補語法較差學生的不足,提高學生在對話或寫作練習中的反應速度。

2.詞塊教學使詞匯系統(tǒng)化提高學習效率。詞塊學習詞匯的方法使得零散的單詞個體逐步系統(tǒng)化,可將相同用法的單詞歸類。在教授給學生這個方法之后,學生還可在課下自己總結,自己歸類。這不僅會提高學生對詞匯的學習熱情,也是提高英語詞匯學習效率的一個很好的方法。在這個詞塊學習和詞塊歸類的過程中,學生對單詞的敏感度也會得到提高。

二、詞塊理論在英語詞匯教學中有效運用的具體方法

1.準備階段。在進行詞塊學習前,教師應該給學生做相應的演示和具體的講解。先讓學生對這種陌生的方式有一個整體的把握。防止學生因不了解教學機制而在學習初期就對這種方式產生排斥。當然,這也需要教師在備課時做充分的準備,在詞匯教學過程中能夠順利的傳達給學生,使學生逐步適應并樂于用這種詞匯學習方法。

篇8

在傳統(tǒng)的外語教學中,詞匯教學具有一定的偶然性,外語教材對詞匯學習的系統(tǒng)性、規(guī)律性和詞頻特征,詞匯復現(xiàn)率對詞匯學習的影響等因素考慮不周,閱讀材料、翻譯材料或視聽材料中出現(xiàn)什么詞匯,教師就教授什么詞匯。這種依附于其他語言技能訓練的詞匯教學方法的采用是依據這樣一種觀點:詞匯量的擴大會隨著其他技能的提高而提高。而語言教學的實踐證明這種方法并不能確保學生可以實際應用的詞匯量有效增加。

近年來,越來越多的外語教學工作者開始認為應該對詞匯教學進行詳細的研究和具體的規(guī)劃,并作為一項外語教學的重要內容列入外語教學大綱。Lewis(1993)[1]認為,詞匯應屬于語言教學的中心內容,因為“語言是由合乎語法的詞匯組成,而不是由詞匯化的語法組成”。語法是構建完整的語言體系的框架,而詞匯是建筑材料;語言體系缺少了二者中任何一項都是不完整的。任何語言學習者要達到用目的語進行交流的目的都要以一定的詞匯量為基礎。與語音體系和句法體系比較起來,語言的詞匯體系似乎是語言的任意性特征體現(xiàn)最充分的體系,因而對于多數(shù)語言學習者來說也是最耗費精力的部分。目前很多外語學習者深感單詞背得很辛苦,而效果又不好,遺忘快又不會用。這些其實都和記憶有關,因此外語教學工作者不能不了解記憶的規(guī)律,并要遵循記憶規(guī)律開展外語教學。

一、記憶的三個加工階段

記憶是大腦對信息進行處理的一種復雜的活動,它與語言能力和認知水平的發(fā)展密切相關。人們對客觀世界的認知以獲得知識為先決條件,而知識的獲得在很大程度上依賴記憶。近年來由于心理學和認知科學的發(fā)展,對人類記憶的研究也不斷深入并取得了豐碩成果,同時它也促進了外語教學。從20世紀60年代以來,一些心理學家如Sachs(1967),Jarvella(1979),Bransford,Barclay,F(xiàn)anks(1972)設計并進行了許多實驗以研究人類記憶的方式、結構和長短。他們一般把記憶分成三個階段:感覺儲存階段、短時記憶階段和長時記憶階段。感覺儲存階段是人們通過視覺、聽覺、嗅覺、味覺和觸覺對客觀世界的直接感知,所獲得的信息短暫地儲存在記憶中。短時記憶有時也被稱做初級記憶(primarymemory)或活躍記憶(activememory);短時記憶容量小,信息保存時間短(約30~45秒),與長時記憶的似乎無限的容量形成對照。也有學者把短時記憶描述成一種將少量信息活躍地儲存于大腦中并可以隨時隨地提取的能力。一般來說,一部分短時記憶的內容在經過一段時間后會進入長時記憶。短時記憶最顯著的特點就是它持續(xù)的時間短,信息只能在大腦中短暫停留。多數(shù)對短時記憶的研究表明它儲存信息的時間不到1分鐘,甚至不到30秒。要使信息進入長時記憶而不被遺忘就要周期性地、定時地重復該信息,使該信息反復進入短時記憶。

心理學家一直都對短時記憶到底可以儲存多少信息感興趣,米勒(GeorgeMiller)[2]在他的文章《神奇數(shù)字7,加或減2》(TheMagicalNumberSeven,PlusorMinusTwo)中指出:世界上很多事物都與數(shù)字7有關,如七大奇跡、七種罪孽、七種基本顏色、音階的七個音符、一周的七天,等等,這并非偶然的巧合,而是體現(xiàn)了人類短時記憶幅度約為7個單位。他把記憶的單位稱為“組塊”(chunk),組塊不同于一個數(shù)字或一個字母,一個組塊可以是一個單獨的數(shù)字或字母,也可以是一組數(shù)字、一個單詞或一個抽象的概念。既然短時記憶的幅度有限,我們就可以通過增加每個組塊所包含的信息量,建立更大的組塊來增加短時記憶的容量。比如說,要記住12個數(shù)字(1,9,6,6,1,7,8,8,1,0,6,6)有一定的難度,而要記住3個年份(1966,1788,1066)就相對容易了。這是因為記住第一組信息需要占用12個記憶單位,而記住第二組信息只需要3個記憶單位,這符合人類記憶的經濟原則。心理學家還發(fā)現(xiàn)記住7個任意的字母與記住7個任意的單詞所花費的時間和精力幾乎相等,盡管7個單詞所包含的字母要遠遠多于7個。

與短時記憶比較起來,長時記憶在理論上的儲存容量和持續(xù)時間是無限的,儲存在長時記憶中的信息相互聯(lián)系,構成了一個人的知識,可以在需要的時候被激活。實際上,一個人的知識并非可以隨時隨地激活。比如說,我們很多人都有這樣的經歷:偶遇一位老友,卻想不起他(她)的名字;在考試中遇到以前背過的詞,卻想不起它的意思。心理學家把這種現(xiàn)象稱為“瓶頸效應”。這種瓶頸效應產生的原因主要是,通常對儲存在長時記憶中的信息進行搜尋需要一定的時間和精力,如果缺乏與所需信息相關的搜尋線索,就會造成搜索失敗或遺忘。儲存在長時記憶中的信息相互聯(lián)系,相互依存,構成網絡,這些信息在平時處在非活躍狀態(tài),在需要的時候通過知識網絡的一定的路徑來激活,安德森(Anderson)[3]稱之為激活擴散(spreadofactivation),即一個概念被激活,其他與之相關的概念也被激活。

到目前為止,人們還不十分清楚短時記憶是如何向長時記憶轉化的。有人認為信息能否被永久地儲存在長時記憶中一方面取決于該信息在頭腦中能被處理到什么程度,另一方面取決于長時記憶的結構。心理學家對長時記憶的模式提出了不同的假設,究竟哪種假設更接近事實還是一個值得探討的問題;而越來越多的心理學實驗表明人們處理相關信息要比處理互不相關的信息更加省時省力。另一個不能忽略的因素是儲存在長時記憶中的信息并非總是處在靜止狀態(tài),它是隨時變化的,隨著信息不斷地由短時記憶向長時記憶轉化,新信息以各種各樣的方式與舊信息聯(lián)系并組合起來,整個信息系統(tǒng)隨之不斷變化,人的知識不斷得以豐富,認知能力不斷提高。

二、根據記憶規(guī)律安排詞匯教學

1.根據記憶容量選擇詞匯教學內容

詞匯教學是外語教學中的重要環(huán)節(jié),而人們對詞匯教學存在很多誤解。很多外語教師在對詞匯的處理上隨意性強,不能遵循一定的規(guī)律;多數(shù)教師認為選擇什么詞匯教給學生是教材編纂者的事情,教師沒有選擇的余地。事實果真如此嗎?

從認知的角度看,外語學習是一個信息處理的過程,該過程與人類記憶系統(tǒng)的工作機制密切相關。人類短時記憶所能接受、處理并記住的信息是有限的,對一般人來說,要記住一種語言(即使是母語)的全部詞匯是不可能的,也是不必要的。這就要求外語教師在詞匯教學中對詞匯的選擇要謹慎。語言是不斷變化的,而語言中的詞匯又是語言變化最敏感的部分,到底什么樣的詞匯才是教學重點呢?乍看起來,這并不是外語教師所能決定的,因為教材是固定的,所選詞匯也是固定的。而實際上,即使是這樣,外語教師在詞匯教學中也并非毫無自由。眾所周知,語言中的詞匯并非同等重要,有的詞匯處于核心地位,而有的處于邊緣地位。正像原型理論[4]所闡述的那樣,在某個特定的類別中,有些成員處于中心地位,有些成員處于邊緣地位,處于中心地位的稱為原型,原型具有更多的典型特征。人類對某一類事物的認識總是始于原型,隨著閱歷的增長、知識的加深加寬,對邊緣成員的認識也逐漸清晰。該理論同樣適用于外語詞匯學習,外語學習者總是先學會基礎詞匯,先了解并記住詞匯的基本意義,然后才是其他詞匯,詞匯的引申和擴展意義。

在外語教學中所遇到的實際問題就是如何確定哪些才是基礎詞匯,哪些應該是教學重點。這里我們要澄清的是基礎詞匯和邊緣詞匯之間并沒有明確的分界線,劃分標準不同,其劃分的結果自然不同。有一種分類方法是按照詞頻進行劃分,比如說,按照美國布朗英語語料庫的統(tǒng)計,使用最頻繁的十個英文單詞是the,of,and,to,a,in,that,is,was和he,這十個詞中多數(shù)是沒有實際意義的功能詞,而多數(shù)語言學習者更關注實詞,這也可以從兒童習得語言的過程得到證實,一般兒童學習語言都是從實詞開始,兒童早期的語言一般都具有缺乏虛詞的特點。因此根據詞頻安排詞匯教學重點、教學進度要格外慎重,不能簡單地按照詞頻高低來判斷。

另一方面,我們也不能忽略詞匯的語體特征,某一類別中的原型在其他的領域則不一定是原型,比如說所謂的“飯店英語”、“旅游英語”、“商務英語”、“科技英語”、“美國俚語”等都是指語言的語體特征,在教學中教師應根據學生的不同需要來安排詞匯教學的重點。

2.根據記憶階段性特征安排詞匯教學方法

(1)詞匯的感知

詞匯教學的目的簡單說來就是讓學生記住詞匯,并且學會使用詞匯。影響記憶效果的一個重要因素是詞匯是如何呈現(xiàn)在學習者面前的,它包括詞匯在什么樣的語言環(huán)境下,以什么樣的方式被學習者所感知。很多人有這樣的體會:記住一段歌詞要比記住同種語言的同樣長度的一段課文或演講稿要容易,盡管表面看起來一段歌詞的信息量可能更大,因為它除了文字以外還包含曲調和旋律等信息。從電影對白中學會的詞匯不僅不容易遺忘,還能被恰當?shù)厥褂茫驗檎Z境(視覺的或聽覺的)作為另一個信息源為語言信息的加工提供了背景,使語言信息在大腦中進行更深層次的加工處理。這說明在詞匯教學中如果能充分調動學生的各種感官,將收到意想不到的效果。

對于英語的初學者,教師可能會這樣教:字母h就像一把椅子,J就像雨傘的傘把。這是讓學生對字母形狀進行觀察,通過圖形的聯(lián)想幫助記憶。在詞匯學習階段,教師同樣可以讓學生觀察一個詞匯的圖形特征,而不是像傳統(tǒng)的記生詞的方法,把生詞的字母按從頭至尾的順序拼讀出來,因為人類短時記憶的容量決定了如果單詞的長度超過了7個字母,這種拼讀的記憶方法的效率將大大降低。心理學研究表明,多數(shù)人的思維是依賴語言的,而少數(shù)的具有“過目不忘”的能力的人通常還很擅長圖像式思維。比如有人可以記住圓周率π的小數(shù)點后的幾十位數(shù)字,其中有人這樣描述他的記憶方法:他把這些數(shù)字分成5個一組,然后觀察每組數(shù)字,他的眼睛就像攝像機的鏡頭一樣拍攝每組數(shù)字,然后把這些照片存在大腦中,每組的第一個數(shù)字又構成另一種組合,被拍成另一組照片,在需要提取的時候只需要把這些照片按照不同層次和順序提取出來,這樣他就很容易記住幾十個數(shù)字。我們不一定要記住幾十個連續(xù)的數(shù)字,但這種方法對我們還是很有啟發(fā)。在外語單詞記憶方面,我們的視覺潛力還應該得到進一步開發(fā)。教師要有意識地調動學生的視覺、聽覺甚至觸覺等感官,充分發(fā)揮想象力,挖掘甚至創(chuàng)造詞匯與各種已知信息的聯(lián)系,加深印象。

(2)詞匯從短時記憶進入長時記憶

詞匯教學不僅僅是給學生一個單詞表,教師要通過一定的方法讓學生意識到怎樣才算認識一個詞,認識單詞有什么意義;更重要的是要幫助學生學會使用單詞,并使詞匯量持續(xù)有效地增加。任何詞匯要進入長時記憶系統(tǒng)都要經歷短時記憶的過程,這一過程通常不是學習者可以有意識地控制的,但是研究表明如果信息量超過7個記憶單位,短時記憶的效果將受到明顯影響,這就給外語教師一個啟示,即一堂課的教學內容不應明顯超出普通人的短時記憶所能負荷的信息量,否則過猶不及。那么外語教師如何在有限的時間內增加課堂傳授的信息量并提高學生的記憶效果呢?答案是擴大單位信息的容量而盡量減少信息單位的個數(shù)。心理學研究表明,人的心理詞匯是以井然有序的方式儲存在記憶系統(tǒng)中的,語義相關的詞匯儲存在一起,并可以隨時提取,新的詞匯必須以某種方式與已知詞匯或信息建立起某種聯(lián)系才能進入長時記憶。傳統(tǒng)的外語教材通常是將生詞按照生詞表的形式列出來,加上音標、詞性和翻譯,學生經?;撕荛L時間記憶還會經常遺忘。人類的記憶系統(tǒng)的本質決定了遺忘詞匯是不可避免的,尤其是剛見過的生詞。這是因為它還處于詞匯學習的起始階段,學習者對與該詞匯相關的各種信息還不了解,還不能與已知信息建立起聯(lián)系,在學習者的短時記憶中一個生詞占據一個獨立的記憶單位,而不是一個已成體系的記憶系統(tǒng)中的構成部分,要使該詞進入長時記憶還需要一定的重復。如果教師只向學生介紹生詞而不能在教學中使該詞重復出現(xiàn),則學生很有可能在短期內將該詞遺忘。其實,許多教材在選材、難度梯度、單詞復現(xiàn)率上存在較大的隨意性。

除了重復,聯(lián)想在記憶中也起著重要的作用。聯(lián)想意味著對信息進行積極處理,各種各樣的信息、知識連成網絡,當一個概念被激活,其他與之相關的概念也被激活,這種激活擴散的過程就是聯(lián)想,通過聯(lián)想,記憶系統(tǒng)的存儲量得以擴大,心理學實驗表明多數(shù)信息是通過聯(lián)想從短時記憶進入長時記憶的,這是因為如果新信息不能和已知信息建立起某種聯(lián)系就不容易被理解并記住。就英語詞匯的記憶而言,聯(lián)想可以幫助學習者更深刻地理解詞匯,建立詞匯進入長時記憶的途徑。從英語教學的角度而言,教師應該努力提高學生的聯(lián)想能力,比如,教師可以把生詞按照語義域進行歸類,例如,arthritis(關節(jié)炎),appendicitis(闌尾炎),bronchitis(支氣管炎),gastritis(胃炎)都屬于疾病范疇;breaststroke(蛙泳),backstroke(仰泳),sidestroke(側泳),butterflystroke(蝶泳)都屬于游泳方式。聯(lián)想不僅可以發(fā)生在詞匯意義的層面上,也可以發(fā)生在詞匯的語音和詞形層面上。例如,教師可以讓學生觀察在語音和詞形上都有聯(lián)系的一組動詞:perceive,deceive,receive,conceive,以及它們各自所對應的名詞:perception,deception,reception,conception,形容詞:perceptive,deceptive,receptive,conceptive。通過觀察發(fā)現(xiàn)它們在語音和詞形上共同的變化規(guī)律,這樣學生就可以輕松地記住這一組詞。每一個單詞都是詞匯網絡中的一個三維實體,與其他詞匯在音、義、形上有著或多或少的聯(lián)系,與此同時,詞匯網絡又與我們生存的物質世界及人的精神世界密切相連。在教學中,教師應該努力激發(fā)并調動學生的各種感官,尤其是視覺和聽覺來接受詞匯,同時在傳授新知識的時候,教師還要有意識地聯(lián)系舊知識,這樣學生既可以鞏固學過的知識,加深印象,又可以為新知識進入長時記憶系統(tǒng)創(chuàng)造途徑。

詞匯的認知有三個層次,能夠辨別讀音是最表面的層次,記住詞素形態(tài)是更深層次的認知,了解詞的功能和掌握與其他詞的搭配是最深層次的認知。因此,對詞匯的掌握不僅要依靠詞匯的重復出現(xiàn),還要依靠恰當?shù)闹貜头椒?。教師在課堂上創(chuàng)造出生動的情景,給學生布置一些有實際意義的任務,讓學生在真實的語言環(huán)境中體會詞語的用法和意義是一個值得嘗試的方法。因為如果學習者不能經常使用學過的詞匯,遺忘是不可避免的,因此,重復是必須的,而且最好在單詞初次輸入之后的一兩天內、之后一周內再次重復,之后一個月內再次重復,只有這樣該詞匯才能被牢固地儲存在長時記憶中。另外要鼓勵學生借助廣播、電視、電影、雜志、報紙等各種媒體學習詞匯并強化記憶,這樣詞匯在不同媒介的重復也可以使學生溫故知新。掌握一個詞匯不僅僅是認識它,更重要的是會正確地使用它。教師要培養(yǎng)學生用英語記英語、用英語學英語的習慣,培養(yǎng)學生獨立學習的意識,幫助學生把所接受的詞匯變成具有生成力的詞匯,只有在學生感到自己需要了解并記住這個詞匯的時候,學習才會是一種自覺自愿的行為。

三、結語

詞匯是語言交際的基本單位,外語教師應該幫助學生高效率地擴大詞匯量,要做到這一點,就要了解人類記憶系統(tǒng)的基本工作機制。心理學研究揭示了人類記憶呈階段性特征,使我們對詞匯的感知和在頭腦中的儲存方式有了大致的了解,這給外語教學尤其是詞匯教學一定的啟發(fā),外語教師可以根據該研究成果安排詞匯教學的內容和方法。歸根結底,任何外語教學的最終目的都是使學生可以不再依賴教師而獨立自主地學習。

參考文獻:

[1]LewisM.Thelexicalapproach:thestateofELTandthewayforward[M].Hove,England:LanguageTeachingPublications,1993:ⅵ-ⅶ.

篇9

“好記性不如爛筆頭”這次我們幾代人的經驗總結,記憶單詞也一樣,只有多聽、多讀的同時,將單詞落實到紙上,通過書寫將單詞記得牢靠。這本是非常正確的方法,可許多老師錯誤的理解了這種方法的真實意義,只是機械般的讓學生不斷的抄寫單詞,在抄寫、聽寫、再抄寫中循環(huán)進行,有時一個單詞被要求抄寫幾十遍以上,而這不斷的枯燥的抄寫過程,造成了學生對單詞書寫的厭煩、抵觸情緒。

(二)脫離記憶規(guī)律的記憶和復習教學

人的記憶是有一定規(guī)律性的,遵循規(guī)律,有效的根據規(guī)律來記憶單詞,才能使詞匯記得比較牢靠和長久。而在日常英語教學中,很多老師因為課時安排緊張,很少會按一定規(guī)律檢查學生單詞記憶情況,往往只是在考試來臨前統(tǒng)一復習,這就造成了詞匯遺忘率的增加,使得學生重復記憶,降低了英語學習效率。

(三)“有口難開”的詞匯教學

有這樣一種情況:看到一個單詞明明知道是什么意思,卻對其發(fā)音無法校準,總是和其它詞形相近的單詞弄混。究其原因,就是老師在課堂上比較偏重對詞匯意義的講解,忽略了對單詞發(fā)音特色的區(qū)分,這不但導致了上面“有口難開”的局面,同時也相對的形成了“有耳難聞”的情況,在英語會話聽力時無法分辨正確的單詞,導致英語整體成績的下滑,學生從而出現(xiàn)厭學情況。

二、運用趣味教學法改善初中英語詞匯教學的常見問題

(一)“圖文并茂”的解決脫離環(huán)境的單一詞匯教學

詞匯的學習是很枯燥的,尤其是詞匯意義的運用和區(qū)分上。以on、in、up為例,如果只是單單將這三個詞列在黑板上講解含義也很容易,但學生很快就會忘記,可如果在黑板上畫出相應的圖畫,并結合文字共同講解,使得學生腦海中形成立體圖畫,形成這些詞匯運用的語言環(huán)境,就很容易理解記憶。再比如,同樣是on、in這兩個詞,在表示位置方向時,如果光講內容很難記住,這時可以在黑板上簡單的畫一幅中國地圖,用各個省份為例進行講解。這樣在講解的同時,還可引申出其它詞匯,比如表示東南西北的詞、表示四季變換的詞匯等。

(二)“串聯(lián)”“并聯(lián)”解決機械式的單詞記憶教學

英語詞匯中有很多詞形相近的詞,比如feet、meet、see這樣的詞匯,將這樣的詞匯集中在一起,“串聯(lián)”起來方便記憶。英語詞匯中還有一些意思相近用法不同的詞,比如see、look、watch等,將這些詞匯并列起來,在教授詞匯的同時加以區(qū)分。長時間按照這種方法教授詞匯,使學生達到只要指出一個單詞就能記起一串單詞的能力,避免了機械式記憶單詞的枯燥性。

(三)“吃‘回頭草’”解決脫離記憶規(guī)律的記憶和復習教學

俗話說好馬不吃回頭草,但在詞匯記憶上要背道而馳。老師在講解新的單元詞匯的時候,遇到與之前已經講過詞匯相近或相似的詞匯時,要帶動學生一起回憶以前這個詞出現(xiàn)的情形、意義和如何運用。按照人類長期的記憶周期,即1天、2天、4天、7天和15天,和學生做游戲互動,將學生分為幾組,互相出題,這樣既能達到增強詞匯記憶的目的,也在一方面提高學生的積極性。

篇10

二、“基礎英語”詞匯教學的類推原則

所謂詞匯教學的類推原則,是指講授英語單詞時,根據單詞的形態(tài)相似、詞序相似、詞義相似等特征,類推出一批與此相似的詞語。這種教學原則的優(yōu)勢在于在類比中強化單詞的認識和理解,有利于學生系統(tǒng)地學習和掌握單詞。

(一)詞形相似性教學

由詞根相似性教學和詞綴相似性教學兩部分組成。(1)詞根相似性教學。教師在講解單個詞語時,根據英語詞形特點,輾轉演繹出詞根相同的許多家族相似性的詞語,構建出相似詞的詞匯系統(tǒng)。有兩個層面:一個是教師教學層面。譬如:教學單詞imagination,就可以列出與此單詞相似的單詞imagine(v.想象)、imaginable(adj.可想象的)、imaginative(adj.有想象力的)、imaginary(adj.想象的,虛構的)。再設定交際語境,示范該詞的用法,最后讓學生在情景中運用教師示范的語言規(guī)則,以口頭或書面的形式來使用單詞,體會用法,獲得在適當語境中正確輸出語言的能力,掌握相似性詞匯。另一個是學生模仿類推層面。譬如:教學單詞receptive,教師可以先列出與此相似的詞語reception(n.接受,接待)、receptible(adj.能接受的、receptionist(n.接待員),最后啟發(fā)學生推測出其動詞形式——receive。運用詞形相似性教學,不僅可以系統(tǒng)地傳授英語單詞,便于學生系統(tǒng)地掌握。同樣,學生也可以使用這種方法,舉一反三,進行類推。(2)詞綴相似性教學。英語絕大部分詞語都可通過詞素分析獲得詞義,一些詞綴固有的意義為我們獲知新詞。詞素(morpheme)是語言中語音和語義的最小結合體,是構詞成分,詞素可分為自由詞素(freemorpheme)和粘著詞素(boundmorpheme)。英語詞匯絕大部分是由詞根加詞綴聯(lián)合組成的,如詞綴inter-表示“在……之間,相互”可加上詞根形成一系列的派生詞。譬如:international(國際的)—inter+national(國家的),interpersonal(人與人之間)—inter+personal(個人的),interpose(置于、介入)—inter+pose(放→放在二者之間),interaction(相互影響)—inter+action(行動→相互行動→影響),interchangeable(可互換的)—inter+changeable(可改變的),interrelate(相互關連)—inter+relate(關連)。這些詞的意義是可以分析的,即詞素意義之和就是整個單詞的意義。因此詞素相似性是指詞素與詞義之間有一種可觀察到的直接聯(lián)系,是一種顯性(transparent)相似。因此,在英語詞匯教學中,強調詞素的作用,介紹詞素知識,掌握常用詞素,熟習構詞法,對擴大詞匯量,理解詞義,提高詞匯能力,增強學習自信心有極其重要意義。在講解復雜難記憶單詞extracurriculum(課外的),這個單詞是由兩部分組成的,extra+curriculum課程表,前綴extra表示“以外的,超過的”,它可加上詞根形成一系列派生詞,extraordinary(格外的)—extra+ordinary(變通的→超出普通),extrasolar(太陽系以外的)—extra+solar(太陽的),extravagant(奢侈的)—extra+vag(走+ant→走得過分→奢侈的),extrovert(性格外向的)—extra+vert(轉→〔性格〕向外轉→外向),extrapolat(e推斷)—extra+polate(放→放到〔事實〕外→推斷),extraviolet(紫外線的)—extra+violet(紫色的),學生掌握了這個詞綴,就更容易推斷出與此相似單詞的意義來,從而擴大詞匯量,在英語閱讀中也就更輕松些了。

(二)詞序的相似性教學

語法結構決定著詞序的排列結構,相同的語法結構必然產生出不同語義的詞序排列結構,從詞序排列結構的角度去觀測的話,就發(fā)現(xiàn)在語言中存在著詞序排列結構的相似性。明白了這個詞序排列規(guī)則,在教學過程中就可以教導和啟發(fā)學生,創(chuàng)造出很多類似的詞序來。如:fromhousetohouse(挨家挨戶地),這是一個“from…to…”的詞序結構,可以引導學生聯(lián)想到fromdaytoday(日復一日)、fromeasytodifficult(從易到難)等等。又如:hereandthere,這是一個“…and…”詞序結構,啟發(fā)學生聯(lián)想到eastandwest、rightandleft、fireandwater、husbandandwife、backandforth(來回地)等等。

(三)詞義相似性教學

將各個詞義相似的單詞放在一塊兒對比教學,在教學某一單詞時,啟發(fā)學生產生語義相似性聯(lián)想,達到復習舊單詞鞏固新單詞的目的。包含以下內容:(1)近義詞相似性教學。譬如:講解income(收入)一詞時,教師可以啟發(fā)學生聯(lián)想,類推出下列單詞:salary(月工資),wage(周薪水),pay(報酬),fee(給醫(yī)生、律師的酬金),pension(退休金),bonus(獎金)等。(2)反義詞相似性教學。英語中,除了前綴in,im,un,dis,ir,il等和后綴less表示否定外,也有非詞綴性否定,即反義詞否定。如:optimistic(樂觀的)—pessimistic(悲觀的),introversive(內向的)—extroversive(外向的),beautiful—ugly,clever—foolish(stupid),danger—safety,inside—outside,construction(建設)—destruction(破壞)。(3)語義場相似性教學。語義場又叫詞匯場,它是一個系統(tǒng),把相互關聯(lián)的詞匯和短語組織起來,顯示其間的相互關系,意義相關的多個詞在一起構成一個集合,稱為詞匯場。多個詞匯場的集合構成某一語言的詞匯總和V(vocabulary)。語義場是一組有關聯(lián)的,具有一定共同語義特征的詞匯聚合體。譬如,在講到graduate(畢業(yè)生)一詞的時候,教師不妨把其語義相似的的詞匯例出:primarystudent(小學生),juniorschoolstudent(初中生),seniorschoolstudents(高中生),undergraduate(大學肄業(yè)生),postgraduate(研究生),abroadstudents(留學生),Doctor(Ph.D)(博士),postdoctorate(博士后)。(4)標記相似性教學。語言形式上的標記性是以相似性為基礎的,標記和非標記是指概念或結構上相似、相鄰或相對的一組對立體。一對語言特征被看作是兩個對立體,被賦予不同的值:正值(positive)和負值(negative)或中性(neutral)。正值(positive)即有標記的(marked);負值(negative)或中性(neutral),即無標記的(unmarked)。標記相似性被王寅定義為“標記象似于額外意義,處理話語所需的時間和努力較大;非標記象似于可預測意義、常規(guī)意義,只需最小的推理”。有標記項是指一對成分中帶有區(qū)別性特征的成分,具有非常規(guī)性,有標記現(xiàn)象與特殊的意義相聯(lián)系;而無標記項具有一般的意義,顯為中性。如:publicity和propaganda,這兩個單詞的意思都是“宣傳,傳播”,前者指一般的宣傳活動,是無標記的,后者有“煽動、蠱惑”之意,是正值有標記;又如famous和notorious,二者都是“有名的”,只是前者指“聞名遐邇的”,后者指“臭名昭著的”,很容易推斷famous是無標記的,notorious是正值有標記。這兩組詞就是概念上相似、相鄰、相對的一組對立體。教師在教學時,就可以引導學生展開這方面的聯(lián)想,啟發(fā)學生思維,幫助學生按這一思路掌握英語單詞。