伊人色婷婷综在合线亚洲,亚洲欧洲免费视频,亚洲午夜视频在线观看,最新国产成人盗摄精品视频,日韩激情视频在线观看,97公开免费视频,成人激情视频在线观看,成人免费淫片视频男直播,青草青草久热精品视频99

雙語培訓(xùn)個人總結(jié)模板(10篇)

時間:2023-03-10 15:04:03

導(dǎo)言:作為寫作愛好者,不可錯過為您精心挑選的10篇雙語培訓(xùn)個人總結(jié),它們將為您的寫作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內(nèi)容能為您提供靈感和參考。

雙語培訓(xùn)個人總結(jié)

篇1

中圖分類號:H0 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1008-925X(2012)O8-0024-01

目前,我國迫切需要大批具有國際視野、集流利英語和豐富專業(yè)知識于一身的高素質(zhì)“復(fù)合型”人才,雙語教學(xué)就在這樣的大背景下應(yīng)運而生。這里需對雙語教學(xué)做出系統(tǒng)定義?!半p語教學(xué)(Bilingual Teaching) ,在我國主要是指采用國外原版專業(yè)教材,除漢語外,用一門外語(目前主要是英語) 作為課堂主要用外語進(jìn)行公共課和專業(yè)課教學(xué)。

然而,我國雙語教學(xué)起步較晚起點又設(shè)置的相對較高,不少高校雙語教學(xué)開展的轟轟烈烈卻收效甚微,付出的時間努力卻與結(jié)果形成鮮明對比。因此,筆者試圖從同處亞洲地區(qū)的新加坡吸取成功的雙語教學(xué)經(jīng)驗,同時結(jié)合自身近一兩年的教學(xué)實踐與總結(jié),分析我國高校雙語教學(xué)的若干問題并提出適當(dāng)?shù)慕梃b建議。

一、新加坡雙語教學(xué)概況和特點

新加坡是個多元文化國家。英語是其官方語言,而由于華人占總?cè)丝诮顺傻慕^對優(yōu)勢,漢語成為國民母語。當(dāng)局政府從實際出發(fā),逐漸形成了具有本土特色的雙語教學(xué)體系。

新加坡政府明文規(guī)定,英語作為主要教學(xué)媒介語貫穿個人一身的教育歷程,母語作為第二語言,實施雙語教學(xué)。其教學(xué)一個重要特點是分流制度,學(xué)校根據(jù)學(xué)生的智能、特點、能力和考試成績,把他們劃分不同的班次,進(jìn)行針對性強(qiáng)的培養(yǎng)教育。此外,學(xué)生不是一考定終身,在受教育過程中可根據(jù)個人能力、成績的提高靈活轉(zhuǎn)流,從而保證學(xué)生學(xué)習(xí)的課程與他們的能力相適應(yīng)。

新加坡政府將教育提到戰(zhàn)略地位,采取各種措施保證雙語教學(xué)擁有優(yōu)秀的師資隊伍。目前新加坡教師的待遇僅次于國防軍,極大激勵了大批頂尖海內(nèi)外人才的加入?;陔p語課程 性質(zhì)決定,雙語教師還需不斷提高自己的業(yè)務(wù)水平和教學(xué)藝術(shù),因此新加坡教育部也很重視在職教師參加持續(xù)的培訓(xùn),比如 1998 年新加坡教育部實施了專業(yè)化發(fā)展脫產(chǎn)計劃( Professional Development Leave , PDL), 使更多的教師能夠更好地參加專業(yè)化學(xué)習(xí)與培訓(xùn)。同時新加坡也重金聘請了來自世界各國的優(yōu)秀學(xué)者和教授來本國任教。例如, 新加坡國立大學(xué)的教師將近50%為外國教師。而在教材編寫方面,新加坡主要是引進(jìn)國外先進(jìn)教材, 教學(xué)大綱和考試標(biāo)準(zhǔn)都請外國專家指導(dǎo),即使是國內(nèi)自編教材也要請國外專家協(xié)作進(jìn)行修訂。

二、以新為鑒、對我國雙語教學(xué)的一些建議

1. 新加坡教育的主要特點是分流教育。我國高校也可進(jìn)行有意義的嘗試。在入學(xué)之初,通過語言測試對學(xué)生進(jìn)行分流,進(jìn)入雙語教學(xué)的普通班和高起點班。兩種班級都采用雙語教學(xué)模式,前者全英授課,后者英語為主、漢語為輔,依據(jù)學(xué)科具體情況進(jìn)行雙語比例的有效調(diào)整。教學(xué)過程中,學(xué)生還可根據(jù)自身能力的提高以及學(xué)習(xí)興趣選擇轉(zhuǎn)班。當(dāng)然慢班也并非一成不變,應(yīng)該循序漸進(jìn)的加大課堂使用英語的比例,實現(xiàn)可行的過渡。比如我校外語系07級的口譯班也屬于高起點班的一個范例。在教學(xué)過程中,筆者可以明顯感受到口譯班學(xué)生的英語水平、思維方式都與其他班級大為不同。他們需要的是老師為輔學(xué)生為主的互動式課堂; 他們不僅僅滿足于課本上的有限知識而更需要學(xué)科前沿的最新發(fā)展和大量海內(nèi)外最新案例的填充;他們不需要對于專業(yè)詞匯做過多的解釋而更需要給予他們實際操作運用的空間;如若把他們放置于其他班的講授為主、中英文結(jié)合的課堂設(shè)置下,恐怕會沖擊他們學(xué)習(xí)的積極性。

2. 新加坡經(jīng)驗告訴我們,雙語教學(xué)師資水平是雙語教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵因素。目前, 我國的雙語教師主要由三大類人員組成。一類是各學(xué)科中英語水平較高的教師, 另一類是英語教師跨學(xué)科擔(dān)任雙語教師。這兩類都存在母語、外語和學(xué)科知識之間的矛盾。要么懂外語而無法勝任學(xué)科,要么懂學(xué)科但外語水平不盡人意。第三類則是專業(yè)和外語具備的教師但缺乏系統(tǒng)專門的培訓(xùn)和學(xué)習(xí)。對此,本人一些淺薄的個人建議如下:首先,雙語教學(xué)是一種相對較新的教學(xué)模式,各院校應(yīng)該加強(qiáng)教師這方面的系統(tǒng)專業(yè)的培訓(xùn),鼓勵任課老師外出進(jìn)行與雙語教學(xué)相關(guān)的學(xué)習(xí)、進(jìn)修和交流的機(jī)會,各大高校間開展雙語教學(xué)研討交流會,分享成功經(jīng)驗總結(jié)失敗案例。從而全方位提高雙語教師的技能和素質(zhì),加強(qiáng)雙語師資隊伍建設(shè);其次, 條件允許的情況,為雙語教師提供出國學(xué)習(xí)訪問的進(jìn)修機(jī)會,讓他們在沉浸式的英語環(huán)境中提高英語水平,同時引進(jìn)國外最新的教學(xué)理念和方法,使學(xué)校的雙語教育與國際接軌;再次, 采取“傳、幫、帶”的途徑, 組織教師相互交流,借鑒經(jīng)驗,資源共享。這里特別需要指出的是可以定期組織或者是鼓勵本土教師私底下與外教共同探討如何更好的利用教材、探討教學(xué)方法的改進(jìn),考題設(shè)計、如何選取更有效的教學(xué)輔助工具等。

3. 教材選擇與編排是另一個重要因素。我校外語系雙語教學(xué)主要采取英文原版教材。這些原版教材的優(yōu)勢在于語言表達(dá)貼近生活,知識更新快,可以分享到國外先進(jìn)的教育思想和學(xué)術(shù)前沿知識,可讀性和實用性強(qiáng),教輔資料配套齊全。但是我們不可忽視原版教材的自身局限性。國外教材都是建立在西方政治經(jīng)濟(jì)文化的大背景之下,主要針對西方國家的國情展開討論,具體內(nèi)容與中國現(xiàn)實脫節(jié)。如若直接照搬,有可能造成學(xué)生知識的局限性和中國本土意識的淡薄。于是筆者在授課過程中,注意平衡中外案例的比例,大致達(dá)成1:1。比如在介紹歐洲國家企業(yè)文化和組織結(jié)構(gòu)時,也不忘借助一些輔助材料介紹我國企業(yè)比如華為公司“狼性”文化的“羊性”轉(zhuǎn)變;在講營銷本土化概念時,筆者也著重讓同學(xué)們分析了e-bay在中國遭遇滑鐵盧,被馬云執(zhí)掌的淘寶網(wǎng)徹底擊潰的主要原因。對此,學(xué)生反映很好,他們都表示這些公司都是他們耳熟能詳?shù)氖挛?,這樣的案例可以做到理論與現(xiàn)實的良好結(jié)合。

篇2

中圖分類號:G655 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1009-4156(2011)03-047-03

作為一種專業(yè)教學(xué)模式,雙語教學(xué)在近幾十年引起了語言學(xué)家、心理學(xué)家和社會學(xué)家的廣泛興趣(Minami,2002),也受到我國非外語專業(yè)高校的普遍關(guān)注。用“第二語言”(主要是英語)作為課堂教學(xué)用語,在完成非語言類學(xué)科專業(yè)教學(xué)任務(wù)的同時,創(chuàng)造良好的二語學(xué)習(xí)環(huán)境,提升學(xué)生的二語能力,使學(xué)生既能讀懂本學(xué)科的外語資料,又能用二語就該學(xué)科的問題進(jìn)行口頭和書面交流,已成為各高校開展雙語教學(xué)的目標(biāo)。開展雙語教學(xué),對學(xué)生而言是“通過二語學(xué)習(xí)學(xué)科知識”,對教師而言,則是“通過二語教授學(xué)科知識”。顯然,教師雙語教學(xué)能力的強(qiáng)弱就成為雙語教學(xué)成敗的關(guān)鍵,而教師對雙語教學(xué)這一模式的認(rèn)知水平是其開展雙語教學(xué)的先決條件。

一、教師認(rèn)知理論

所謂教師認(rèn)知,是指教師對教學(xué)各元素,包括教師、學(xué)生、學(xué)習(xí)、課程、主題、材料、教學(xué)手段、教學(xué)形式等形成的觀點、知識、理論、態(tài)度、感受、猜想、概念及認(rèn)識等(Borg,2003)。概括起來講,對教師認(rèn)知的研究,目前主要集中在以下四個方面:即教師對教學(xué)認(rèn)知的內(nèi)容、認(rèn)知的發(fā)展與形成、認(rèn)知與教師培訓(xùn)的關(guān)系以及認(rèn)知與教學(xué)的互動關(guān)系等(Borg,2003)。作為教學(xué)活動的決策者、組織者,教師的教學(xué)認(rèn)知是基于對個人的知識體系、實踐經(jīng)歷、教學(xué)環(huán)境等多因素綜合而形成的,這種認(rèn)知直接影響和支配教師的教學(xué)行為,并對教師職業(yè)生涯產(chǎn)生決定性影響。

依據(jù)教師認(rèn)知形成的特點,教師在從事教學(xué)工作之前所接受的教育形成其對教學(xué)的最初認(rèn)知,這一認(rèn)知是其開始教學(xué)生涯并進(jìn)一步接受教師職業(yè)培訓(xùn)的認(rèn)識基礎(chǔ)。雖然早期學(xué)習(xí)經(jīng)歷形成了教師對教學(xué)的基本認(rèn)知,但研究結(jié)果表明,經(jīng)過進(jìn)一步職業(yè)培訓(xùn)后,大多數(shù)教師的認(rèn)知均可發(fā)生不同程度或方式的轉(zhuǎn)變,有的表現(xiàn)為認(rèn)識重組,即對教學(xué)中各因素的重要性有了新的認(rèn)識,有的則表現(xiàn)為對以前認(rèn)知的徹底改變(CabarogIu and Roberts,2000),因此,教師的職業(yè)培訓(xùn)是影響教師認(rèn)知的第二個因素,也是最關(guān)鍵的因素。影響教師認(rèn)知的第三個因素是教學(xué)實踐,教學(xué)實踐是教師認(rèn)知與教學(xué)對象及環(huán)境互動的過程,其中教師認(rèn)知始終指導(dǎo)著教學(xué)實踐全過程,而教學(xué)實踐則通過教師反省和總結(jié)而反作用于教師認(rèn)知。

二、部分高校教師雙語教學(xué)認(rèn)知狀況考察

本研究針對部分高校教師雙語教學(xué)的認(rèn)知狀況進(jìn)行了考察,受試是近兩年在某外語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)接受短期外語強(qiáng)化培訓(xùn)的4個批次共206名高校教師。從年齡上看,有剛剛走上教學(xué)崗位的青年教師,也有教齡已長達(dá)20余年的相關(guān)領(lǐng)域?qū)<?;從來源上看,涉及計算機(jī)、自動化工程、醫(yī)學(xué)、法學(xué)、管理學(xué)、建筑工程、農(nóng)林、交通等十余專業(yè);從職稱上看,正高職12名,副高職36名,中職125名,初職及初任教師的院校畢業(yè)生33名;從學(xué)歷上看,博士28名,碩士128名,本科40名;從性別上看,男教師114名,女教師92名。在接受了一個學(xué)期的外語強(qiáng)化培訓(xùn)之后,這些教師參與了針對雙語教學(xué)認(rèn)知有關(guān)問題設(shè)計的問卷調(diào)查,就雙語教學(xué)的目的、實施現(xiàn)狀及模式等問題較客觀地反映了各自的認(rèn)知。

(一)對雙語教學(xué)目的的認(rèn)知。問卷調(diào)查結(jié)果顯示,140名教師認(rèn)為非外語專業(yè)高校傳統(tǒng)的外語教學(xué)模式已被實踐證明較難普遍提升學(xué)生的二語水平,教師應(yīng)當(dāng)嘗試實施雙語教學(xué),其中,49名教師認(rèn)為應(yīng)徹底改革高校現(xiàn)行的效能較為低下的應(yīng)試型二語教學(xué)模式,堅決主張實施雙語教學(xué)。被調(diào)查教師普遍認(rèn)為,雙語教學(xué)的目的既區(qū)別于語言教學(xué)又區(qū)別于專業(yè)教學(xué),是在向?qū)W生傳輸專業(yè)知識的同時,提高其外語運用能力,且提升外語能力是專業(yè)知識學(xué)習(xí)中的附帶目標(biāo)。同時,也有66名教師對實施雙語教學(xué)持懷疑或否定態(tài)度。他們認(rèn)為,由于專業(yè)課時量有限,多數(shù)教師自身的第二語言水平也存在缺陷,在專業(yè)課教學(xué)中實施雙語教學(xué)的現(xiàn)實可能性和必要性不大,因此,在雙語教學(xué)中既學(xué)習(xí)專業(yè)知識又提高學(xué)生第二語言能力的目的及效果很難完全達(dá)到,起碼在現(xiàn)階段較難以達(dá)到,急于推行雙語教學(xué),既是強(qiáng)教師所難,也會誤導(dǎo)學(xué)生對專業(yè)問題的思維和理解,沖擊專業(yè)學(xué)習(xí)。還有個別教師甚至認(rèn)為目前開展雙語教學(xué),只是跟風(fēng)走形式、好看不中用,客觀上還會造成職稱門檻的提升。

(二)對雙語教學(xué)現(xiàn)狀的認(rèn)知。問卷調(diào)查結(jié)果顯示,206名教師中,已在各自院校對非英語專業(yè)學(xué)生開展雙語教學(xué)的有63名,占30%,擬于近兩年陸續(xù)開展雙語教學(xué)的88名,占43%,仍在觀望或沒有心理準(zhǔn)備的55名,占27%。在已開展雙語教學(xué)的63名教師中,45名為非英語專業(yè),有英語專業(yè)學(xué)歷教育背景的教師18名。調(diào)查結(jié)果還顯示,教師對目前在專業(yè)教學(xué)中實施雙語教學(xué)的現(xiàn)狀持“滿意”態(tài)度的占12%,“基本滿意”的占29%,持“不滿意”態(tài)度的占32%,持“不好評價”態(tài)度的占27%。總結(jié)起來,對雙語教學(xué)實施現(xiàn)狀評價不高的原因主要集中在以下幾個問題上:

首先,教師二語水平普遍難以滿足雙語教學(xué)要求。從教師角度看,精通專業(yè)且二語水平較高的教師數(shù)量明顯不足,多數(shù)教師對雙語教學(xué)存在畏難情緒,對從事雙語教學(xué)缺乏自信,認(rèn)為雙語教學(xué)課堂上能夠給學(xué)生的專業(yè)信息量明顯減少。已開展雙語教學(xué)的63名專業(yè)教師中,有約28%的明確表示,囿于二語水平的原因,雙語課堂教學(xué)常常存在“硬著頭皮說二語”的問題。其次,教學(xué)對象二語水平不均衡發(fā)展影響雙語教學(xué)實施。根據(jù)問卷反饋信息,82%的教師認(rèn)為在課堂雙語教學(xué)中,面對二語水平不均衡發(fā)展的學(xué)生,常常面臨深淺難以把握的困境。因為對二語基礎(chǔ)較弱的學(xué)生而言,閱讀篇幅較長、知識面寬的英文原版專業(yè)教材和資料較吃力,很難有效地吸收專業(yè)知識,聽力水平的不均衡發(fā)展也局限了部分學(xué)生在雙語教學(xué)課堂上對專業(yè)知識的理解和吸收。此外,多數(shù)學(xué)生二語口語表達(dá)能力弱,不敢開口講,課堂上只能做聽眾,元法參與問題討論交流,導(dǎo)致課堂缺乏互動,教學(xué)效果受到影響。因此,二語基礎(chǔ)較弱的學(xué)生,往往會對課堂雙語教學(xué)產(chǎn)生嚴(yán)重的抵觸情緒。再次,雙語教學(xué)難以選擇較為合適的教材。調(diào)查中了解到,為使學(xué)生接觸到本專業(yè)較為地道純正的英文表達(dá),不少高校在雙語教學(xué)中引進(jìn)了原版英文教材,但同時也出現(xiàn)一系列問題。如一些教材的內(nèi)容還不能與國內(nèi)課程標(biāo)準(zhǔn)和課程要求配套,語言難度不能與我國學(xué)生的實際英語水平吻合,某些內(nèi)容甚至脫離我國的社會和生活環(huán)境。此外,絕大多數(shù)

國外引進(jìn)教材價格不菲,給教學(xué)保障帶來困難。在有的專業(yè),還存在可引進(jìn)的適宜教材少、選擇余地非常小的現(xiàn)實問題。最后,雙語教師勞動價值未得到充分體現(xiàn)。一是雙語教學(xué)要求教師在課堂上交替使用母語和二語進(jìn)行講解,費時費力,有限的專業(yè)教學(xué)時間受到擠占,導(dǎo)致教學(xué)對象能夠接受到的專業(yè)信息明顯減少,專業(yè)教學(xué)受到影響。有的教師明確認(rèn)為,“專業(yè)教學(xué)中推行雙語教學(xué),是種了外語課的莊稼,荒了專業(yè)課的田”;二是高校教師評價并未充分考慮到雙語教學(xué)所大大增加的備課工作量,教師勞動付出與回報不成正比。有的教師提出,對并不特別精通專業(yè)外語的專業(yè)課教師而言,雙語教學(xué)的備課工作量往往數(shù)倍于單純的專業(yè)課備課工作量,但受各高校重視程度、評價機(jī)制等因素影響,無論在工作量認(rèn)定上,還是在教師物質(zhì)或精神回報上,都明顯體現(xiàn)不足,出現(xiàn)付出與回報嚴(yán)重不平衡的情形。

(三)對雙語教學(xué)模式的認(rèn)知。國外雙語教學(xué)主要采用三種方式:一是浸入型雙語教學(xué),強(qiáng)調(diào)完全用非母語的第二語言進(jìn)行教學(xué);二是保持型雙語教學(xué),強(qiáng)調(diào)在部分學(xué)科逐漸使用第二語言進(jìn)行教學(xué),而其他學(xué)科仍使用母語教學(xué);三是過渡型雙語教學(xué),指由部分或全部使用母語逐步轉(zhuǎn)變?yōu)橹皇褂玫诙Z言進(jìn)行教學(xué)。在對此三種雙語教學(xué)方式的認(rèn)知上,75%的教師傾向于選擇保持型雙語教學(xué),明確認(rèn)同“國內(nèi)雙語教學(xué)并非在全部專業(yè)都可以開展”的主張。此外,面對國內(nèi)雙語教學(xué)的三種常見典型模式,43%的教師傾向于eoncllrrent approach模式(即在授課過程中,教師在母語和二語之間頻繁轉(zhuǎn)換,對同一信息用母語和二語分別作以傳輸),25%的教師傾向于al.temate-language approach模式(即將日常課堂教學(xué)中使用的兩種語言按時間、授課內(nèi)容、科目或授課教師的語言能力區(qū)分實施),23%的教師選擇preview―review approach模式(即先用二語或母語大致介紹即將講解的專業(yè)知識,之后用二語講解課程的主體部分,然后用concurrent approach模式對已學(xué)內(nèi)容進(jìn)行回顧),有9%的教師選擇了根據(jù)實際情況綜合運用上述三種模式。值得注意的是,在調(diào)查中,多數(shù)教師肯定了母語在維持理解與交流過程中相對于二語的絕對地位,尤其是講解那些較復(fù)雜、邏輯性和推理性強(qiáng)的抽象內(nèi)容如數(shù)學(xué)模型等時,更是離不開母語的運用。

三、提升高校教師雙語教學(xué)認(rèn)知水平及教學(xué)能力的著力點

從調(diào)查中可以看到,當(dāng)前各高校教師對雙語教學(xué)的認(rèn)知和實施雙語教學(xué)的能力狀況并不樂觀。能否盡快提高教師對雙語教學(xué)的認(rèn)知水平,提升教師實施雙語教學(xué)的實際能力,是擺在各高校雙語教學(xué)改革和實踐者面前的一個緊迫課題。依據(jù)教師認(rèn)知理論,提升教師雙語教學(xué)認(rèn)知水平及教學(xué)能力,可以從雙語教師職前教育經(jīng)歷、在職培訓(xùn)、實踐鍛煉和雙語教學(xué)環(huán)境等四個方面著手。

(一)職前教育經(jīng)歷是教師雙語認(rèn)知及雙語教學(xué)能力提升的基礎(chǔ)。這里所說的職前教育經(jīng)歷主要指教師從事雙語教學(xué)前接受的普通高校二語型、專業(yè)型或二語加專業(yè)型學(xué)歷教育經(jīng)歷,這一經(jīng)歷構(gòu)成了教師從事雙語教學(xué)的基礎(chǔ)能力。二語型教育經(jīng)歷主要指以英語語言作為專業(yè)的學(xué)歷教育經(jīng)歷,專業(yè)型教育經(jīng)歷指非英語專業(yè)學(xué)歷教育經(jīng)歷,二語加專業(yè)型教育經(jīng)歷指近年興起的同時注重英語及相關(guān)專業(yè)的學(xué)歷教育經(jīng)歷,如商貿(mào)英語、科技英語、旅游英語、法律英語等。目前,我國高校雙語師資的實際情況是:專業(yè)教師駕馭二語能力不足,尤其是口語水平差,而二語教師的專業(yè)知識又較缺乏,難以承擔(dān)專業(yè)教學(xué)任務(wù)。比較而言,二語加專業(yè)型教育經(jīng)歷師資是目前最適宜從事雙語教學(xué)的人選。此外,在經(jīng)濟(jì)全球化、教育國際化背景下,日益緊密的國際交往也迫切要求高校畢業(yè)生具備二語加專業(yè)的學(xué)歷教育背景。據(jù)此可以認(rèn)為,在普通高校特別是師范類院校大力推廣二語加專業(yè)型教育模式是迫切需要且具有廣闊前景的。就師范類院校本科教育而言,可打造“雙學(xué)位”模式。

篇3

我院設(shè)有職能部門14個,派出人民法庭3個,全院共有干警64人,其中少數(shù)民族干警46人,審判員28人,其中蒙漢兼通的有20人,占審判員總數(shù)的71.4%,書記員共14人,蒙漢兼通書記員的有9人,占書記員總數(shù)的64%。我院年均受理各類一審及執(zhí)行案件千余件,其中全部使用蒙語的案件為400件左右,約占受理案件總數(shù)的39%。

針對地域文化特點及我院民族語言審判資源優(yōu)勢,我院以落實訴訟原則體現(xiàn)黨的民族政策為突破口,從方便蒙古族當(dāng)事人進(jìn)行訴訟著手,深入開展并探索雙語審判的模式。

(一)開展雙語司法服務(wù)。

立案庭是法院的窗口也是整個訴訟程序的入口,為體現(xiàn)司法為民的宗旨,我院選配了法律知識較為豐富、通曉蒙漢雙語的法官擔(dān)任庭長、副庭長,開展雙語接待和立案工作,對于不通曉漢語的蒙族當(dāng)事人進(jìn)行法律咨詢、訴前調(diào)解、登記立案等相關(guān)工作,并相應(yīng)配套印制了蒙漢雙語訴訟指南,同時,將訴訟費收費辦法以雙語方式上墻。在蒙古族聚居的蘇木鄉(xiāng)鎮(zhèn)設(shè)立特色法庭—額勒順法庭,法官和書記員全部是通曉蒙漢兩種語言文字的干警,年均審理近百起的蒙文案件,當(dāng)?shù)剞r(nóng)牧民大多不懂漢語,雙語法官的合理配置不僅為當(dāng)事人在法律咨詢、案件、、出庭等方面提供了方便,也充分保障了當(dāng)?shù)匕傩帐褂帽久褡逭Z言進(jìn)行訴訟的權(quán)利。在其他審判庭人員配置中,必須有一名通曉蒙漢雙語的法官,保證每個業(yè)務(wù)部門都有能和蒙古族當(dāng)事人進(jìn)行交流指導(dǎo)的法官。我院還不斷加強(qiáng)蒙文巡回審判工作,在蘇木所在地設(shè)立審判點,在嘎查村設(shè)立巡回審判聯(lián)系點,聘請當(dāng)?shù)赝摺⒇?zé)任心強(qiáng)的蒙古族農(nóng)牧民為調(diào)解員,將法律送到蒙古族農(nóng)牧民的家中。這些做法受到了廣大蒙古族當(dāng)事人特別是不懂漢語的蒙古族農(nóng)牧民的歡迎。

(二)強(qiáng)化雙語司法實踐

建院以來,我院就一直使用民族語言進(jìn)行庭審,尤其近年來,我院將此項工作作為一個亮點工程,不斷加大蒙文庭審的比重,在刑事、民事、行政三大審判中,全面開展蒙文庭審活動。一是運用蒙語進(jìn)行庭前指導(dǎo)。包括庭前用蒙語送達(dá)舉證須知及傳票等相關(guān)法律文書,在當(dāng)事人及時了解案由、開庭時間及地點的基礎(chǔ)上進(jìn)行舉證指導(dǎo)。二是用蒙語駕御庭審。運用蒙語告之當(dāng)事人訴訟權(quán)利和義務(wù),并進(jìn)行舉證、質(zhì)證、答辯和陳述,運用蒙語歸納爭議焦點。對當(dāng)事人雙方都是蒙古族的,推行全程蒙文審理。三是針對當(dāng)事人雙方有一方是蒙古族的情況下,我們充分告之當(dāng)事人有使用本民族語言文字進(jìn)行訴訟的權(quán)利,尊重當(dāng)事人的選擇,為當(dāng)事人聘請翻譯等,并保證做到整個庭審過程的透明。四是在庭審中尊重蒙古族的風(fēng)俗習(xí)慣,并以此為法官和當(dāng)事人的親和點,做好調(diào)解工作。

(三)加強(qiáng)雙語裁判文書的制作

我院堅持運用蒙漢兩種語言進(jìn)行裁判文書的制作,專門聘用了兼通蒙漢雙語打字的工作人員,并首先保證蒙語裁判文書的核稿、發(fā)文,并專職一名黨組成員簽字把關(guān),提高了裁判文書的質(zhì)量和效率。定期對蒙古族文字法律文書進(jìn)行抽查、評比,不斷提高法官運用蒙語進(jìn)行裁判和制作法律文書的積極性。不定期的開展蒙文裁判文書的評比活動,利用各種方式,提高蒙文裁判文書的質(zhì)量。

(四)抓好雙語人員的培訓(xùn)和養(yǎng)成

我院深刻認(rèn)識雙語審判工作的重要意義,高度重視蒙語法官的培訓(xùn)工作,鼓勵蒙語審判人員的學(xué)歷教育,組織并參加自治區(qū)的雙語培訓(xùn)班,定期開展蒙文審判的工作交流會,倡導(dǎo)法官和工作人員學(xué)習(xí)和使用蒙語。要求審判庭通曉蒙語的法官幫助本庭其他人員學(xué)習(xí)和使用蒙語,并專門購買了蒙文打字軟件,安裝到各庭室的電腦中,進(jìn)行蒙文打字的培訓(xùn)。目前就有八名書記員已經(jīng)能夠在庭審中熟練操作蒙文打字,保證了蒙文案件公正高效的審理。

(五)開拓雙語信息化平臺。

我院開通了內(nèi)蒙古法院系統(tǒng)首家蒙文網(wǎng)站。這個蒙文版管理系統(tǒng)的版面共分為法院概況、工作動態(tài)、信息簡報、優(yōu)秀裁判文書和法律法規(guī)五個區(qū)域,各區(qū)域文字全部為蒙文。點擊蒙文網(wǎng)站可以及時了解法院各類案件的審判動態(tài),查詢各種審理和執(zhí)行案件的公告,還可查閱部分生效裁判文書,加強(qiáng)蒙文審判的業(yè)務(wù)交流,特別是可以查閱蒙文法律法規(guī),蒙文法官可以迅捷地查閱相關(guān)法律條文,極大地方便了蒙文案件的審理,同時,也為蒙古族法官的教育、學(xué)習(xí)和成長構(gòu)筑了一個嶄新的平臺,促進(jìn)了雙語法官的培養(yǎng)。

二、雙語審判工作中存在的問題

(一)、雙語干警隊伍司法水平較低。我院雙語法官及書記員的人數(shù)比重較大,但缺乏統(tǒng)一準(zhǔn)確的翻譯用語,導(dǎo)致裁判文書的術(shù)語表達(dá)不準(zhǔn)確。審判人員的翻譯能力和組織語言的能力參差不齊。雖然立案送達(dá)的法律文書如傳票、權(quán)利義務(wù)通知書、舉證通知書已經(jīng)印制了蒙文翻譯,但從措辭和詞語搭配還不是非常規(guī)范,特別是缺少全國或者民族自治地方統(tǒng)一的尺度。

(二)、翻譯人員短缺。目前,我院沒有專職翻譯人員,只能由懂得蒙漢雙語的法官開展雙語審判,但是法官水平參差不齊,有的還不能足以勝任。對于當(dāng)事人雙方為不懂漢語的蒙古族,或當(dāng)事人一方為漢族,另一方為不懂漢語的蒙古族當(dāng)事人時,因為沒有翻譯進(jìn)行庭審翻譯,案件審理非常困難。這既不符合法律要求,同時延長了審判時間,降低了審判效率,從審判工作需要上看,我們急需專職的翻譯人員。法院專職翻譯是否能設(shè)立專項編制,法院內(nèi)部能否設(shè)立兼職翻譯人員,如何設(shè)立值得探討。

(三)、法院經(jīng)費緊張。我院受理的蒙文案件較多,從立案到執(zhí)行各種相關(guān)文書都是蒙漢雙語制作,這導(dǎo)致訴訟成本過大、辦公辦案艱難。尤其在刑事案件中,公訴機(jī)關(guān)提供的都是漢文法律文書,如果當(dāng)事人是蒙古族看不懂不接收,由檢察院還是法院提供翻譯權(quán)責(zé)不明。蒙文裁判文書送達(dá)后,執(zhí)行機(jī)關(guān)不予接收,導(dǎo)致罪犯無法交付執(zhí)行,我們現(xiàn)在的做法是翻譯和制作兩種文字的裁判文書,這樣就會增加訴訟成本,上級機(jī)關(guān)能否在開展蒙文審判上,給予經(jīng)費上的傾斜和照顧。

(四)、缺少標(biāo)準(zhǔn)工具書。在審判實踐中缺少法律法規(guī)的標(biāo)準(zhǔn)蒙文翻譯版本,缺少蒙文工具用書,這很容易造成文字歧義,雖然我院堅持使用蒙漢雙語制作裁判文書,但是如果能夠確定蒙古語的規(guī)范用語和翻譯標(biāo)準(zhǔn),將大大提升司法工作的效率。

三、解決措施

針對上述困難和問題,需要上級機(jī)關(guān)的支持和我院的努力才能克服。在下一步工作中,我院要充分認(rèn)識雙語審判工作的重要性,加大工作力度,保證審判執(zhí)行和其他工作的順利開展。

(一)進(jìn)一步提高對雙語審判工作重要性、緊迫性的認(rèn)識我國漢語已成為各民族共同交往的通用語言,漢語文成為最新、最快、容量最大的信息載體,成為知識和科技情報的最豐富的信息庫。任何一種少數(shù)民族語文都還不能超越漢語文所起的作用。漢語文掌握的程度已成為少數(shù)民族發(fā)展生產(chǎn)力以及科學(xué)文化的重要因素。同時,隨著我國改革開放的不斷深入和經(jīng)濟(jì)社會快速發(fā)展,民族語言文字在我國政治、經(jīng)濟(jì)、文化發(fā)展中的作用顯得越來越重要。結(jié)合我院實際,只有抓好雙語審判工作,才能更加充分保障憲法規(guī)定的當(dāng)事人使用本民族語言文字進(jìn)行訴訟的權(quán)利,才能使司法更加便民利民,才能使人民法院更能高效履行黨和人民賦予的神圣職責(zé)。

當(dāng)前,在中央西部大開發(fā)戰(zhàn)略的推動下,民族地區(qū)經(jīng)濟(jì)、社會、文化正在面臨著深刻的轉(zhuǎn)型與變革。這一宏偉戰(zhàn)略的實施,為加快少數(shù)民族和民族地區(qū)的發(fā)展,促進(jìn)各民族的共同富裕、共同繁榮,創(chuàng)造了空前的歷史機(jī)遇。我院審判工作也要適應(yīng)這一新形勢的發(fā)展,為民族地區(qū)的經(jīng)濟(jì)振興和社會進(jìn)步提供有力的司法保障,就必須與時俱進(jìn),適應(yīng)時代的發(fā)展潮流,以雙語審判工作為突破口和著力點,全面推進(jìn)審工作公正高效發(fā)展。

(二)堅持“分類指導(dǎo)、雙語并進(jìn)、優(yōu)勢發(fā)展”的原則

雙語審判工作不僅涉及到案件審判程序、實體等一系列的審判問題,還包括法官隊伍編制、法院經(jīng)費配備、科學(xué)管理考核等一系列政(務(wù)問題,是一個政策性強(qiáng),涉及面廣,比較敏感的原則問題。我們認(rèn)為確立本地區(qū)雙語審判體制既要考慮到確保蒙古族當(dāng)事人使用民族語言文字權(quán)利和依法公正審判這兩層基本因素,也要考慮民族地區(qū)語言環(huán)境的現(xiàn)實應(yīng)用情況。既著眼于雙語審判的特點和地區(qū)實際,又要著眼于民族的未來發(fā)展。可采取如下措施加強(qiáng)雙語審判隊伍建設(shè):比如選拔優(yōu)秀的、熟練掌握少數(shù)民族語言和漢語、有志于服務(wù)當(dāng)?shù)氐母咧挟厴I(yè)生,通過免試、降低高考分?jǐn)?shù)線等方式使其進(jìn)入民族大學(xué)專項學(xué)習(xí)法律專業(yè)知識;對畢業(yè)后自愿到少數(shù)民族地區(qū)工作的雙語法律大學(xué)生,給予學(xué)費減免、子女到省會城市讀書就業(yè)等優(yōu)惠政策。比如在民族地區(qū)政法各類選拔和考錄中,設(shè)法增加少數(shù)民族雙語法律人才。在司法考試中,定向給予少數(shù)民族地區(qū)更大幅度的降低分?jǐn)?shù)線的招考政策;對長期在法院、檢察院工作,并且有一定經(jīng)驗的人員,在司法考試中進(jìn)一步放寬條件;應(yīng)著力培養(yǎng)雙語法律翻譯人員。在部分法院、檢察院等司法機(jī)構(gòu)設(shè)立翻譯處,聘請專業(yè)人員,最大限度地滿足當(dāng)事人的需要,維護(hù)好當(dāng)事人的合法權(quán)益,同時做好普法宣傳工作;吸引漢族法律人才到這些地區(qū)工作并為其提供民族語言的培訓(xùn)機(jī)會,同時,最高人民法院、自治區(qū)高級人民法院應(yīng)繼續(xù)通過培訓(xùn)、交流、掛職等形式提高這些地區(qū)法律職業(yè)隊伍素質(zhì)等等。

(三)建立統(tǒng)一的雙語審判考核和評估體系

篇4

1 少數(shù)民族地區(qū)基層漢族干部學(xué)習(xí)掌握“雙語”的重要意義

語言是人們之間交流最重要的橋梁、紐帶,同時語言的交流也是各民族、各族群之間增加了解、相互幫助、增加共識的基石。事實證明,少數(shù)民族地區(qū)的漢族干部學(xué)習(xí)民族語言,民族干部學(xué)習(xí)漢語是增加各民族之間的交流、融合,促進(jìn)當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟(jì)繁榮發(fā)展和社會穩(wěn)定重要舉措, 各民族之間相互學(xué)習(xí)語言在推動少數(shù)民族地區(qū)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展與社會的進(jìn)步方面具有重要的意義。

在新疆尤其是南疆,很多鄉(xiāng)村的少數(shù)民族群眾聽不懂漢語,讓基層漢族干部學(xué)習(xí)掌握少數(shù)民族語言,是事關(guān)地區(qū)經(jīng)濟(jì)社會全面發(fā)展的大事,是做好基層各項工作的基礎(chǔ),是加強(qiáng)民族團(tuán)結(jié),促進(jìn)各民族共同發(fā)展、繁榮和進(jìn)步的重要舉措?;鶎訚h族干部熟練掌握少數(shù)民族語言對傳達(dá)黨委和政府的各項政策以及開展各項工作,引導(dǎo)帶領(lǐng)少數(shù)民族群眾脫貧致富,提高少數(shù)民族群眾對黨和國家的認(rèn)同感,實現(xiàn)新疆的跨越式發(fā)展和長治久安具有重要的意義。

2 基層漢族干部學(xué)習(xí)掌握“雙語”存在的主要問題

自新疆開展“訪民情、惠民生、聚民心”活動以來,全疆各地州積極開展基層干部“雙語”培訓(xùn)工作,基層漢族干部的“雙語”水平取得了巨大進(jìn)步,但是還有很大一部分基層漢族干部“雙語”水平和“雙語”應(yīng)用能力比較低,在學(xué)習(xí)掌握“雙語”方面存在著一些問題。

1、部分干部缺乏學(xué)習(xí)”雙語“的動力。有的漢族干部沒有充分認(rèn)識到學(xué)習(xí)掌握“雙語”的重要性,同時也缺乏學(xué)習(xí) “雙語”的動力。有的漢族干部認(rèn)為自己遲早要離開鄉(xiāng)鎮(zhèn)基層,以后用“雙語”交流、辦公的可能性很小,懂不懂“雙語”無所謂;有的漢族干部則不重視”雙語“學(xué)習(xí),把“雙語”學(xué)習(xí)作為一項政治任務(wù),單位組織進(jìn)行培訓(xùn)時學(xué)習(xí)、練習(xí)一下,平時的生活、工作中卻不敢說、不愿說,這些都導(dǎo)致了漢族干部學(xué)習(xí)”雙語“的效果不佳,沒有達(dá)到學(xué)習(xí)、培訓(xùn)“雙語”的目的。

2、“雙語”學(xué)習(xí)氛圍不足。南疆各鄉(xiāng)鎮(zhèn)基層的黨委、政府、委辦局都有相當(dāng)數(shù)量的漢族干部和民族干部,擁有得天獨厚的”雙語“練習(xí)環(huán)境,但是由于政府辦公語言是漢語,平時工作、開會、交流基本上都使用漢語,民族干部的漢語水平普遍較高,漢族干部和民族干部之間用”雙語“交流的機(jī)會不多,語言練習(xí)實踐的機(jī)會少,致使“雙語”學(xué)習(xí)的氛圍不足。

3、”雙語“的學(xué)習(xí)方式落后。目前的”雙語“學(xué)習(xí)方式還是參照學(xué)生時代學(xué)習(xí)英語的模式,學(xué)單詞、短語和日常用語,這樣語言學(xué)習(xí)方式造成了大部分從小學(xué)習(xí)英語的中國學(xué)生經(jīng)過十幾年的英語學(xué)習(xí)還是不能熟練掌握英語,同樣的學(xué)習(xí)方式也不適合少數(shù)民族語言的學(xué)習(xí)。同時相關(guān)部門對”雙語“培訓(xùn)工作的調(diào)研和探索非常欠缺,缺乏有效的獎懲機(jī)制,使得”雙語“學(xué)習(xí)這項工作進(jìn)展情況達(dá)不到預(yù)期效果。

3 基層漢族干部學(xué)習(xí)掌握”雙語“的有效方法

在新疆南疆,基層漢族干部學(xué)習(xí)”雙語“勢在必行,為大力提高基層漢族干部的”雙語“水平,努力提高為民服務(wù)的能力,同時也是為了新疆的民族團(tuán)結(jié)和長治久安,現(xiàn)對加強(qiáng)少數(shù)民族地區(qū)基層漢族干部學(xué)習(xí)掌握“雙語”的方法提出幾點建議:

1、端正學(xué)習(xí)“雙語”的態(tài)度、明確學(xué)習(xí)目的。作為少數(shù)民族地區(qū)的基層干部,始終要做到牢記宗旨、不忘使命,為人民服務(wù)就是國家公務(wù)人員的宗旨。漢族干部學(xué)習(xí)少數(shù)民族語言,才能更好的為基層少數(shù)民族群眾服務(wù),這也是加強(qiáng)民族團(tuán)結(jié),促進(jìn)各民族共同發(fā)展、繁榮和進(jìn)步的重要舉措。學(xué)習(xí)“雙語”不只是一項政治任務(wù),更是要求基層漢族干部把學(xué)習(xí)掌握“雙語”當(dāng)成一項事業(yè)去做?;鶎訚h族干部只有掌握少數(shù)民族語言,才能與少數(shù)民族群眾進(jìn)行面對面的交心;才能真正融入群眾、服務(wù)群眾;才能密切黨群干群關(guān)系;才能真正了解和掌握鄉(xiāng)鎮(zhèn)、村、社區(qū)的各方面的情況。因此基層漢族干部要明確學(xué)習(xí)掌握“雙語”的重要性,明確學(xué)習(xí)的目的,端正學(xué)習(xí)態(tài)度,增強(qiáng)政治責(zé)任感和歷史使命感,真正做到為人民服務(wù)。

2、制定“雙語“學(xué)習(xí)培訓(xùn)方案。因材施教是我國古人總結(jié)的一套十分有效的教學(xué)方法,準(zhǔn)確掌握每名基層漢族干部的“雙語”水平并對其進(jìn)行分類,采取口試、筆試、情景模擬等方法搞好摸底調(diào)查,按照比較熟練、有些基礎(chǔ)和無任何基礎(chǔ)三個層次分班進(jìn)行培訓(xùn),針對不同層次的對象,采取不同措施,研究制定切實可行的學(xué)習(xí)培訓(xùn)方案。同時在“雙語”培訓(xùn)中結(jié)合基層漢族干部掌握“雙語”的實際情況分級建立基層漢族干部“雙語”學(xué)習(xí)培訓(xùn)檔案,做到“有培訓(xùn)計劃、有學(xué)習(xí)人員名冊、有學(xué)習(xí)培訓(xùn)記錄、有考試成績”等檔案。對基層漢族領(lǐng)導(dǎo)干部的“雙語”學(xué)習(xí)培訓(xùn)檔案,要由上級主管部門審核、確認(rèn)并保存,以此作為干部獎懲的一項依據(jù)。

3、加大對基層漢族干部的“雙語”培訓(xùn)。實踐證明,學(xué)習(xí)語言進(jìn)行集中培訓(xùn)的效果比個人自學(xué)摸索效率和效果都要高一些,所以將培訓(xùn)“雙語”的干部分好類后并進(jìn)行分班集中培訓(xùn)效果也比自學(xué)要好些。南疆大部分干部的“雙語”培訓(xùn)都在各級黨校(行政學(xué)院)進(jìn)行,由地區(qū)、縣市、鄉(xiāng)(鎮(zhèn))黨委分級負(fù)責(zé),每年分別在地州、縣市黨校

(行政學(xué)院)舉辦鄉(xiāng)鎮(zhèn)基層漢族干部“雙語”培訓(xùn)班。學(xué)習(xí)語言要一門心思,所以在黨校(行政學(xué)院)進(jìn)行“雙語”培訓(xùn)的干部要實行脫產(chǎn)培訓(xùn),對于業(yè)務(wù)工作實在繁忙的基層干部可以實行“雙語”夜校的培訓(xùn)方式。語言的學(xué)習(xí)不是一蹴而就的,是一個長期的過程,所以基層漢族干部的“雙語”培訓(xùn)要經(jīng)常舉行,要嚴(yán)格制定培訓(xùn)標(biāo)準(zhǔn),保證培訓(xùn)質(zhì)量,要求培訓(xùn)一次進(jìn)步一次,培訓(xùn)要有成效。培訓(xùn)結(jié)束時,嚴(yán)格進(jìn)行閉卷和會話測試,成績記入干部檔案。

篇5

中圖分類號:G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1674-9324(2016)25-0028-02

實習(xí)支教是我國對貧困、經(jīng)濟(jì)條件較差、教育水平偏低的縣鄉(xiāng)給予教育支援與扶持的計劃,它對縮短城鄉(xiāng)教育水平差距,彌補(bǔ)教育資源,合理共享教育資源,使落后地區(qū)同樣獲得新的教育知識理念和前沿知識起到以很大的作用[1,2]。在積極響應(yīng)新疆維吾爾自治區(qū)教育廳支援南北疆教育事業(yè)工作的號召和部署下,新疆的師范院校一般安排大二到大四學(xué)生去南北疆的縣、鄉(xiāng)、村開展為期一學(xué)期或者一年的實習(xí)支教工作。因此,去南北疆少數(shù)民族雙語地區(qū)實習(xí)支教前的崗前培訓(xùn)工作尤為重要。針對南北疆雙語物理教育環(huán)境、師資水平相對落后,如何從大學(xué)生就業(yè)和當(dāng)?shù)仉p語教育人才缺乏兩方面考慮,解決地區(qū)教育發(fā)展不平衡,找準(zhǔn)物理教育崗前培訓(xùn)過程中存在的主要問題,通過優(yōu)化崗前培訓(xùn)策略[3-4],使物理專業(yè)師范生在上崗前的教學(xué)實踐中,進(jìn)一步鍛煉和提高物理教師技能和水平,提高他們?nèi)谌肽媳苯p語教學(xué)環(huán)境的能力,成為適應(yīng)于新疆發(fā)展需要的師資人才,成為本文研究的重點。

一、現(xiàn)狀及存在的主要問題

1.實習(xí)及崗前培訓(xùn)中存在的問題。經(jīng)過2011年至2014年連續(xù)多次赴南北疆新師大本科生支教點,考察實習(xí)支教學(xué)生在雙語環(huán)境中的實習(xí)支教情況,每次都進(jìn)行了總結(jié)。在和當(dāng)?shù)氐慕逃块T及有關(guān)老師交流后,了解到南北疆少數(shù)民族雙語地區(qū)實習(xí)支教工作所面臨的困難和出現(xiàn)的基本問題。第一,大部分支教生意識到實習(xí)支教前崗前培訓(xùn)中的初級維語培訓(xùn),時間短,效果不明顯,到了支教學(xué)校后,漢語言學(xué)生出現(xiàn)交流障礙。據(jù)當(dāng)?shù)亟逃趾蛯W(xué)校建議,實習(xí)支教學(xué)生應(yīng)該有針對性的加強(qiáng)初級維語口語和課堂教學(xué)日常用語培訓(xùn),以便更適應(yīng)當(dāng)?shù)氐碾p語教學(xué)。第二,經(jīng)過實地調(diào)查,物理專業(yè)實習(xí)支教大學(xué)生在當(dāng)?shù)卮蟛糠謴氖碌氖菨h語教學(xué),從事物理專業(yè)教育的大學(xué)生較少,且支教學(xué)生每周可以上課達(dá)到28節(jié),有的支教生擔(dān)任了全科的教學(xué)任務(wù),非常不利于提高專業(yè)教學(xué)水平。第三,在崗前培訓(xùn)工作調(diào)研中發(fā)現(xiàn),培訓(xùn)的少數(shù)民族大學(xué)生約占全部人數(shù)20%~30%左右,對于民漢混合班級,大學(xué)生物理專業(yè)知識水平、物理實驗操作能力、教學(xué)素質(zhì)參差不齊;一些大學(xué)生和指導(dǎo)教師只重視完成崗前培訓(xùn)任務(wù),忽視培訓(xùn)效果和基本素質(zhì)培養(yǎng),導(dǎo)致支教中很不適應(yīng)當(dāng)?shù)氐慕虒W(xué)環(huán)境,教學(xué)效果很不好。第四,漢語言學(xué)生對學(xué)習(xí)初級維語的意識淡漠,且在維語的日常用語上交流比較困難,民語言學(xué)生在專業(yè)知識和專業(yè)術(shù)語的漢語解釋上有一定困難,且關(guān)于物理實驗教學(xué)方面很薄弱;以上這些因素為崗前培訓(xùn)正常開展增加了管理和培訓(xùn)難度。

2.崗前培訓(xùn)管理制度及考核環(huán)節(jié)的主要問題。第一,崗前培訓(xùn)管理制度存在著很多不足。學(xué)院只出臺了崗前培訓(xùn)的管理辦法,但在具體執(zhí)行時還存在著很多問題,比如對于指導(dǎo)教師管理制度,學(xué)生完成培訓(xùn)的具體給分標(biāo)準(zhǔn),指導(dǎo)教師獎懲措施等,都沒有給出明確的制度可以保障,所以導(dǎo)致管理過程無據(jù)可依,增加了崗前培訓(xùn)的難度,個別老師和學(xué)生在落實培訓(xùn)過程中出現(xiàn)敷衍了事,只注重形式而不注重效果,導(dǎo)致培訓(xùn)的形式化。第二,對崗前培訓(xùn)重要性的思想認(rèn)識不足。部分指導(dǎo)教師和學(xué)生對培訓(xùn)不重視,培訓(xùn)的針對性不強(qiáng),少數(shù)老師并未按照要求,對自己負(fù)責(zé)的學(xué)生進(jìn)行指導(dǎo)或指導(dǎo)時間和次數(shù)不達(dá)標(biāo),對培訓(xùn)的學(xué)生要求不夠,以至于學(xué)生并未有效提高自己的教學(xué)能力和水平。第三,崗前培訓(xùn)考核環(huán)節(jié)不夠嚴(yán)格,缺乏監(jiān)督機(jī)制。如個別學(xué)生培訓(xùn)就是走過場,沒有達(dá)到提高課堂教學(xué)及管理水平的要求。學(xué)生培訓(xùn)成績評定最終是由學(xué)生出勤、授課情況、教案準(zhǔn)備情況和實際完成情況、教師總結(jié)和評分等過程組成,但是這些環(huán)節(jié)缺乏監(jiān)督機(jī)制,且具體落實情況均有指導(dǎo)教師自己把握,在這個過程中可能出現(xiàn)把關(guān)不嚴(yán),指導(dǎo)時間不夠,效果不明顯等現(xiàn)象,均沒有懲罰措施或者相應(yīng)解決辦法。

二、建立優(yōu)化策略

針對以上研究現(xiàn)狀和調(diào)研中的基本問題,本文結(jié)合新疆雙語地區(qū)教育環(huán)境、南北疆物理教育資源的實際情況,提出了物理專業(yè)實習(xí)支教崗前培訓(xùn)相應(yīng)的一些建議和意見,以便更好的完善現(xiàn)有的崗前培訓(xùn)政策和制度。

1.建立質(zhì)量評估機(jī)制。在實際崗前培訓(xùn)過程中建立質(zhì)量評估機(jī)制,建立指導(dǎo)教師和崗前培訓(xùn)學(xué)生的獎勵制度,激發(fā)大學(xué)生的上崗培訓(xùn)動力,增強(qiáng)培訓(xùn)效果,把參加培訓(xùn)的內(nèi)容、成績、時效等記錄在冊;以專業(yè)成立督導(dǎo)組,對指導(dǎo)教師和培訓(xùn)學(xué)生實行檢查、抽查和調(diào)研,確定學(xué)生培訓(xùn)情況,建立更加切實有效的培訓(xùn)機(jī)制,使得培訓(xùn)規(guī)范化、有效化、制度化。

2.政策及制度優(yōu)化。師范院校對支教學(xué)生的崗前培訓(xùn)辦法大多以方案或者細(xì)則形式出現(xiàn),在具體實施過程中存在一些不足和漏洞。通過調(diào)研及征求意見的方法,結(jié)合南北疆地區(qū)雙語物理教學(xué)及基層貧困地區(qū)教學(xué)的實際情況,在已經(jīng)開展的物理專業(yè)實習(xí)支教崗前培訓(xùn)工作中廣泛征求師生意見,有針對性的對實習(xí)支教崗前培訓(xùn)政策和制度進(jìn)行修訂、完善和補(bǔ)充。將優(yōu)化后的崗前培訓(xùn)制度或者模式進(jìn)行實施,在實際操作過程中,對有效改善培訓(xùn)效果的制度加以保留,對不合適的條例進(jìn)行刪減或修改,以保障實習(xí)支教崗前培訓(xùn)的適應(yīng)性和執(zhí)行的效果。對修訂前后的崗前培訓(xùn)方案及制度實施情況進(jìn)行比較,通過實習(xí)支教地區(qū)實地調(diào)研、座談、訪談等形式,不斷完善優(yōu)化現(xiàn)有崗前培訓(xùn)政策。

3.改善管理水平和優(yōu)化考核制度。在必要的授課環(huán)節(jié)中,采用物理專業(yè)支教學(xué)生管理導(dǎo)師制,指導(dǎo)教師最好是有經(jīng)驗的從事教法專業(yè)的教師,通過小組聽課、評課、研討,分組討論、輪流試講、示范課講評、微格教學(xué)、實驗技能、初級維語培訓(xùn)、實驗授課等多種形式,切實的提高學(xué)生在各個教學(xué)環(huán)節(jié)中水平。崗前培訓(xùn)考核成績評定是由學(xué)生出勤、授課情況、實驗操作能力、教師綜合素質(zhì)評定及講課大賽等環(huán)節(jié)決定,通過考核小組檢查等方式,完善對物理專業(yè)支教學(xué)生崗前培訓(xùn)考核環(huán)節(jié),考核不合格的大學(xué)生,應(yīng)有相應(yīng)制度,不允許參加實習(xí)支教,必須重新經(jīng)過崗前培訓(xùn),合格后方可參加支教,這樣也確保了實習(xí)支教大學(xué)生能更好的適應(yīng)新疆雙語地區(qū)物理專業(yè)實習(xí)支教的環(huán)境,更加適應(yīng)學(xué)生和教師的雙重身份。所以,考核制度要嚴(yán)格,要細(xì)化,責(zé)任要落實到個人。

三、結(jié)論

本文針對新疆雙語地區(qū)物理專業(yè)實習(xí)支教崗前培訓(xùn)中存在的問題進(jìn)行分析,提出優(yōu)化策略,以建立更加合理、有效、適應(yīng)性強(qiáng)的實習(xí)支教崗前培訓(xùn)策略,既能夠有效提高物理專業(yè)大學(xué)生教學(xué)技能和教師素養(yǎng),又能夠讓大學(xué)生適應(yīng)南北疆少數(shù)民族地區(qū)雙語教學(xué)環(huán)境,完成物理專業(yè)學(xué)習(xí)、教學(xué)和支教等方面的教育工作,切實提高學(xué)生在各個教學(xué)環(huán)節(jié)中水平,完善薄弱之處,盡快使之適應(yīng)特殊環(huán)境中的教學(xué),達(dá)到教學(xué)效果,以滿足新疆雙語地區(qū)物理教育的實際需要。

參考文獻(xiàn):

[1]王興.崗前培訓(xùn)體育課程模式的定位研究[J].太原大學(xué)教育學(xué)院學(xué)報,2011,29(4):39-41.

篇6

中外合作辦學(xué)旨在通過引進(jìn)國外高校優(yōu)質(zhì)教育資源,培養(yǎng)適應(yīng)時展需要的國際型人才,已成為目前高校進(jìn)行國際化的重要途徑[1]。雙語教學(xué)是開展中外合作辦學(xué)的基本要求,由于各個院校師資、生源、合作專業(yè)、教學(xué)環(huán)境等情況的差異,雙語教學(xué)的實施存在一定的困難,教學(xué)效果不甚理想,這直接影響了合作辦學(xué)的質(zhì)量。針對這一問題,結(jié)合筆者在國外參加合作辦學(xué)專門培訓(xùn)的親身體驗和近幾年的教學(xué)實踐經(jīng)驗,對中外合作辦學(xué)??茖哟蔚碾p語教學(xué)模式和實施進(jìn)行探討。本文結(jié)合我校中加合作辦學(xué)的實際,深入分析了計算機(jī)專業(yè)開展雙語教學(xué)所面臨的問題以及我們的解決對策,并對近幾年所探索的教學(xué)經(jīng)驗進(jìn)行總結(jié)分析,對其他合作辦學(xué)的國內(nèi)院校有一定的借鑒意義。

一、雙語教學(xué)的模式選擇

雙語教學(xué)(BilingualTeaching)是指在學(xué)校里使用第二語言或外語進(jìn)行各門學(xué)科的教學(xué)[2],本文討論的是除漢語外,使用英語進(jìn)行的教學(xué)活動。目前國內(nèi)開展的雙語教學(xué)主要有以下三種模式[3]:(1)沉浸模式:課程資源及教學(xué)活動全部用外語進(jìn)行,讓學(xué)生沉浸在指定語言環(huán)境中;(2)雙語過渡模式:保證學(xué)生學(xué)習(xí)領(lǐng)會學(xué)科知識的情況下,母語和外語靈活互為教學(xué)活動的主體語言;(3)保持模式:以母語維持理解和交流過程,強(qiáng)調(diào)外語的組織教學(xué),外語學(xué)科詞匯、概念的滲透。我院2006年開始與加拿大荷蘭學(xué)院開展計算機(jī)信息系統(tǒng)等專業(yè)的合作辦學(xué)。根據(jù)合作協(xié)議,教學(xué)活動全部采用CBE教學(xué)模式[4],專業(yè)課程必須按照加方提供的教學(xué)大綱要求,達(dá)到既定的能力培養(yǎng)目標(biāo),所有專業(yè)課程全部采用雙語教學(xué)。

二、計算機(jī)專業(yè)雙語教學(xué)面臨的問題及對策

計算機(jī)科學(xué)的主流技術(shù)發(fā)源與發(fā)展大都集中在美國,經(jīng)典的計算機(jī)教材和專業(yè)文獻(xiàn)也大都產(chǎn)生于美國。無論是操作系統(tǒng)命令,還是高級程序語言,均是基于英語發(fā)展而來的。當(dāng)前計算機(jī)領(lǐng)域最先進(jìn)的技術(shù)與產(chǎn)品也多數(shù)產(chǎn)生于美國,大量先進(jìn)的技術(shù)論文等資料都是以英文撰寫的。無論是閱讀產(chǎn)品資料,還是與國外技術(shù)人員或客戶打交道,都要求計算機(jī)行業(yè)的從業(yè)人員必須具有相當(dāng)?shù)膰H交流能力。因此,計算機(jī)專業(yè)教育中采用雙語教學(xué)是可行的,也是非常必要的。但在實際的教學(xué)實施中也存在很多問題。2.1雙語教學(xué)目標(biāo)定位不清作為??茖哟魏献鬓k學(xué)的現(xiàn)狀是:學(xué)生基礎(chǔ)較差,外語能力不高;教師的雙語授課經(jīng)驗有限;指定的外文教學(xué)資源有限。在這種情況下雙語教學(xué)的目標(biāo)定位尤為關(guān)鍵。不能因為合作辦學(xué)就強(qiáng)力推行全英教學(xué),把專業(yè)課當(dāng)成英語課,課時消耗大,教學(xué)目標(biāo)也不能達(dá)到,給學(xué)生和教師都帶了很大的壓力。2.2師資的選拔與培訓(xùn)為了保證雙語教學(xué)的順利實施,每學(xué)期加方派出2名資深專業(yè)教師到我方授課2-3周,要求我方教師參與教學(xué)觀摩;同時每年我校都將派出4名教師到加方進(jìn)行3個月的培訓(xùn)學(xué)習(xí)。參加培訓(xùn)的教師是在學(xué)校范圍內(nèi)公開考核,選拔出的英語水平高、責(zé)任心和上進(jìn)心強(qiáng)的專業(yè)教師。培訓(xùn)方式包括加方教師來我校培訓(xùn)和外派教師出國培訓(xùn)兩種。2.3教學(xué)大綱領(lǐng)悟不透根據(jù)我校與荷蘭學(xué)院的合作協(xié)議,學(xué)生必須完成加方專業(yè)體系的所有課程,每門課程的教學(xué)必須按照教學(xué)大綱(Outline)的要求實施。其教學(xué)大綱由IT企業(yè)、教育部門、學(xué)校等部門組成專門委員會制定或修訂,能夠反映當(dāng)前計算機(jī)行業(yè)對于從業(yè)人員的知識技能要求,并通過ISO9001:2008質(zhì)量認(rèn)證[5]。2.4缺乏優(yōu)秀的教材及教學(xué)資源由于加方課程體系與國內(nèi)有一定差異,教材選取我們雙語教學(xué)中遇到的首要問題。在國內(nèi)找到合適的中文教材或翻譯教材也比較困難,而且缺乏配套的教學(xué)資源,給教師備課帶了很大的困難。2.5傳統(tǒng)的班級模式制約教學(xué)效果國內(nèi)一般采用傳統(tǒng)的班級授課方式,嚴(yán)格要求課堂教學(xué)的完整性和規(guī)范性,而且班級人數(shù)較多,不便于課堂活動的組織安排,教學(xué)效果不佳。尤其是學(xué)生層次參差不齊,部分學(xué)生對專業(yè)知識不感興趣,對英語授課排斥,導(dǎo)致專業(yè)課變成了專業(yè)英語課。

三、教學(xué)經(jīng)驗的初步總結(jié)

經(jīng)過近幾年合作辦學(xué)的開展,我們對三年制??茖哟螌嵤╇p語教學(xué)的模式進(jìn)行了深入的探索,逐漸解決了辦學(xué)初期的一些問題,教學(xué)經(jīng)驗日益豐富。3.1英語運用水平和計算機(jī)操作技能并重目前,我們采用“一年英語基礎(chǔ)強(qiáng)化,兩年計算機(jī)專業(yè)技能提升”的培養(yǎng)模式。即在一年級時開設(shè)綜合英語、口語、聽力等多門英語課程,聘請外籍教師授課,強(qiáng)化學(xué)生的英語基礎(chǔ),并采用靈活多樣的形式建立良好英語授課環(huán)境,提高學(xué)生對英語的學(xué)習(xí)興趣。二、三年級開設(shè)計算機(jī)專業(yè)課程,強(qiáng)調(diào)學(xué)生對計算機(jī)操作和應(yīng)用能力,以及核心理論知識的理解和專業(yè)術(shù)語的掌握。3.2建立完善的教學(xué)資源為了便于學(xué)生理解和獨立自學(xué),滿足不同層次學(xué)生需求,我們的課程均準(zhǔn)備了中英文雙語資源。例如《數(shù)據(jù)庫管理》課程,教學(xué)資源包括教材(中文)、教學(xué)參考書(英文)、中英文教學(xué)PPT、專業(yè)術(shù)語對照翻譯、試題庫(中英文)、電子教案、SQL語句練習(xí)題目、綜合項目實例等。充分利用網(wǎng)絡(luò)輔助教學(xué),所有教學(xué)資源均放到校園網(wǎng)天空教室上面[6],對所有學(xué)生開放,保證學(xué)生隨時學(xué)習(xí)下載。3.3合理組織課堂教學(xué)課堂教學(xué)是實施教學(xué)活動的核心,課堂組織是否合理、教學(xué)方法是否得當(dāng)會直接影響課程的教學(xué)效果以及學(xué)生的學(xué)習(xí)效率,努力營造輕松和諧的課堂氛圍,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和主動性。針對《數(shù)據(jù)庫管理》課程實踐性強(qiáng)、應(yīng)用范圍廣的特點,適量減少理論教學(xué),增加實踐課時,強(qiáng)化學(xué)生理解和使用SQL語言的能力,提高學(xué)生開發(fā)簡單數(shù)據(jù)庫應(yīng)用系統(tǒng)的能力。3.4組織多種形式的課外活動在院系內(nèi)外開展靈活多樣的課外學(xué)習(xí)活動,提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和熱情,鼓勵學(xué)生參加計算機(jī)技能大賽、大學(xué)生藝術(shù)節(jié)、挑戰(zhàn)杯大學(xué)生課外學(xué)術(shù)科技作品大賽等。針對計算機(jī)專業(yè),院內(nèi)每學(xué)期會舉辦計算機(jī)裝機(jī)大賽、計算機(jī)知識搶答賽、個人原創(chuàng)作品大賽、網(wǎng)頁制作比賽、文獻(xiàn)翻譯等競賽類項目,并給與大范圍的獎項和獎勵。鼓勵教師在日常課堂教學(xué)中采用小型游戲類項目,調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。3.5成績評定公開透明雙語教學(xué)考核目的是檢查雙語環(huán)境下學(xué)生對專業(yè)知識和概念的理解和掌握,避免一張期末試卷定分?jǐn)?shù)的弊端。我們的考核方式是按照加方指定教學(xué)大綱中成績評定方法而詳細(xì)計算機(jī)的,不同課程考核方法不同。

參考文獻(xiàn)

[1]馮晨昱,李桂山,奧喜平.國際化視野下我國高校雙語教學(xué)模式的研究[J].高等理科教育,2009(2):156-159.

篇7

中圖分類號:H0 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1009-9166(2008)10-0133-01

隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化進(jìn)程的日益加快,世界各民族文化相互之間的滲透也是愈來愈深。所以為了適應(yīng)經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展,為了中國和世界各國的溝通的加強(qiáng),更多的既具有專業(yè)知識,又具備較高英語素質(zhì)的復(fù)合型人才是社會迫切需要的。因此,雙語教學(xué)這個既可以讓學(xué)生掌握專業(yè)知識又可以提高學(xué)生英語水平的教學(xué)方法也就應(yīng)運而生。那么什么是雙語教學(xué)的定義呢?普遍認(rèn)同的是《朗曼應(yīng)用語言學(xué)詞典》里的解釋:The use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects.(能在學(xué)校里使用第二語言或外語進(jìn)行各門學(xué)科教學(xué)的活動)[1]。雙語教學(xué)順應(yīng)了時代的發(fā)展,因此,雙語教學(xué)實驗在現(xiàn)代教育改革中紅紅火火的開展了起來。可是符合時代不代表就不存在問題,只有我們更好的了解它的內(nèi)涵與存在的問題,才能找出合適的對策解決問題,合理發(fā)展。

一、雙語教學(xué)的現(xiàn)狀與存在的主要問題

雖然我國雙語教學(xué)的歷史可以追溯到19世紀(jì)中葉的“”時期,但是真正發(fā)展起來還是在20世紀(jì)90年代初期,可是由于并沒有很好的社會基礎(chǔ),我們現(xiàn)在只能稱作尚在初步階段,并且將長期處于初步階段。因此只有我們認(rèn)清現(xiàn)狀,及時的提出問題、解決問題,才能夠更好的發(fā)展。1、缺乏社會基礎(chǔ)。雖然說國際上已經(jīng)有許多國家成功開展雙語教學(xué)的先例,但是就中國現(xiàn)在的情況而言,大規(guī)模的開展雙語教育是不現(xiàn)實的。英語不是我國的母語,也不是第二語言或是官方語言,只能是外語。所以盡管我們現(xiàn)在提倡全民學(xué)英語,但是我們平時用到英語的環(huán)境還是非常有限的,也沒有動力或是規(guī)定推動我們講英語,以此看來,目前我們并不具備全面完善的開展雙語教學(xué)的條件。2、師資力量不足。雙語教學(xué)對老師的水平要求極高,要求從事雙語教學(xué)的教師不僅僅具有良好的專業(yè)水平、較高的英語素質(zhì),還應(yīng)具有將兩種技能很好的融合,將知識傳授給學(xué)生的能力。因此,具備這種條件的人本身就不多,況且具備了這種條件并愿意從事教育事業(yè)的就更是寥寥可數(shù)了。3、學(xué)生英語水平參差不齊。從夸美紐斯論證了班級授課制以來,我們采取此種授課方式已經(jīng)幾百年了。但就是因為如此,因材施教就不是那么容易開展了,一個班級中的學(xué)生英文水平有高有低,這讓開展雙語教學(xué)的教師很難掌握教學(xué)進(jìn)度。4、教學(xué)資源匱乏。原版教材固然比較正規(guī),畢竟是經(jīng)過實踐檢驗的,但是由于東、西方文化差異較大,思維方式和學(xué)習(xí)習(xí)慣都不同,所以我們不能拿來主義,應(yīng)該取其精華去其糟粕,編寫出具有中國特色的適合國人學(xué)習(xí)的教材。5、著重于實踐經(jīng)驗的總結(jié),缺乏理論的開發(fā)[2]。目前,對于雙語教學(xué)的研究基本停留在個人的實踐與總結(jié),尚未形成大面積的研究合作群體。因此,沒有研究出一整套系統(tǒng)的教育理論可供大家參考。指導(dǎo)我們:實踐出真知,理論指導(dǎo)實踐。沒有一套系統(tǒng)的理論指導(dǎo)教師教學(xué),就像航行在大海中而沒有燈塔的指引。

二、雙語教學(xué)的改進(jìn)對策

面對這種先天不足,后天又營養(yǎng)不良的情況,我們應(yīng)該做些什么才能使雙語教學(xué)健康有序的發(fā)展呢?我個人通過經(jīng)驗總結(jié)了以下幾點建議僅供大家參考:1.只在高校開展雙語教學(xué)。高校是培養(yǎng)人才的搖籃,更是為未來教師行業(yè)輸送人才的基地。因此,我們需要的復(fù)合型人才也就必須要從這里開始培養(yǎng),并且我認(rèn)為只有在這里才適合培養(yǎng)這種復(fù)合型人才。因為到了大學(xué)時期的青年人生觀、價值觀已經(jīng)開始成熟,他們能的區(qū)分來自然界的事物。考慮到中小學(xué)生的這項認(rèn)知還不是很強(qiáng),我們不能一味強(qiáng)調(diào)英語的重要性而忽視了漢語和民族文化的教育。就像現(xiàn)代人用久了電腦,文字的書寫能力急劇退化一樣,這樣會降低他們的民族認(rèn)同感和損傷漢語的學(xué)習(xí)。英語的學(xué)習(xí)固然重要,可是母語的學(xué)習(xí)更為重要,我們不能舍本逐末。2、參考別人的經(jīng)驗,引進(jìn)外國師資。在美國、加拿大和中國香港、澳門等地區(qū),雙語教學(xué)已經(jīng)取得了顯著的成績,雖然內(nèi)地的一些學(xué)習(xí)方式與他們不盡然相同,但是他們的成功之處必定有值得借鑒的部分。我們可以取長補(bǔ)短,避免再走和他們同樣的彎路。這個過程中,引進(jìn)外國的師資很重要,他們可以帶來合理的教學(xué)理念,有了他們的成功教學(xué)經(jīng)驗作指導(dǎo),我們的教學(xué)目標(biāo)相信會事半功倍。3、加強(qiáng)師資的培養(yǎng),招攬人才。條件不適合發(fā)展,我們就更應(yīng)該創(chuàng)造條件發(fā)展。大學(xué)培養(yǎng)雙語教學(xué)師資起步較晚,我們就應(yīng)該利用現(xiàn)有資源將年輕的教學(xué)骨干送到外國去培訓(xùn),這畢竟是培養(yǎng)這方面人才最直接和快捷的方法。而且我們應(yīng)該建立獎勵措施,吸引一些有這方面能力但是沒有從事教育事業(yè)的人為雙語教學(xué)貢獻(xiàn)一份力量。4、學(xué)生按外語水平分班授課。由于雙語授課所用的教學(xué)語言大部分是英語,所以,英語水平的高低直接影響到聽課的效果和教學(xué)進(jìn)程,所以英文水平接近的學(xué)生在同一時間同一地點進(jìn)行授課便于老師對進(jìn)度的把握和對教學(xué)內(nèi)容的掌握。這樣既節(jié)省教師的人力,又不浪費學(xué)生的精力。5、撰寫合適的教材。由于我們教學(xué)資源的匱乏,我們應(yīng)該首先組織全國雙語教學(xué)方面的精英選取與編輯合適的教材,因為教材是課堂中老師和學(xué)生手中必不可少的工具。沒有一本合適的教材根本就不能組成一個完整和諧的課堂,學(xué)生課后的復(fù)習(xí)也就沒有科學(xué)的根據(jù)。所以說一本合適的教材真的很重要。

綜上所述,雙語教學(xué)在內(nèi)地開展至今還只能算在一個初級階段,還有很問題等待我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)、去探索、去解決。我相信經(jīng)過我們不懈的努力,雙語教學(xué)事業(yè)一定會朝著對人們最有利的方向繁榮發(fā)展的。

作者單位:沈陽師范大學(xué)物理科學(xué)與技術(shù)學(xué)院

篇8

中圖分類號:G451.6 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1674-9324(2015)30-0016-02

一、民族地區(qū)幼兒園教師專業(yè)素養(yǎng)的現(xiàn)狀分析

《幼兒園教師專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)》的頒布,明確提出21世紀(jì)我國對民族地區(qū)幼兒園教師專業(yè)素養(yǎng)的要求是:師德為先、幼兒為本、能力為重,終身學(xué)習(xí)。在2010年全國教育工作會議上強(qiáng)調(diào)要“努力造就一支師德高尚、業(yè)務(wù)精湛、結(jié)構(gòu)合理、充滿活力的高素質(zhì)專業(yè)化教師隊伍”。為了建設(shè)高質(zhì)量的民族地區(qū)學(xué)前教育事業(yè),按照會議內(nèi)容,我們必須著重提升民族地區(qū)幼兒園教師的專業(yè)素養(yǎng)。

1.分析民族地區(qū)幼兒園教師專業(yè)素養(yǎng)現(xiàn)狀?!秶抑虚L期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010―2020年)》以來,全國各地的學(xué)前教育得到了飛躍性的發(fā)展,園所數(shù)量急劇增加,入園率不斷提升,幼兒園教師總?cè)藬?shù)不斷增加。以為例,到2015年,將達(dá)到每個縣(市、區(qū))有一所示范幼兒園,農(nóng)牧區(qū)每個鄉(xiāng)(鎮(zhèn))有一所中心幼兒園,村小學(xué)和教學(xué)點都舉辦有學(xué)前班,學(xué)前兩年入園率大幅度提高,城鎮(zhèn)基本普及學(xué)前三年雙語教育,在園幼兒達(dá)到8.1萬人,學(xué)前教育毛入園率達(dá)到60%以上。但是,當(dāng)前民族地區(qū)幼兒園教師專業(yè)素養(yǎng)現(xiàn)狀不能夠達(dá)到幼兒全面發(fā)展的要求,主要體現(xiàn)在:村鎮(zhèn)教育觀念、意識落后[1];民族教師稀少,雙語教學(xué)難度大;幼兒教師專業(yè)素質(zhì)有待提高;幼兒一日活動教育效果不理想;幼兒教師職業(yè)形象欠佳,缺乏事業(yè)心和敬業(yè)精神;職業(yè)倦怠使幼兒教師缺乏愛心;教師注重傳授系統(tǒng)的知識、技能,幼兒教育“小學(xué)化”傾向明顯,影響幼兒的健康發(fā)展等方面。

2.認(rèn)識民族地區(qū)學(xué)前教師教育的現(xiàn)狀。當(dāng)前我國學(xué)前教育的招生可以分為大專層次、本科層次、研究生層次。盡管學(xué)前教育的招生層次頗多,幼兒園教師需求量仍非常大,專業(yè)素養(yǎng)也達(dá)不到專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)中的指標(biāo)。我國民族地區(qū)學(xué)前教師隊伍不夠強(qiáng)大是一個深遠(yuǎn)問題,無法在短時間內(nèi)得到解決。同時幼兒教師的培養(yǎng)需要一定的時間,在職幼兒園教師通過培訓(xùn)獲得專業(yè)素養(yǎng)的提升,這也需要較長的時間。如何提高民族地區(qū)幼兒園教師的地位和待遇,讓教師形成專業(yè)理念、提升專業(yè)能力和豐富專業(yè)知識等,這都需要一個詳細(xì)科學(xué)的計劃。為此,根據(jù)中央政策的相關(guān)規(guī)定,針對民族地區(qū)學(xué)前教師數(shù)量不足和專業(yè)素養(yǎng)偏低等問題,制定一系列科學(xué)化的培養(yǎng)、培訓(xùn)、考核等機(jī)制就顯得非常重要。

3.牢記民族地區(qū)幼兒園教師專業(yè)素養(yǎng)提升的著力點。實施學(xué)前雙語教育可以提高民族地區(qū)教育教學(xué)質(zhì)量,加強(qiáng)與基礎(chǔ)教育、全國高等教育、專業(yè)教育的銜接,培養(yǎng)民族人才,促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)和進(jìn)步。學(xué)校作為教育的中心,而教師則是學(xué)校和教育的靈魂,在我國民族地區(qū)教育是基礎(chǔ)工程,學(xué)前教育是基礎(chǔ)教育的一部分,廣大群眾對此也有著需求。但是當(dāng)前民族地區(qū)學(xué)前“雙語”教育發(fā)展滯后[2],突出表現(xiàn)在學(xué)前“雙語”教育普及率低,學(xué)前“雙語”教師整體素養(yǎng)偏低,缺乏合格的“雙語”師資,學(xué)前教育資源短缺,可見,雙語師資的培養(yǎng)也是民族地區(qū)幼兒園教師專業(yè)素養(yǎng)建設(shè)的重點之一。

二、依據(jù)《專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)》,探討提升民族地區(qū)幼兒園教師專業(yè)素養(yǎng)策略

1.教育部門依據(jù)《專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)》,開展幼兒園教師建設(shè)工作。第一,教育部門應(yīng)根據(jù)《專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)》的要求,嚴(yán)格把控民族地區(qū)幼兒園教師隊伍的準(zhǔn)入標(biāo)準(zhǔn),確保幼兒園教師專業(yè)素養(yǎng)的水平。為民族地區(qū)學(xué)前教育的科學(xué)、健康、持續(xù)發(fā)展注入強(qiáng)大活力。第二,教育部門應(yīng)該依據(jù)《專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)》的內(nèi)容,確定幼兒園教師資格的考試大綱等,并且將《專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)》的規(guī)定有效地運用于轉(zhuǎn)崗教師的培訓(xùn)上,普遍提高學(xué)前教師的整體水平,防止和糾正學(xué)前班“小學(xué)化”的傾向,做好幼小銜接工作。第三,教育部門應(yīng)該加大對幼兒園教師雙語的培訓(xùn)和教育工作。開展教師專業(yè)培訓(xùn)時,強(qiáng)化教師終身學(xué)習(xí)的理念和主動學(xué)習(xí)的積極性,增強(qiáng)其對職業(yè)的責(zé)任感和使命感。第四,教育部門應(yīng)該依據(jù)《專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)》對合格幼兒園教師基本專業(yè)素養(yǎng)的規(guī)定,建立健全經(jīng)費保障機(jī)制[3],制定雙語教師培訓(xùn)工作的培訓(xùn)方案和課程計劃。確保學(xué)前雙語教育的經(jīng)費,確保部分幼兒家庭可以在政策的幫助下,享受免費的幼兒園教育,同時確保學(xué)前雙語教師工資和學(xué)前雙語教育者的學(xué)習(xí)經(jīng)費。第五,依據(jù)《專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)》對合格幼兒園教師基本專業(yè)素養(yǎng)的規(guī)定,制訂適合民族地區(qū)的學(xué)前雙語教材和幼兒讀物,各級部門要加大對雙語教育課程設(shè)置、評價體系等方面的研究,大力促進(jìn)學(xué)前雙語教育的研究和應(yīng)用,不斷提升學(xué)前雙語教育質(zhì)量,努力建立學(xué)前雙語教育工作的評估體系。

2.學(xué)前教育院校依據(jù)《專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)》,培養(yǎng)學(xué)前專業(yè)學(xué)生。第一,認(rèn)真組織研究制定雙語教師培養(yǎng)工作的方案和課程計劃。確定漢語、民族語言、學(xué)前教學(xué)法和漢語授課能力等綜合性的培養(yǎng)方案。采取漢語水平、專業(yè)水平和漢語教學(xué)實踐能力并重的評價考核方式,讓準(zhǔn)教師在院校的培養(yǎng)下具備和達(dá)到能夠使用雙語授課的能力和水平。第二,變革教學(xué)方式?!秾I(yè)標(biāo)準(zhǔn)》著重提出教師的專業(yè)實踐能力,而這種能力必須在實際操作中才能獲得。因此,學(xué)前教育院校應(yīng)改變傳統(tǒng)的講授式等教學(xué)方式,引導(dǎo)學(xué)習(xí)者實現(xiàn)知識和能力的有機(jī)整合;采用見習(xí)實習(xí)等多種教學(xué)途徑,讓學(xué)習(xí)者在實踐中體驗幼兒園教師的職業(yè)特點,提升學(xué)習(xí)者的專業(yè)實踐能力。第三,學(xué)前教育院校應(yīng)將《專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)》作為自我評估的依據(jù),作為管理和引導(dǎo)的指標(biāo),將其落實到人才培養(yǎng)質(zhì)量上?!秾I(yè)標(biāo)準(zhǔn)》對合格幼兒園教師專業(yè)素養(yǎng)的規(guī)定,就是學(xué)前教育院校人才培養(yǎng)的目標(biāo)導(dǎo)向。

3.幼兒園管理者依據(jù)《專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)》,進(jìn)行園所教職工隊伍的建設(shè)和管理工作。第一,開展園本培訓(xùn),是提升教師專業(yè)水平最適宜有效的途徑。要確保園本培訓(xùn)的科學(xué)開展,幼兒園管理者應(yīng)該了解本幼兒園的現(xiàn)狀,有效地利用幼兒園現(xiàn)有資源,培訓(xùn)教師。同時注重在教學(xué)實踐中提升教師的專業(yè)素養(yǎng),激發(fā)教師自我成長的動機(jī)。第二,幼兒園作為教師每天生活的場所,要解放思想,與時俱進(jìn),開門辦園,主動與外界進(jìn)行理念、模式的交流,確保幼兒園及教師群體能順應(yīng)社會發(fā)展的需要;要保障教師擁有個人專業(yè)發(fā)展自;要使幼兒園成為學(xué)習(xí)型組織,使幼兒園集體成為教師成長的搖籃[4]。在科學(xué)的管理制度和激勵制度下,教師不僅能勤奮地工作,而且能有創(chuàng)造性地工作,從而享受工作,實現(xiàn)個人生命的意義和價值,最終獲得理想的專業(yè)發(fā)展。

4.幼兒園教師依據(jù)《專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)》,促進(jìn)自我專業(yè)素養(yǎng)的提升。第一,樹立正確的世界觀和人生觀。具有熱愛民族地區(qū)教育的事業(yè)心和不斷為民族地區(qū)幼兒雙語教育提高而努力的決心,克服一切教育工作和生活困難,為民族教育事業(yè)奉獻(xiàn)和奮斗的決心。第二,作為一名現(xiàn)代的民族地區(qū)幼兒教師,要對自身的特點和本民族的風(fēng)俗特色、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、歷史背景有一定的了解,以此,作為自身職業(yè)道路發(fā)展的指導(dǎo)和進(jìn)行科學(xué)研究的方向,不斷更新自己的教學(xué)理念,與時俱進(jìn),成為一名符合時代和社會發(fā)展需要的民族地區(qū)雙語教師。第三,幼兒園教師對照《專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)》進(jìn)行自我評價,總結(jié)出自己的優(yōu)勢和不足,對自己的專業(yè)素養(yǎng)有一個客觀的認(rèn)識。在了解自身專業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀情況下,依據(jù)《專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)》的規(guī)定,清晰地規(guī)劃和設(shè)計自己的發(fā)展計劃。第四,參加多種形式的研討活動,如自主閱讀學(xué)習(xí)、聽專家報告、同行交流研討、各種短期培訓(xùn)、學(xué)歷進(jìn)修等,探討在專業(yè)成長中遇見的共性問題,在綜合性的研修活動中,積極與教師、專家、家長進(jìn)行交流,實現(xiàn)資源共享、強(qiáng)勢互補(bǔ),以集體的智慧解決實際中的困惑與難題,并在過程中,獲得產(chǎn)生處理復(fù)雜性和不確定性教育情景中的實踐性知識,知曉如何把那些明確的知識付諸教學(xué)實踐,從而提高教育實踐智慧,獲得專業(yè)成長[5]。第五,反思日常生活工作中自己的言語、行為等,針對存在的不足,積極尋找解決的辦法,不斷提升自我的素養(yǎng)。第六,踐行終身學(xué)習(xí)的理念,通過科研、培訓(xùn)等方式不斷提升自己職業(yè)道德,提高專業(yè)能力,豐富專業(yè)知識,不斷更新自己的學(xué)前理論,了解學(xué)前教育研究方向,對新理論和新研究具有興趣,與時俱進(jìn),成為一名高素養(yǎng)的民族地區(qū)幼兒雙語教師。

總之,民族地區(qū)幼兒園教師要成為師德高尚、業(yè)務(wù)精湛、結(jié)構(gòu)合理、充滿活力的高素養(yǎng)的隊伍,這要求教育部門、學(xué)前教育院校、幼兒園管理者以及幼兒園教師依據(jù)《幼兒園教師專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)》的規(guī)定,從實際出發(fā),制定科學(xué)合理的培養(yǎng)、準(zhǔn)入、培訓(xùn)、考核體系計劃。

參考文獻(xiàn):

[1]余贊,莊周贊.新課程對幼兒教師專業(yè)素養(yǎng)的新考驗[J].科教文匯,2006,(8):121.

[2]邢俊麗,李雪蓮.學(xué)前教育的發(fā)展現(xiàn)狀、問題與對策[J].大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2012,(12):161-162.

篇9

1物流管理專業(yè)雙語教學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo)

物流管理專業(yè)通過雙語教學(xué),可提升學(xué)生物流英語聽說讀寫能力和跨文化交流能力,能夠適應(yīng)日益頻繁的國際物流活動,具備國際化的視野和一定的管理協(xié)調(diào)能力,為未來的就業(yè)增強(qiáng)競爭力。

2物流管理專業(yè)雙語教學(xué)的原則

1.明確雙語課程的教學(xué)目標(biāo),保證專業(yè)教學(xué)質(zhì)量

開展雙語教學(xué)的課程,要把專業(yè)知識傳授放在首位,其次兼顧學(xué)生專業(yè)英語能力的提高,決不能因雙語教學(xué)的實施而降低專業(yè)知識考核的標(biāo)準(zhǔn)。雙語教學(xué)不是外語教學(xué),我們開展雙語課程的目的不僅僅是讓學(xué)生提高英語水平,更重要的是在提高英語運用能力的同時,使學(xué)生具備在物流行業(yè)中對行業(yè)英語的理解能力。教師不應(yīng)該因為雙語教學(xué)模式和語言要求難度的增加而降低學(xué)科知識的目標(biāo)要求,而是通過使用英語原版物流教材的“雙語”教學(xué),進(jìn)行該學(xué)科核心理論知識的講授,使學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中能夠從英語的角度去了解和認(rèn)識物流管理學(xué)科,以開闊學(xué)生的視野,加深對該學(xué)科的理解,達(dá)到掌握該學(xué)科專業(yè)知識的教學(xué)目標(biāo)。

2.量力而行、循序漸進(jìn)

高職院校一般辦學(xué)時間較短,尤其是民辦院校,水平較高的物流雙語師資還比較匱乏,所以開展雙語教學(xué)要量力而行循序漸進(jìn)。對物流雙語人才培養(yǎng)模式、課程建設(shè)、教材建設(shè)、實踐教學(xué)、教學(xué)方法和手段、教學(xué)組織與管理等方面要不斷的探索和改革,并在實踐教學(xué)中予以檢驗和發(fā)展。

3雙語班實施過程與措施

3.1雙語教學(xué)的實施

考慮到高職院校物流專業(yè)學(xué)生英語水平參差不齊,雙語教學(xué)過程中,教材使用、課堂講授、期末考試等教學(xué)環(huán)節(jié)應(yīng)該英語和漢語并用、以英語為主。根據(jù)實際要求,雙語教學(xué)可分為三種情況:一是簡單的雙語教學(xué),要求教師以中文教材和英文教材教學(xué)備課,學(xué)生使用中文教材,教師在課堂教學(xué)中用漢語講授,物流專業(yè)術(shù)語雙語書寫和雙語朗讀,漢語印刷試卷(專業(yè)術(shù)語英文印刷),學(xué)生用漢語答題。二是中級水平的雙語教學(xué)。即采用外文教材,基本用漢語講授,考試卷英文印刷,學(xué)生漢語答卷。三是高級雙語教學(xué)。這種雙語教學(xué)模式,采用英文教材,教師采用英語與漢語交錯進(jìn)行講授,英文板書,考試卷英文印刷,學(xué)生漢語答卷。

3.2培養(yǎng)骨干教師,營造雙語教學(xué)的氛圍

3.2.1在院內(nèi)舉辦雙語教學(xué)骨干教師培訓(xùn)班,選拔教師參加系統(tǒng)的物流課程英語培訓(xùn);

3.2.2有計劃地選送骨干教師到高層次大學(xué)培訓(xùn);

3.2.3組織院內(nèi)雙語觀摩教學(xué);聘請外校有物流雙語教學(xué)經(jīng)驗的教師到校內(nèi)進(jìn)行雙語觀摩教學(xué);

3.2.4英語口語較好的教師可跟隨外教學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上,承擔(dān)相應(yīng)課程的雙語教學(xué)任務(wù);

3.2.5把英語水平作為引進(jìn)物流管理專業(yè)教師的主要評價指標(biāo)之一;

3.2.6在外聘教師時,優(yōu)先聘任雙語教學(xué)教師任教。

3.3雙語教學(xué)課程的選擇

高職院校物流管理專業(yè)一般應(yīng)選擇幾門專業(yè)核心課程進(jìn)行雙語教學(xué)的試點和改革。如可以選擇《倉儲和配送管理實務(wù)》、《運輸管理實務(wù)》、《供應(yīng)鏈管理》等實踐性較強(qiáng)的課程進(jìn)行雙語教學(xué)嘗試,每個學(xué)期一般安排一到兩門雙語課程.避免雙語教學(xué)一下子全面鋪開對教師和學(xué)生造成過大的壓力,但這些雙語課程由不同教師擔(dān)任授課。課程內(nèi)容相對獨立。因此,雙語教學(xué)在深度與難度上難以形成有效的層進(jìn)關(guān)系。

3.4雙語教學(xué)的教材選擇

使用合適的教材及教學(xué)參考書才能有效開展雙語教學(xué)。各大高職院校校情不同,學(xué)生英語水平不同,教材的選擇也有差異。學(xué)生英語水平較高,可將原版教材當(dāng)做主要參考書,每人一本。這類教材內(nèi)容屬于原汁原味的外語表達(dá)和最新動態(tài)的專業(yè)學(xué)科知識。學(xué)生英語底子較薄,可選擇國內(nèi)改編版教材,也稱自編版教材,這類教材是結(jié)合國內(nèi)實際對外文教材改編后的雙語教材,更符合國內(nèi)學(xué)生的閱讀習(xí)慣,卻有違雙語教學(xué)內(nèi)容國際化原則。因此,選擇合適的外文教材是雙語教學(xué)中的重點與難點。

3.5注重案例教學(xué)法的運用

物流行業(yè)運輸、倉儲、配送、包裝各環(huán)節(jié)實踐中的經(jīng)典案例分析,是學(xué)生學(xué)習(xí)物流專業(yè)英語的重要方式。案例分析法可提升學(xué)生學(xué)習(xí)物流知識的興趣。通過案例情景的介紹,提出關(guān)鍵性問題,要求學(xué)生運用英語和所學(xué)的物流知識對案例進(jìn)行分析,教師對學(xué)生所提供的答案以及英語表達(dá)技能等方面提出意見,使學(xué)生認(rèn)識到案例分析過程中存在的問題并有效解決存在的問題。案例可以是英文案例,也可以是中文案例。如采用英文案例,可以要求學(xué)生用中文進(jìn)行分析;如采用中文案例,則要求學(xué)生用英文討論,以此提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,同時有助于學(xué)生提高雙語的轉(zhuǎn)換表達(dá)能力

3.6雙語教學(xué)班級的設(shè)置

雙語教學(xué)班級的設(shè)置,可以根據(jù)物流專業(yè)學(xué)生英語水平的差異,分為A、B、C等三類,A類學(xué)生英語水平較好,B類學(xué)生英語水平較差,C類學(xué)生英語水平最差,針對不同層次的學(xué)生采用不同的教學(xué)模式和教學(xué)方法,因材施教。每一個雙語班人數(shù)可規(guī)劃為20—30人。在進(jìn)行組班時,學(xué)生需參加統(tǒng)一的英語考試(筆試和口試),最后分類組班。

篇10

中圖分類號:G640 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1674-9324(2015)47-0178-03

一、引言

中外合作辦學(xué)是指“中國教育機(jī)構(gòu)與外國教育機(jī)構(gòu)依法在中國境內(nèi)合作舉辦以中國公民為主要招生對象的教育機(jī)構(gòu)活動”。隨著日益頻繁的中外大學(xué)的合作與交流,國內(nèi)出現(xiàn)了越來越多的中外合作辦學(xué)項目。目前全國范圍內(nèi)經(jīng)教育部批準(zhǔn)的中外合作辦學(xué)高等教育項目有872個。

我校與荷蘭澤蘭德大學(xué)合辦的“機(jī)械電子工程(中荷合作)專業(yè)”采用了“3+1”模式:學(xué)生在本科階段的前三年在國內(nèi)采取雙方協(xié)商指定的培養(yǎng)方案和教學(xué)計劃,同時強(qiáng)化語言學(xué)習(xí),由外方高校選派經(jīng)驗豐富的優(yōu)秀教授來教授外方的特色課程,強(qiáng)化學(xué)生的專業(yè)學(xué)習(xí)。成績合格者在第四年可赴荷蘭澤蘭德大學(xué)繼續(xù)學(xué)習(xí),修完荷方規(guī)定的相應(yīng)學(xué)分,并可獲得荷方的學(xué)士學(xué)位。我校采用這樣的模式可以更好地互相借鑒教學(xué)理念,以學(xué)生為本,提高大學(xué)教育質(zhì)量,努力將學(xué)生培養(yǎng)為社會所急需的國際型人才。

在中外合作辦學(xué)項目中,專業(yè)課程體系的混亂,專業(yè)課程雙語教學(xué)效率無法提高,雙語教學(xué)的授課教師教學(xué)能力,專業(yè)課程教材的選用都影響了中外合作辦學(xué)的教育質(zhì)量。其實專業(yè)課程體系是否設(shè)置合理,是專業(yè)課程雙語教學(xué)能否提高教學(xué)質(zhì)量的必要基礎(chǔ)條件。專業(yè)課程設(shè)置不合理,勢必會影響專業(yè)課程雙語教學(xué)的效率。這種情況下,再優(yōu)秀的教師,即使采用最先進(jìn)的教學(xué)手段進(jìn)行授課都只能事倍功半。只有在專業(yè)課程體系得到合理設(shè)置的基礎(chǔ)上,提高了教師的教學(xué)能力,選用了合適的雙語教材,采用最符合課程性質(zhì)的教學(xué)方法和手段,才能提高雙語教學(xué)的效率,提高教學(xué)質(zhì)量。

二、合作辦學(xué)專業(yè)課程的設(shè)置

在中外高校合作辦學(xué)的過程中,由于中外高校辦學(xué)理念不同,中西文化背景的差異,課程設(shè)置也有不同。如何最大限度地吸收中外雙方的特色,是中外合作辦學(xué)中課程設(shè)置的最大問題。合作辦學(xué)專業(yè)課程的設(shè)置不是簡單地將外方課程添加到己方課程中。如果只是單純地引入國外高校的課程,疊加到自己的課程體系內(nèi),將使專業(yè)課程設(shè)置混亂,影響體系的連貫性,學(xué)生難以順利掌握,學(xué)習(xí)難度增大,從而降低了教學(xué)質(zhì)量。

我校機(jī)械電子工程(中荷合作)專業(yè),以激發(fā)學(xué)生的積極性、主動性、創(chuàng)造性為目的,以學(xué)生職業(yè)生涯規(guī)劃為主線,按照中方與外方合作開展的教學(xué)進(jìn)程合理調(diào)整知識結(jié)構(gòu),充分吸收荷方學(xué)校的先進(jìn)辦學(xué)理念,引入了對方的優(yōu)勢課程,保留本校的特色課程,并將對方課程分設(shè)在前三年的每個學(xué)期。根據(jù)對方課程的教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)性質(zhì)相應(yīng)對本校的相關(guān)先修課程內(nèi)容做出調(diào)整。針對國內(nèi)學(xué)生英語聽說讀寫能力較差的現(xiàn)象,增設(shè)了英語培訓(xùn)課程,并大量開設(shè)了專業(yè)課程的雙語教學(xué)。而專業(yè)課程的設(shè)置在遵循符合各課程學(xué)習(xí)邏輯原則的基礎(chǔ)上,更考慮了各類專業(yè)課程在雙語教學(xué)上也必須滿足“由淺及深,循序漸進(jìn)”的邏輯原則。在對專業(yè)知識素養(yǎng)和專業(yè)英語素養(yǎng)要求相對較低的課程中優(yōu)先開展專業(yè)課程的英文教學(xué),再向?qū)I(yè)知識素養(yǎng)和專業(yè)英語素養(yǎng)要求高的課程過渡,通過循序漸進(jìn)的培養(yǎng)方式,使學(xué)生在學(xué)習(xí)時能夠接受,進(jìn)而樂意接受課程的內(nèi)容,最終達(dá)到為國內(nèi)學(xué)生赴國外留學(xué)提供了一個良好過渡階段的目的。這不僅可以幫助學(xué)生順利解決專業(yè)語言關(guān),同時由于學(xué)生在前三年的國內(nèi)學(xué)習(xí)中,外方教授已經(jīng)積極地參與進(jìn)了教學(xué)階段,直接進(jìn)行授課,有助于學(xué)生了解和熟悉國外的教學(xué)模式和學(xué)習(xí)方法,在第四年赴國外就讀時,就可以很快適應(yīng)國外高校的學(xué)習(xí)。

由于在理工科類的中外合作辦學(xué)項目中,語言培訓(xùn)課程大多是由專職的外語教師擔(dān)任,主要強(qiáng)化的是學(xué)生通用英語的能力。而對于理工科類學(xué)生的問題恰恰卻是專業(yè)詞匯匱乏、閱讀專業(yè)文獻(xiàn)資料困難、缺少科技論文寫作的技能以及無法對專業(yè)問題進(jìn)行交流,造成了后續(xù)專業(yè)課程無法進(jìn)行深入的雙語教學(xué)。而傳統(tǒng)專業(yè)英語課程教學(xué)也只能提供幾篇科技論文進(jìn)行閱讀分析,無法解決這一問題。并且學(xué)生專業(yè)英語聽說讀寫能力的薄弱,也將影響學(xué)生對后續(xù)雙語專業(yè)課程的學(xué)習(xí)和吸收。

我校在給學(xué)生開設(shè)了聽說讀寫方面的語言培訓(xùn)課程基礎(chǔ)上,針對學(xué)生缺少專業(yè)英語學(xué)習(xí)以及科技論文寫作的輔導(dǎo),在學(xué)生接觸專業(yè)課程之前,設(shè)置了針對機(jī)械電子(中荷合作)專業(yè)的導(dǎo)向性課程――《工程素養(yǎng)》(《Orientation on Engineering》)。該課程采用英語教學(xué),并不是一門單純的專業(yè)英語課程。主要包括工程設(shè)計方法學(xué)模塊、項目管理模塊。在授課中結(jié)合大量案例討論,培養(yǎng)學(xué)生閱讀英文專業(yè)文獻(xiàn)、科技論文寫作、技術(shù)報告演示的能力,以及日后成長為優(yōu)秀的技術(shù)開發(fā)、應(yīng)用研究、工程管理等方面的復(fù)合型工程技術(shù)人才所必需的基本工程技能、團(tuán)隊合作精神,以及與他人的技術(shù)溝通能力。讓學(xué)生在案例討論中、團(tuán)隊合作中由淺及深、循序漸進(jìn)地接觸專業(yè)英語詞匯,查找和閱讀專業(yè)文獻(xiàn),在完成技術(shù)報告中實現(xiàn)對學(xué)生的專業(yè)英語聽說讀寫的技能培訓(xùn),并同時提高了學(xué)生的專業(yè)工程綜合素質(zhì),使學(xué)生在專業(yè)英語方面的語言能力和專業(yè)素養(yǎng)有一定提高后,再逐漸向?qū)I(yè)素養(yǎng)和英語素養(yǎng)的要求較高和難度較大的課程過渡,能有效保證教師在后續(xù)專業(yè)課程的英語教學(xué)時具有較高的效率,學(xué)生在學(xué)習(xí)時能夠接受,進(jìn)而樂意接受課程內(nèi)容。

三、專業(yè)課程的雙語教學(xué)效率

目前,相比其他教學(xué)方法的研究,對雙語教學(xué)的研究偏少,在“中國知網(wǎng)”數(shù)據(jù)庫中輸入關(guān)鍵詞“雙語教學(xué)”,對2003-2012年發(fā)表在外語類核心期刊上的文章進(jìn)行了檢索,最后得到雙語教學(xué)研究文章共23篇。而由于工科教育的特點及內(nèi)容具有多樣性,現(xiàn)有文科專業(yè)的雙語教學(xué)模式不宜直接套用,那么設(shè)計合理的工科雙語教學(xué)模式尤為關(guān)鍵。

和其他學(xué)校的中外合作辦學(xué)項目一樣,我校也開設(shè)了大量專業(yè)課程的雙語課程。在教學(xué)過程中,我們發(fā)現(xiàn)在目前的雙語教學(xué)中,大多存在引進(jìn)了國外的優(yōu)秀教材,教師采用外語教學(xué)認(rèn)為就是雙語教學(xué)的誤區(qū)。而在教學(xué)理念、教學(xué)原則、教學(xué)模式上中外雙方的差異性又給參與合作辦學(xué)項目的學(xué)生造成了不適應(yīng)。學(xué)生需要在中外不同的教學(xué)模式下不斷進(jìn)行切換,反而影響了合作辦學(xué)的教育效果和質(zhì)量。所以我們開設(shè)專業(yè)雙語課程,不能僅僅止步于引入國外高校最新版本的優(yōu)秀教材來滿足學(xué)生學(xué)習(xí)之需,更要能夠針對不同性質(zhì)的課程與時俱進(jìn)地對教學(xué)理念、教學(xué)方法和教學(xué)手段進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整和改革,從而提高專業(yè)課程的雙語教學(xué)效率和質(zhì)量。

合理設(shè)置的專業(yè)課程體系既要符合課程體系專業(yè)知識素養(yǎng)由低到高的邏輯原則,還要在雙語教學(xué)上也能滿足專業(yè)英語素養(yǎng)“由淺及深,循序漸進(jìn)”的邏輯關(guān)系。在此基礎(chǔ)上通過向?qū)Ψ浇處煂W(xué)習(xí)取經(jīng)和不斷的摸索、自我反思與總結(jié),專業(yè)課程的雙語教學(xué)必須依據(jù)課程性質(zhì)在教學(xué)理念、教學(xué)原則、教學(xué)模式上進(jìn)行雙語教學(xué)的改革。專業(yè)英語與通用英語有很大的不同,普通專業(yè)大都在高年級開設(shè)專業(yè)英語課程。而中外合作辦學(xué)專業(yè)的學(xué)生從大一就開始接觸到雙語課程,《工程素養(yǎng)》課程的開設(shè)也為學(xué)生能夠高效學(xué)習(xí)后續(xù)雙語專業(yè)課程打下基礎(chǔ);在每門雙語專業(yè)課程開設(shè)前,教師應(yīng)準(zhǔn)備相應(yīng)的英語專業(yè)詞匯表,以幫助學(xué)生熟悉專業(yè)詞匯,同時也可以通過學(xué)生課前自學(xué)專業(yè)詞匯,有效提高雙語專業(yè)課程的教學(xué)效率。

在專業(yè)課程的雙語教學(xué)理念方面,針對不同性質(zhì)的課程,培養(yǎng)學(xué)生理論聯(lián)系實踐的能力,為提高專業(yè)課程雙語教學(xué)效率,在教學(xué)原則上必須和傳統(tǒng)以教師主講的方式不同,應(yīng)該與國際高校教學(xué)理念接軌。更應(yīng)注重以學(xué)生為中心,培養(yǎng)學(xué)生分析問題和解決問題能力。偏重基礎(chǔ)理論類的課程,如《材料力學(xué)》、《機(jī)械基礎(chǔ)設(shè)計》、《設(shè)備管理》等課程,如果教學(xué)模式單一,只是老師一味地用英語進(jìn)行授課,由于基礎(chǔ)理論知識本身就具有抽象性,用英語授課更增加了學(xué)生理解的難度。可以在教學(xué)模式上強(qiáng)調(diào)啟發(fā)式和互動式的教學(xué),采用教師講解,充分應(yīng)用多媒體教學(xué)手段加以輔助,結(jié)合實際項目讓學(xué)生小組討論,利用多種形式以發(fā)揮和調(diào)動每個學(xué)生的注意力、主動性和參與性,培養(yǎng)學(xué)生將理論知識與實際相結(jié)合的能力。在教學(xué)過程中,知識講解只是一個方面,能力培養(yǎng)才是關(guān)鍵所在。教師對知識的講解只是培養(yǎng)學(xué)生的手段之一,而對學(xué)生能力的培養(yǎng)才是培養(yǎng)的最終目的。例如《設(shè)備管理》(Equipment Maintenance)課程是機(jī)械電子工程專業(yè)(中荷)的專業(yè)必修課程,也是本專業(yè)引入的外方優(yōu)勢課程。該課程主要包括失效行為、維修工程和維修管理三個模塊,圍繞設(shè)計合理的結(jié)構(gòu)化的設(shè)備維護(hù)管理系統(tǒng),講授關(guān)于設(shè)備失效的基本形式,針對特定故障建立有效、低成本的維護(hù)策略。教師通過授課、實例分析、針對選定的系統(tǒng)學(xué)生以小組形式根據(jù)課程所學(xué)內(nèi)容對系統(tǒng)的失效形式進(jìn)行分析,制定適當(dāng)?shù)脑O(shè)備維護(hù)策略,從而將理論知識與實踐相結(jié)合,使學(xué)生通過學(xué)習(xí)了解先進(jìn)的設(shè)備維護(hù)與管理理念,制定維修計劃確保設(shè)備在實踐中的順利實施。

偏重應(yīng)用類的課程,如果教師只是采用英語先講解應(yīng)用中會遇到的全部知識點,雖然授課內(nèi)容面面俱到,但由于學(xué)生對于許多應(yīng)用中的細(xì)節(jié)問題沒有體會,無法深刻理解,往往需要教師反復(fù)強(qiáng)調(diào),造成此類課程效果不佳且授課效率較低,甚至不如同類課程的中文授課效果。對于這類注重應(yīng)用的課程,在教學(xué)理念方面,以培養(yǎng)學(xué)生動手實踐能力和創(chuàng)新能力為重,在教學(xué)模式上可以采用教師課堂教學(xué)與學(xué)生個人自修相結(jié)合的方法。即可以利用網(wǎng)絡(luò)教室等資源,在知識面的講授上,不需要過于面面俱到,把所有的細(xì)節(jié)內(nèi)容都講解到。對于這類課程,教師只要把握住大的知識面,一些小的知識點、細(xì)節(jié)可以通過練習(xí)、所布置的作業(yè)(論文、報告或小課題)等由學(xué)生在實踐中通過面對這些問題,利用閱讀、思考和練習(xí),鞏固和完善自己的知識和技能,動手尋求方法解決,教師則根據(jù)學(xué)生的實踐反饋適時進(jìn)行點評。

例如《C語言程序設(shè)計》(《C Programming Language》)這門偏重應(yīng)用類的課程,該課程的最終目的就是要使學(xué)生能夠掌握C語言進(jìn)行計程序設(shè)計并具備調(diào)試程序的能力,掌握結(jié)構(gòu)化程序設(shè)計的基本方法。傳統(tǒng)的《C語言》教學(xué)方法大多采用教師先授課,再專門排課安排學(xué)生在機(jī)房上機(jī)。學(xué)生大部分時間只能在紙上練習(xí)程序的編寫,無法立刻直觀地檢驗程序運行效果,必須等到集中上機(jī)時才能進(jìn)行驗證。而借助于網(wǎng)絡(luò)教室,教師在課上講解的任何知識面,學(xué)生馬上就可以通過計算機(jī)進(jìn)行檢驗、鞏固并掌握,教師可以針對應(yīng)用中的細(xì)節(jié)設(shè)計課堂習(xí)題,讓學(xué)生上機(jī)練習(xí),通過個人自修面對教師沒有講到的知識點。而教師馬上通過學(xué)生反饋,針對練習(xí)情況,對這些知識點進(jìn)行總結(jié)。這樣既培養(yǎng)了學(xué)生的動手實踐能力、分析問題與解決問題的能力,以及創(chuàng)新的能力,而且還可以提高此類雙語專業(yè)課程的教學(xué)效率。

對每門課程建立反饋制度,可以通過針對課程性質(zhì)設(shè)置各種問題。例如針對教師知識講解方面、課堂練習(xí)、布置的作業(yè)以及學(xué)生自己的參與度等。通過學(xué)生的及時反饋,不斷總結(jié)與反思,才有助于提高專業(yè)雙語教學(xué)的效率和質(zhì)量。

四、教師教學(xué)的能力

教學(xué)是以教師為主導(dǎo)來實施教授的控制過程,教師是掌握教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵。依托符合中外合作辦學(xué)的專業(yè)課程設(shè)置,更需要教師提高自己的雙語教學(xué)能力,針對不同性質(zhì)的課程采用不同的雙語教學(xué)方法,改變傳統(tǒng)的以教師為中心的授課方法,通過教與學(xué)的互動,以學(xué)生為中心,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)主動性和積極性,才能更有效地針對不同的課程,順利地開展專業(yè)雙語教學(xué),并提高雙語教學(xué)的效率。

在本專業(yè)的合作辦學(xué)過程中,外方多次選派有豐富教學(xué)經(jīng)驗的專業(yè)教師來給中方學(xué)生授課,我們都會給各個課程配備多名中方教師作為助教,且這些教師都是相關(guān)領(lǐng)域中的任課教師。在協(xié)助外方授課的過程中,我們的教師同時也在觀摩外方的教學(xué)模式。外教講課時和中方教師講課不同,不會講解得面面俱到,而是留有一定的空間讓學(xué)生通過習(xí)題找到某些知識點的解決方法。授課時通過各種手段對學(xué)生進(jìn)行引導(dǎo),根據(jù)學(xué)生對知識點的掌握程度,不斷調(diào)整授課方法。課堂教學(xué)不是以教師為主體,增加了與學(xué)生的活動的次數(shù),設(shè)計了多種學(xué)生參與的教學(xué)環(huán)節(jié)。中方教師通過不斷地總結(jié)雙方教學(xué)理念、模式和方法的差異,取長補(bǔ)短,提高自身的教學(xué)能力。在相互進(jìn)修交流和訪問中,學(xué)習(xí)和吸收國外高等教育的先進(jìn)辦學(xué)理念、教育體系,引進(jìn)國外優(yōu)質(zhì)的教育資源,成功的教學(xué)和管理經(jīng)驗以及靈活多樣的教學(xué)方式和教學(xué)手段。興利除弊,轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的教育觀念,堅持以人為本的教育理念,注重以學(xué)生為中心,培養(yǎng)學(xué)生分析問題和解決問題能力,培養(yǎng)學(xué)生動手實踐能力和創(chuàng)新能力。

五、教材的選用

教材既是教育實施過程的重要載體,也是實現(xiàn)教育目的的主要載體。教材也是中外合作辦學(xué)中的重要一環(huán),而教師所選用的教材內(nèi)容和教材質(zhì)量的優(yōu)劣也將影響雙語教學(xué)開展的效率,以及中外合作辦學(xué)教育質(zhì)量的高低。教材選用不當(dāng),既影響了教師授課講解的效果,也使學(xué)生不能有效地學(xué)習(xí),無法高效地掌握知識點。教材的選定必須以中外雙方設(shè)置的課程和制定的教學(xué)大綱為依據(jù),滿足專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)的要求;根據(jù)課程的性質(zhì)考慮教材的內(nèi)容是否科學(xué)系統(tǒng),能否符合本校學(xué)生的實際水平;是否能夠和先修以及后續(xù)課程很好地銜接,并且能夠滿足課程設(shè)置及教學(xué)大綱的要求;教材的內(nèi)容是否包含了最新的科研或應(yīng)用成果,指明該領(lǐng)域的最新發(fā)展趨勢;教材是否能夠有利于教學(xué)實施、教學(xué)管理和提高教學(xué)效率。目前,專業(yè)雙語課程多選用了國外的優(yōu)秀教材,教學(xué)內(nèi)容與國際接軌,實用性強(qiáng),更具前瞻性。只有從教材到教學(xué)模式上均要求授課教師借鑒國際先進(jìn)的教學(xué)經(jīng)驗,深入鉆研外文教材,認(rèn)真?zhèn)湔n,仔細(xì)設(shè)計教學(xué)環(huán)節(jié)。這也將有助于提高雙語教學(xué)的效率,同時通過選用合適的雙語教材,也將使任課教師自身的外文水平和相關(guān)專業(yè)素養(yǎng)獲得較大的提高。

六、總結(jié)

中外合作辦學(xué)項目為中外文化的交流和教育合作架起了一座橋梁。通過中外大學(xué)的不斷合作交流,盡可能發(fā)揮中外合作辦學(xué)項目的優(yōu)勢,把在中外合作中不斷沉淀下來的經(jīng)驗,滲透輻射到高校其他教學(xué)改革中,促進(jìn)高等教育教學(xué)方式方法的改革,以增強(qiáng)教育自我完善、自我發(fā)展的能力。希望通過總結(jié)我校機(jī)械電子工程(中荷合作)專業(yè)中存在的一些問題以及我們的思考和解決方法,能夠起到拋磚引玉的作用。

參考文獻(xiàn):

[1]王天昊,孫宇,張建慧.東北地區(qū)高等院校中外合作辦學(xué)中的外語語言使用模式探討[J].中國校外教育,2008,(5).