時(shí)間:2023-03-13 11:28:45
導(dǎo)言:作為寫作愛好者,不可錯(cuò)過為您精心挑選的10篇跨文化交際教育論文,它們將為您的寫作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內(nèi)容能為您提供靈感和參考。
語言是文化的重要載體,隨著當(dāng)前跨地區(qū)、跨國以及跨民族交流的日益頻繁,英語作為通用語言成為了國際交流中重要的工具之一。學(xué)生跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)不僅涉及到英語語言本身的知識(shí)與理論,同時(shí)也涉及到了英語文化,因此,重視推動(dòng)文化教學(xué)與英語教育的整合,是提高學(xué)生跨文化交際意識(shí)的有效途徑。教師在英語教育中來合理的選取英語文化內(nèi)容并融入教學(xué)活動(dòng)中,不僅可以讓英語教學(xué)本身具有更加豐富的素材,同時(shí)能夠在促進(jìn)學(xué)生英語素養(yǎng)提高的基礎(chǔ)上為英語教育創(chuàng)設(shè)良好的分為。在此方面,教師應(yīng)當(dāng)注意,英語文化教學(xué)內(nèi)容的選取應(yīng)當(dāng)以學(xué)生的學(xué)習(xí)需求以及認(rèn)知水平為出發(fā)點(diǎn),并根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)需求以及認(rèn)知水平來在不同的階段開展具有不同側(cè)重的教育教學(xué)活動(dòng)。如在高校大一階段,教師應(yīng)當(dāng)側(cè)重于語言教學(xué),從而確保學(xué)生具有良好的英語語言基礎(chǔ),而在大二以及之后的階段,教師則應(yīng)當(dāng)有意識(shí)的融入英語文化教學(xué)內(nèi)容,從而較好的實(shí)現(xiàn)文化教學(xué)與英語教育的整合。
2)在重視學(xué)生主體地位的基礎(chǔ)上引導(dǎo)學(xué)生開展自主學(xué)習(xí)
在高校英語教育過程中,學(xué)生是教學(xué)活動(dòng)開展的重要參與主體,無論是教學(xué)內(nèi)容的選擇還是教學(xué)方法和教學(xué)模式的設(shè)計(jì),都應(yīng)當(dāng)以學(xué)生的英語基礎(chǔ)和知識(shí)接收能力為出發(fā)點(diǎn)。在以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)為重要教學(xué)任務(wù)的英語教育中,雖然教學(xué)的內(nèi)容得到了擴(kuò)展,但是高校英語的教學(xué)課時(shí)卻沒有響應(yīng)的增加,在此背景下,教師只能夠在傳授給學(xué)生合理科學(xué)的學(xué)習(xí)策略與學(xué)習(xí)技巧的基礎(chǔ)上來讓學(xué)生自主的完成教學(xué)任務(wù)與教學(xué)目標(biāo),因此,為了實(shí)現(xiàn)學(xué)生跨文化交際意識(shí)的有效提高,教師有必要在教學(xué)過程中承認(rèn)并尊重學(xué)生的主體地位,并在此基礎(chǔ)上引導(dǎo)學(xué)生開展自主學(xué)習(xí),在此過程中,教師有必要通過了解學(xué)生的學(xué)習(xí)策略、學(xué)習(xí)風(fēng)格等來對學(xué)生進(jìn)行有針對性的指導(dǎo),從而促使學(xué)生在自主學(xué)習(xí)中對英語文化作出體驗(yàn)、對提高跨文化交際意識(shí)的重要性做出認(rèn)識(shí),同時(shí)推動(dòng)學(xué)生英語知識(shí)的自主構(gòu)建并使學(xué)生樹立終身學(xué)習(xí)的英語學(xué)習(xí)觀念。
3)使用多元化的教學(xué)渠道來挖掘?qū)W生潛能
隨著信息技術(shù)的發(fā)展以及在社會(huì)各個(gè)領(lǐng)域中的廣泛應(yīng)用,信息技術(shù)的價(jià)值以及優(yōu)勢已經(jīng)得到了社會(huì)各界的廣泛肯定,而在高校英語教育中,通過實(shí)現(xiàn)英語教學(xué)和信息技術(shù)的整合,不僅能夠讓英語教學(xué)具有更加豐富的教學(xué)素材和更加直觀、生動(dòng)的教學(xué)內(nèi)容呈現(xiàn)形式,同時(shí)能夠?yàn)閷W(xué)生學(xué)習(xí)英語文化創(chuàng)造良好的條件。如通過在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)的過程中運(yùn)用信息技術(shù)來輔助教學(xué)活動(dòng),教師可以利用網(wǎng)絡(luò)搜索一些英語電影和英語歌曲對英語文化進(jìn)行展現(xiàn),這些內(nèi)容可以讓學(xué)生對英語文化進(jìn)行親身體驗(yàn),并提升學(xué)生開展跨文化交際能力的興趣,從而對學(xué)生的跨文化交際潛能進(jìn)行有效的挖掘。
4)體驗(yàn)式教學(xué)與說教式教學(xué)并重
在英語教育過程中,相對于學(xué)生而言,教師在英語專業(yè)知識(shí)以及英語文化知識(shí)方面的素養(yǎng)優(yōu)勢更加明顯,所以教師可以通過說教式的教學(xué)方式將自身對跨文化交際的體會(huì)講授給學(xué)生,雖然在這種教學(xué)方式中,學(xué)生出于被動(dòng)接受的地位,但是這種教學(xué)方式在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)方面所產(chǎn)生的成效是不容忽視的。另外,體驗(yàn)式教學(xué)也是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)的有效路徑,在此過程中,教師可以通過組織各類參觀活動(dòng)或者在課堂中進(jìn)行角色扮演來促使學(xué)生對英語文化進(jìn)行體驗(yàn),使學(xué)生在實(shí)踐中不斷積累知識(shí)與經(jīng)驗(yàn),從而讓學(xué)生對英語知識(shí)以及英語文化作出更加深刻的認(rèn)知。
5)引導(dǎo)教師對母語文化和英語文化進(jìn)行對比
在漢語環(huán)境中,學(xué)生本身無論是在語言知識(shí)方面還是文化認(rèn)知方面都具有著一定的思維定式,并且學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的過程中也很少對這種思維定式做出反思,并且也經(jīng)常出現(xiàn)將漢語語言知識(shí)和漢語文化套用到對英語語言知識(shí)和英語文化的理解中。因此,教師有必要引導(dǎo)學(xué)生對母語文化和英語文化作出比對,并使學(xué)生在了解文化差異的基礎(chǔ)上深化對英語文化的認(rèn)知并提升學(xué)生的跨文化交際意識(shí)與跨文化交際能力。通過引導(dǎo)學(xué)生對母語文化與英語文化進(jìn)行比較,可以在教學(xué)過程中構(gòu)建一種跨文化交際的氛圍,并在提高學(xué)生學(xué)習(xí)積極性的基礎(chǔ)上使學(xué)生對英語語言知識(shí)以及文化知識(shí)作出更加牢固的記憶。同時(shí)通過這種比較,可以讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到文化是多元化的,并且文化之間并沒有優(yōu)劣之分,只有在承認(rèn)每一種文化的合理性基礎(chǔ)上,才能夠與更好的開展跨文化交際,這不僅有利于學(xué)生跨文化交際意識(shí)以及跨文化交際能力的提升,同時(shí)能夠培養(yǎng)學(xué)生開放且包容的文化觀。
6)在認(rèn)識(shí)學(xué)生差異的基礎(chǔ)上因材施教
在高校英語教學(xué)中,包括培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)在內(nèi)的所有教學(xué)活動(dòng)都應(yīng)當(dāng)承認(rèn)并尊重學(xué)生的個(gè)體差異性,并對學(xué)生差異性做出了解的基礎(chǔ)上進(jìn)行人才視角。由于學(xué)生生活背景、學(xué)習(xí)歷程的不同,所以無論是在文化體驗(yàn)、思維方式還是價(jià)值觀方面,每個(gè)學(xué)生都會(huì)存在差異,而這些內(nèi)容恰恰又是文化教學(xué)的基礎(chǔ),所以在培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)過程中,教師有必要從學(xué)生的文化體驗(yàn)、思維方式以及價(jià)值觀出發(fā)來對母語與英語文化作出比較,從而促進(jìn)學(xué)生跨文化意識(shí)的強(qiáng)化。
2重視提高教師的跨文化素養(yǎng)
在高校英語教學(xué)過程中,高校英語教師是學(xué)生跨文化交際能力提高過程中的主要引導(dǎo)者,同時(shí)是連接學(xué)生與英語文化之間的橋梁,教師本身所具有的跨文化綜合素質(zhì)對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)產(chǎn)生著決定性的作用,因此,作為高校英語教師,要具備強(qiáng)烈的跨文化意識(shí),并重視對自身的英語文化知識(shí)結(jié)構(gòu)進(jìn)行完善,在充分了解母語文化與英語文化差異的基礎(chǔ)上推動(dòng)自身跨文化修養(yǎng)的提高。語言是文化的重要載體,如果教師與學(xué)生不能充分了解英語文化準(zhǔn)則與英語文化模式,則將難以對英語語言專業(yè)知識(shí)作出真正的掌握。雖然當(dāng)前大部分教師都對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)給予了高度重視,但是由于自身欠缺跨文化素養(yǎng)或者欠缺跨文化教育經(jīng)驗(yàn),針對學(xué)生開展的跨文化交際能力培養(yǎng)也往往難以取得良好的教學(xué)成效。
所以,在高校英語開展跨文化教育的過程中,教師需要做到以下兩點(diǎn)內(nèi)容:一是教師有必要對自身的文化修養(yǎng)進(jìn)行提高。作為高校英語教師,在不斷豐富自身英語專業(yè)知識(shí)的基礎(chǔ)上,有必要通過閱讀英語文學(xué)作品、鑒賞優(yōu)秀的英語原聲電影、欣賞高雅的英語歌曲以及結(jié)交外國朋友來對英語文化作出全面深刻的了解。另外,教師要在掌握英語文化知識(shí)和文化特點(diǎn)的基礎(chǔ)上具備較好的漢語文化認(rèn)知與教學(xué)能力,通過在課堂教學(xué)中向?qū)W生展示漢語言文化與英語文化的差異來加深學(xué)生對英語文化的理解與認(rèn)知,從而促使學(xué)生的文化洞察力以及文化敏感性得到提高,并在此基礎(chǔ)上提高學(xué)生的跨文化交際能力;其次,在高校英語教師的跨文化素質(zhì)提升過程中,高校有必要對教師的繼續(xù)教育內(nèi)容作出改革,從而讓教師提高自身跨文化能力的提高得到進(jìn)一步的拓展。在教師培訓(xùn)以及繼續(xù)教學(xué)方面,培訓(xùn)內(nèi)容以及繼續(xù)教育內(nèi)容有必要涉及到民俗學(xué)、歷史、文學(xué)以及地理等多種知識(shí),從而讓教師深刻的理解英語文化產(chǎn)生的根源,并在此基礎(chǔ)上對英語文化作出理解與認(rèn)知。另外,在教師的培訓(xùn)以及繼續(xù)教學(xué)方面,有必要增加多遠(yuǎn)文化教育以及跨文化教育內(nèi)容。從而在使教師樹立開放且包容的文化館基礎(chǔ)上,對英語文化進(jìn)行接納與吸收。
3解決跨文化交際能力培養(yǎng)過程中的阻礙
二、跨文化交際能力的組成
教師要在高校英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,首先要做的是明確跨文化交際能力的組成要素,并以此為基礎(chǔ)對當(dāng)前的高校英語教學(xué)模式進(jìn)行改革與創(chuàng)新。
(一)語言能力
語言能力是跨文化交際能力的基本組成要素。從本質(zhì)上說,學(xué)生必須要掌握相應(yīng)的語言能力,包括語法知識(shí)、句型結(jié)構(gòu)等等才能夠組織語言正確的表達(dá)自己的觀點(diǎn),才能夠進(jìn)行跨文化交際。
(二)語言環(huán)境
在此基礎(chǔ)上,語言環(huán)境是跨文化交際能力的組成要素之一。具體地說,語言環(huán)境可以歸結(jié)為語言發(fā)生的情景、各地的風(fēng)俗文化等等。不同的地區(qū)擁有不同的文化習(xí)俗,導(dǎo)致其語言的思維不同,其所表達(dá)的意思也并不一樣。在正常的跨文化交際中,因?yàn)檎Z言環(huán)境不同所導(dǎo)致的問題并不少見。
(三)文化底蘊(yùn)
另一方面,交流者的文化底蘊(yùn)也是跨文化交際的組成要素之一。從根本上說,語言是某個(gè)地區(qū)或某個(gè)聚落在文明和文化不斷發(fā)展與進(jìn)步中逐步形成的,當(dāng)?shù)氐奈幕c歷史造就了各地語言的差異。在跨文化交際中,交流者需要尋找相應(yīng)的話題,需要進(jìn)入相應(yīng)的語境,需要根據(jù)交流的文化背景來說出得體的話。換言之,如果學(xué)生沒有相應(yīng)的文化底蘊(yùn),這就容易導(dǎo)致學(xué)生無法正確理解他人的語言思維,也無法尋找相應(yīng)的話題并使用得體的語言進(jìn)行良好有效的交流。總的來說,跨文化交際能力的本質(zhì)就是跨越文化、文明進(jìn)行有效交流的能力,它要求學(xué)生擁有基本的語言能力,能夠進(jìn)入相應(yīng)的語言環(huán)境,并且可以在一定文化底蘊(yùn)的支撐下尋找相應(yīng)的話題,利用得體的語言保持有效的交流,這就為高校英語教學(xué)模式提出了新的要求。
三、高校英語教學(xué)模式探析
(一)自主探究學(xué)習(xí)模式
從實(shí)踐調(diào)查的結(jié)果顯示,大部分高校英語教師在課堂教學(xué)中忽視學(xué)生的主體性,長期將學(xué)生置于被動(dòng)接受知識(shí)的地位,導(dǎo)致學(xué)生的英語綜合能力較低,無法掌握基本的語言能力。具體地說,在傳統(tǒng)教育理念的束縛下,部分教師以幫助學(xué)生應(yīng)付全國英語四、六級(jí)考試為主要的教學(xué)目標(biāo)。因此,教師在高校英語教學(xué)中組織學(xué)生進(jìn)行機(jī)械反復(fù)的練習(xí),并針對學(xué)生的應(yīng)試能力進(jìn)行教學(xué)。在這種背景下,學(xué)生很難在高校英語課堂教學(xué)中提高自身的英語閱讀、寫作、聽說能力,也無法切實(shí)掌握相應(yīng)的語法知識(shí),無法幫助學(xué)生更好的進(jìn)行跨文化交際。教師要在高校英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,首先要做的就是集中提高學(xué)生的語言能力,要不斷提高學(xué)生的英語綜合能力,包括閱讀能力、聽說能力和寫作能力等多個(gè)方面,同時(shí)教師也要提高語法教學(xué)的有效性,使學(xué)生能夠正確的使用英語表達(dá)自己的觀點(diǎn)。這就需要教師在高校英語教學(xué)中采用自主探究學(xué)習(xí)模式,也就是要在英語課堂教學(xué)中突出學(xué)生的學(xué)習(xí)主體性。簡單地說,教師不能再對學(xué)生進(jìn)行知識(shí)的灌輸,也不能以提高學(xué)生的應(yīng)試能力作為主要的教學(xué)目標(biāo),而應(yīng)該有針對性的提高學(xué)生英語綜合能力,使學(xué)生主動(dòng)的建構(gòu)語法體系并提高自身的英語綜合能力。以高校英語閱讀教學(xué)為例,教師首先要在課堂中合理的安排教學(xué)時(shí)間,要留給學(xué)生足夠的時(shí)間進(jìn)行深層次的閱讀,在傳統(tǒng)的高校英語閱讀教學(xué)中,大部分教師只是讓學(xué)生進(jìn)行簡單的閱讀,而后根據(jù)材料后的問題進(jìn)行解答,這種教學(xué)模式只能讓學(xué)生在不斷反復(fù)的練習(xí)中提高應(yīng)試能力,卻無法有效提高學(xué)生的英語閱讀能力。在自主探究模式中,教師應(yīng)該給學(xué)生制定相應(yīng)的閱讀教學(xué)任務(wù),例如找到每一個(gè)段落的中心句,總結(jié)文章的主要內(nèi)容等等。在此基礎(chǔ)上,教師要將課堂教學(xué)時(shí)間的25%留給學(xué)生閱讀,35%留給學(xué)生自主探究,20%留給學(xué)生討論與交流,最后的時(shí)間對學(xué)生自主探究的結(jié)果進(jìn)行總結(jié)和評(píng)價(jià)。在此過程中,教師就完全突出了學(xué)生的學(xué)習(xí)主體性,不再對學(xué)生進(jìn)行知識(shí)的灌輸。學(xué)生在自主探究中就會(huì)充分發(fā)揮自身的主觀能動(dòng)性,就能夠充分利用已有的條件和資源進(jìn)行探究,其獲得的認(rèn)知更加深刻,這就在無形中提高了高校英語閱讀教學(xué)的質(zhì)量和效率。在高校英語語法教學(xué)中,在自主探究教學(xué)模式中,教師就能夠避免大量的講解讓學(xué)生感到枯燥和乏味,能夠讓學(xué)生在主動(dòng)探究中建構(gòu)系統(tǒng)的語法知識(shí),達(dá)到提高語法教學(xué)質(zhì)量,提高學(xué)生英語語言能力的目的,這就為培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力提供了強(qiáng)有力支撐。
(二)實(shí)踐教學(xué)模式
在此基礎(chǔ)上,教師要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力就應(yīng)該讓學(xué)生進(jìn)入到相應(yīng)的語言環(huán)境中,要讓學(xué)生逐步了解不同文化之間的差異,要熟知不同文化背景下的語言思維,避免學(xué)生誤解他人表達(dá)的真實(shí)含義。因此,教師應(yīng)該在高校英語教學(xué)中開展實(shí)踐教學(xué)模式,要讓學(xué)生在實(shí)踐中進(jìn)行真實(shí)的交流,要通過真實(shí)的跨文化交際逐步領(lǐng)悟不同文化語言思維,使學(xué)生能夠正確理解他人的真實(shí)含義。一方面,教師可以組織大學(xué)生進(jìn)入社會(huì)進(jìn)行跨文化交際,可以進(jìn)入外資企業(yè)進(jìn)行社會(huì)實(shí)踐,要求學(xué)生利用英語與他人進(jìn)行真實(shí)的語言交流。這就能夠?qū)⒏咝S⒄Z教學(xué)上升到實(shí)踐教學(xué)的層次,讓學(xué)生在與他人的跨文化交際中對特定的語言環(huán)境有所領(lǐng)悟,能夠逐步了解不同文化的語言思維,達(dá)到提高跨文化交際能力的主要目的。另一方面,教師可以充分利用現(xiàn)代多媒體組織學(xué)生進(jìn)行語言實(shí)踐教學(xué)。通過多媒體技術(shù)與設(shè)備,教師就能夠組織學(xué)生利用MSN、FACEBOOK等國外流行的交友軟件與國外學(xué)生進(jìn)行真實(shí)的交流,這就為高校英語實(shí)踐教學(xué)提供了新的渠道與平臺(tái)。在多媒體的有力支撐下,學(xué)生就可以擺脫時(shí)間與空間的限制,能夠更簡單方便的與國外學(xué)生進(jìn)行真實(shí)的交流,并且在交流過程中不斷提高自身的跨文化交際能力。
(三)情景教學(xué)模式
此外,情景教學(xué)模式是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要途徑。通過情景教學(xué)模式,教師就能夠?qū)W(xué)生帶入特定的語言情景中,讓學(xué)生在特定的情境中進(jìn)行思考、分析和研究,使學(xué)生能夠正確理解不同文化與語言思維的差異,能夠站在新的角度理解與分析,最終能夠有效的進(jìn)行跨文化交際。因此,教師需要在高校英語教學(xué)中為學(xué)生創(chuàng)設(shè)相應(yīng)的語言環(huán)境。首先,教師可以充分利用多媒體教學(xué)法開展英語課堂教學(xué)。例如,教師可以利用多媒體技術(shù)與設(shè)備給學(xué)生播放相應(yīng)的英語視頻或電影片段,并要求學(xué)生按照劇情進(jìn)行角色扮演。在此過程中,學(xué)生就能夠進(jìn)入到相應(yīng)的情節(jié)和情景中,能夠在特定的情景中開展更有效的英語聽說能力訓(xùn)練,幫助學(xué)生領(lǐng)悟相應(yīng)的語言環(huán)境和語言思維,進(jìn)而提高學(xué)生的跨文化交際能力。其次,教師可以為學(xué)生創(chuàng)造更好的英語學(xué)習(xí)環(huán)境。教師首先要在高校英語教學(xué)中使用英語教學(xué)授課,并要求學(xué)生在英語課堂中利用英語進(jìn)行交流;另外教師可以將學(xué)生分為不同的英語學(xué)習(xí)小組,要求小組中的學(xué)生要盡量使用英語進(jìn)行日常的學(xué)習(xí)與交流。這就為學(xué)生創(chuàng)造了良好的英語學(xué)習(xí)環(huán)境,鼓勵(lì)學(xué)生在課中與課后不斷的進(jìn)行英語練習(xí)。在這種背景下,學(xué)生處于良好的語言環(huán)境中,這就能夠幫助學(xué)生更好的學(xué)習(xí)英語、領(lǐng)悟英語,達(dá)到提高學(xué)生跨文化交際能力的目的。
(四)提高學(xué)生的文化底蘊(yùn)
與此同時(shí),教師要在進(jìn)一步提高高校英語教學(xué)質(zhì)量的基礎(chǔ)上提高學(xué)生的文化底蘊(yùn),也就是要讓學(xué)生能夠擁有一定的文化,能夠在交流中尋找合適的話題,并進(jìn)行得體的對話。這就需要教師在現(xiàn)有的教學(xué)基礎(chǔ)上進(jìn)行拓展教學(xué),要豐富學(xué)生的文化知識(shí),要在高校英語課堂教學(xué)中滲透西方文化的教學(xué)。例如,在高校英語閱讀教學(xué)中,教師就能夠組織學(xué)生閱讀西方的歷史書籍,逐步了解與掌握西方的文明起源,能夠逐步理解西方的語言思維和文化習(xí)俗。這就能夠幫助學(xué)生在跨文化交際中尋找共同的語言,同時(shí)避免學(xué)生因?yàn)槲幕?xí)俗的差異導(dǎo)致交流的失敗。又如,教師可以在高校英語教學(xué)中充分利用多媒體教學(xué)法給學(xué)生播放英語電影,讓學(xué)生在觀看電影或音像中逐步了解西方的歷史文化,達(dá)到提高學(xué)生文化底蘊(yùn)的目的。
一、高級(jí)英語中跨文化教學(xué)現(xiàn)狀
近年來在高校英語專業(yè)教學(xué)中,跨文化教學(xué)得到越來越多的重視.培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)和能力已是英語教學(xué)中不爭的共識(shí)??缥幕虒W(xué)的重點(diǎn)應(yīng)該是“提高意識(shí)”而非“認(rèn)同采納”。作為英語專業(yè)的一門主干課程,《高級(jí)英語》除培養(yǎng)學(xué)生的語言綜合應(yīng)用能力外,還應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生的思維能力和解決問題能力.特別是提高學(xué)生對于不同文化的分析鑒別能力。因此,《高級(jí)英語》課程需要注重教學(xué)中雙向文化認(rèn)知的導(dǎo)入,創(chuàng)設(shè)中西文化的課堂交流平臺(tái).開展豐富多彩的課外活動(dòng)。高級(jí)英語教學(xué)階段除了對基礎(chǔ)階段語言知識(shí)和語言能力進(jìn)行鞏固和提高之外,更重要的就是文化意識(shí)、特別是跨文化意識(shí)的培養(yǎng).因?yàn)楦呒?jí)英語階段的學(xué)生已經(jīng)掌握了基本的語言技能和知識(shí).而運(yùn)用語言知識(shí)需要對一定的目標(biāo)語的社會(huì)文化,包含歷史文化、生活習(xí)俗、風(fēng)土人情等內(nèi)容的融會(huì)貫通。
二、高級(jí)英語教學(xué)中實(shí)施文化教學(xué)的障礙
(一)英語教育考試導(dǎo)向及其要求。
劉潤清先生在(21世紀(jì)的英語教學(xué)》一文中不無憂慮地指出.“目前英語的教與更多的是出于商業(yè)目的,并不是為了發(fā)展什么‘文化’和‘社會(huì)’的目的,這正是有識(shí)之士所擔(dān)心的”。各種英語考試多半是對英語語言知識(shí)的掌握和應(yīng)用的考查,這樣.英語教學(xué)的過程免不了過分強(qiáng)調(diào)語言知識(shí)的傳授,而對其語言所蘊(yùn)藏的文化卻往往忽略。而高級(jí)英語教育更是如此。
由于高級(jí)英語的語言知識(shí)量非常豐富,能力要求絕大多數(shù)也停留在英語語言的聽說讀寫譯。學(xué)生沒有太多涉獵到文化的內(nèi)容,對他們的考試成績影響不大。2004年修改的《高校英語專業(yè)八級(jí)考試大綱》加大了對于文化內(nèi)容的考核,雖然考察的基本上都是常識(shí)性的內(nèi)容,但由于多年來的傳統(tǒng)教學(xué)模式的影響,師生文化意識(shí)淡薄,課堂文化元素難尋,跨文化教學(xué)的路依舊艱辛。因此,認(rèn)真研究跨文化教學(xué),探索培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的途徑,真正提高高級(jí)英語教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)未來社會(huì)所需人才具有十分重要的意義。
(二)英語教師的文化素養(yǎng)。
受我國多年應(yīng)試教育及高校擴(kuò)招引起的綜合教學(xué)水平降低的影響。很多年輕高級(jí)英語教師本身就缺乏淵博的中外歷史、社會(huì)文化知識(shí),再加上學(xué)生本身的不重視,在高級(jí)英語教學(xué)中.很多教師只注意教那些考試要求的內(nèi)容而忽略一定的文化社會(huì)背景。這些狀況應(yīng)該引起英語教師的反思。所以,培養(yǎng)跨文化意識(shí)的人才呼喚有較高的語言素質(zhì)和較強(qiáng)的文化素養(yǎng)的教師。
三、高級(jí)英語教學(xué)中實(shí)施跨文化教學(xué)的措施
雖然高級(jí)英語教學(xué)中實(shí)施跨文化教學(xué)有諸多障礙和困難,但這不是不進(jìn)行跨文化教學(xué)的理由。不管教初級(jí)英語還是高級(jí)英語,在語言知識(shí)和技能的教學(xué)過程中,教師都應(yīng)該有意識(shí)地進(jìn)行文化教學(xué),而且要持之以恒,因?yàn)椤罢Z言學(xué)習(xí)者不可能一下子擺脫自己固有的文化而輕易獲得另一種文化” (Byram,1994)。那么如何在高級(jí)英語教學(xué)中實(shí)施跨文化教學(xué)呢?筆者認(rèn)為可以從以下幾個(gè)方面人手。
(一)挖掘教材,順勢拓展。
現(xiàn)行的張漢熙編AdvancedEnglish及楊立民編Con.tempo.r~-’yCollegeEnglish等教材有一個(gè)特點(diǎn)是“文化滲入”。教師可以充分利用這些材料。深挖其文化元素并進(jìn)行適當(dāng)?shù)耐卣?,增加學(xué)生對文化知識(shí)的理解。例如,教師在講授肯尼迪的就職演說時(shí)就可以圍繞美國總統(tǒng)選舉、任期等內(nèi)容展開,并可以對比中美兩國元首等內(nèi)容,讓學(xué)生將相關(guān)知識(shí)銘記于心。又如“VirginiaWoolf’的“Professionsdorwomen”中有關(guān)于英國人不愿吃雞腿的習(xí)慣——吃雞腿等于“sacriifce”,中國學(xué)生對此不理解。這種不解源于中英飲食文化的差異。
(二)詞匯教學(xué),彰顯文化。
語言中受文化影響最大的是詞匯。PeterTrudgill在《社會(huì)語言學(xué)》一書中指出:“一個(gè)社會(huì)所用語言中的詞匯體現(xiàn)出該文化與其他文化的主要差別?!庇⒄Z中有許多詞匯來自神話、寓言、傳說或典故。了解這些詞背后的文化,有助于學(xué)生對詞匯的理解和應(yīng)用。有助于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)英語的興趣。又如在學(xué)動(dòng)物名稱時(shí)可以介紹寵物習(xí)俗。任何民族都有自己喜愛的動(dòng)物,因此寵物文化有鮮明的地域性、民族性。例如中英兩國的人對狗有不同的傳統(tǒng)看法。中國人一般厭惡鄙視這種動(dòng)物。常常用狗來形容和比喻壞人壞事,諸如“狗仗人勢、狗腿子、狗眼看人低”等。但是英國人對狗有好感,認(rèn)為狗是忠實(shí)可靠的朋友。因此,英語中有許多關(guān)于狗的習(xí)語。例如luckydog。喻指“幸運(yùn)的人”;bigdog,喻指“大亨、要人、保鏢”等。詞匯富含文化,只要教師勤于探究和積累,通過詞匯教學(xué).可以讓學(xué)生學(xué)到許多課本上沒有的各種文化知識(shí),另一方面.學(xué)生會(huì)更加佩服老師知識(shí)的淵博??傊?,這是教學(xué)相長的好事。
(三)靈活教學(xué),滲透文化。
語言教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。“跨文化交際”(Interculturalcommunication)是指具有不同文化背景的人們之間進(jìn)行的交際。
一、語言知識(shí)與語用知識(shí)并舉,了解西方文化
在課堂教學(xué)中,我們一向較注重教學(xué)的內(nèi)容和語言能力,即培養(yǎng)學(xué)生能造出一些意義正確、合乎語法規(guī)則的句子的技能。但是學(xué)生沒掌握語用知識(shí),不知道運(yùn)用這些知識(shí)和技能在具體環(huán)境中用英語進(jìn)行準(zhǔn)確的跨文化交際[1]。“不懂得語言的運(yùn)用規(guī)則,語法規(guī)則將變得毫無用處”(Hymes1972)。如“Whydon''''tyouopenthedoor?”是一句符合語法規(guī)則的句子,但它含有強(qiáng)硬的命令口氣,就不適合對長輩或初交的人說這句話,可用“Whynotopenthedoor?”來表達(dá)。又如,當(dāng)夸獎(jiǎng)別人的菜做得好時(shí)不能說“Ididn’texpectyoucouldmakesuchdeliciousfood!”(沒想到你能做一手好菜?。?,通??烧f“Whatadeliciousfood!”在與外族人交談時(shí),本族人對于他們在語音和語法方面的錯(cuò)誤往往比較寬容,而違反說話規(guī)則會(huì)被認(rèn)為是不夠禮貌的(Walfson,1989)[2]。這里的說話規(guī)則是所在語言交際活動(dòng)中為了達(dá)到特定的目標(biāo),說話人和聽話人之間必須存在的一種默契,一種雙方交際時(shí)都遵循的“合作原則(CooperativePrinciples)”[3]。為使學(xué)生在一定的語境中能準(zhǔn)確運(yùn)用所學(xué)語言,必須語言知識(shí)與語用知識(shí)并舉,才能真正了解西方文化,而高職學(xué)生就是欠缺文化背景知識(shí)。如《大學(xué)英語精讀III》Unit4“LadyHermitsWhoAreDownButNotOut”的課文標(biāo)題“DownButNotOut”學(xué)生很難理解。筆者先介紹美國拳擊術(shù)語“downandout”,意思是拳擊手被對方擊倒后淘汰出局。再結(jié)合課文對“女隱士”特點(diǎn)的分析理解,把標(biāo)題譯為“潦而不倒”學(xué)生才恍然大悟??梢姡涣私馕鞣轿幕约氨澈蟮奈幕瘍?nèi)涵就很難理解它在特定場合中引申出的社會(huì)意義。同是這篇課文中“…ifshechoosesyourdoorwayasherplacetosleepinthenight,itisasnormallyhardtoturnherawayasitisalostdog.”這句話令人費(fèi)解。狗在西方視為人類忠實(shí)的朋友,所以趕走一只喪家之犬屬不道德行為。又如:“WhyITeach”一文中,很多學(xué)生不理解“Beingateacherisbeingpresentatthecreationwhentheclaybeginstobreathe”。這里的creation和clay涉及到《圣經(jīng)》典故:上帝用地上的塵土clay造人,并賦予人以生命力。作者在這句話中用clay隱喻沒有知識(shí)的人,用breathe比喻“獲得知識(shí),開始成長”。這個(gè)典故把教師育人和上帝造人作了類比,使我們領(lǐng)會(huì)到教師育人與上帝造人同樣偉大[4]。學(xué)生明白這些文化及隱含意義后,終于茅塞頓開。
二、比較中西文化的差異,謹(jǐn)防“文化休克”
“文化休克”(Cultureshock)最早是由世界著名文化人類學(xué)家KalveroOberg在1960年首先提出的。初到國外的人往往由于不熟悉對方社會(huì)交往的信號(hào)或符號(hào)經(jīng)常會(huì)有不同程度的心理焦慮反應(yīng),這種現(xiàn)象在跨文化學(xué)中稱“文化休克”[5]。學(xué)生如果不把握中西方文化差異,用漢語的思維去理解、判斷英語的語境,極易產(chǎn)生“文化休克”。思維方式是溝通文化與語言的橋梁,而文化差異就是思維方式的本質(zhì)差異。中國傳統(tǒng)思維方式具有女性陰柔偏向,西方思維方式具有男性陽剛偏向。中國人偏人文,西方人重自然;中國人重悟性,西方人偏理性;中國人好靜、內(nèi)向、守舊,西方人好動(dòng)、外向、開放;中國人求同、求穩(wěn),西方人求異、求變。我們在教學(xué)中有必要把日常生活交往中英漢文化的主要差異以及語言表達(dá)方式進(jìn)行歸納、比較和總結(jié),這將有助于學(xué)生逐步區(qū)別語言的文化內(nèi)涵,培養(yǎng)跨文化意識(shí),增強(qiáng)文化差異的敏感性和適應(yīng)性。
1.贊美之詞
中國文化對贊美之語總是比較崇尚謙虛原則,“YourEnglishisverygood”和“Ilikeyourbeautifulwatch”之類的應(yīng)答都要用“Thankyou”,因?yàn)檫@些贊美之詞僅僅表示友好或是引起談話的手段。
2.提供幫助
中國人對于別人的幫助往往采用“接受+感謝”的方式,在西方人們崇尚自立,會(huì)以“謝絕+解釋”作回答。如回答“Wouldyoulikesomecoffee?”這樣的kindoffer,通常用“No,thankyou”或“Yes,I’dloveto,butnotnow”之類的婉轉(zhuǎn)回答。
3.文化禁忌
西方人一般都能容忍非本族語的人的語言錯(cuò)誤,但對文化錯(cuò)誤卻會(huì)耿耿于懷,特別是文化禁忌。筆者把英語國家人士初次交談的“禁忌”歸納成W-A-R-M四個(gè)字母,其中W代表weight,A代表age,R代替religion,M代表marriage,同樣引出“七不問”:不問年齡、體重、收入、、婚姻狀況,不問“去哪兒”和“吃了嗎”。4.交際勢能——把握交際訊號(hào)的強(qiáng)弱
西方人最常用最安全的話題是談?wù)撎鞖?,如“It’sreallyacoldtonight,isn’tit?Yes,itis.”這樣的對話很容易使雙方轉(zhuǎn)入其他話題,并且能縮短會(huì)話距離,避免交際障礙。假如你碰巧遇到一家老外吃飯,主人客氣地邀請你一起吃,“Wouldyouliketohavedinnerwithus?”如果你真的沒吃,最好不要客氣,否則挨餓的就是你自己了。
三、創(chuàng)設(shè)交際語境,培養(yǎng)跨文化語言交際能力
現(xiàn)代英語教學(xué)非常重視語境,建構(gòu)主義理論也提倡語境化教學(xué)(Situatedinstruction)。因此教師要盡力為高職學(xué)生提供真實(shí)的或模擬的交際情景,力求創(chuàng)設(shè)學(xué)生能主動(dòng)參與的課堂教學(xué)氛圍,將學(xué)生引入一定的問題情境中。如《綜合英語II》Unit7“ListeningandActivities”聽說部分,為使學(xué)生了解并熟練掌握“祝愿”和“問候”的日常交際用語,我設(shè)置如下情景作為導(dǎo)入:Weallknowtherewillbe“AJobHunting”inourcampustomorrow.Areyouinterestedintheinvestigationonjobhunting?Howdoyougreettheinterviewers?Andhowdoyourespondtotheirreply?學(xué)生積極動(dòng)腦,很快列舉出許多學(xué)過“祝愿”和“問候”或“代問候”及其應(yīng)答的表達(dá)。聽力結(jié)束教師趁熱打鐵適當(dāng)補(bǔ)充,引導(dǎo)大家歸納總結(jié)。接著學(xué)生在具體的場景中自編對話進(jìn)行操練,做到學(xué)以致用,運(yùn)用自如。
隨著多媒體技術(shù)在教學(xué)中的不斷應(yīng)用,我們應(yīng)該充分利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段,使教學(xué)更加生動(dòng)形象,如利用多媒體、幻燈、音像或互聯(lián)網(wǎng)等創(chuàng)設(shè)良好的英語交際環(huán)境,使學(xué)生在教師、學(xué)習(xí)伙伴的幫助下,利用必要的學(xué)習(xí)材料,通過意義建構(gòu)的方式獲得更多的文化信息,從而提高跨文化語言交際能力,使課堂教學(xué)真正交際化。在《BEC》“Interview”這一項(xiàng)目設(shè)計(jì)課上,我先組織學(xué)生看一段有關(guān)招工的錄像,然后提出問題引發(fā)學(xué)生思考:Whatdoyouwanttodoafteryougraduatefromtheuniversity?Whatquestionsarelikelytobeaskedinajobinterview?Whatwouldyouaskifyouweretheinterviewer?接著我用PPT設(shè)計(jì)了幾種模擬招聘的具體場景,讓學(xué)生申請做家教、商店促銷員、收銀員和導(dǎo)游,然后在課堂上表演。師生們從語音語調(diào)、內(nèi)容設(shè)計(jì)、體態(tài)表情、語言得體和合作創(chuàng)新等方面進(jìn)行互評(píng)。大家積極參與,表現(xiàn)了空前的興趣和競爭力,體現(xiàn)了良好的團(tuán)隊(duì)合作意識(shí)。更可喜的是那些平時(shí)在課上不愿開口說英語的學(xué)生在大家的鼓勵(lì)和配合下,增強(qiáng)了信心,消除了緊張情緒,獲得了很好的鍛煉機(jī)會(huì)。運(yùn)用多種電教手段,創(chuàng)設(shè)教學(xué)情境,課堂變成了社會(huì)的縮影,學(xué)生的主體性得到了充分發(fā)揮。學(xué)生在與他人和環(huán)境的互動(dòng)中勇于開口,樂于開口,在模擬情境中建構(gòu)新的語言能力,從而有效地培養(yǎng)了學(xué)生運(yùn)用英語進(jìn)行跨文化交際的能力。
四、滲透中西文化,培養(yǎng)跨文化非語言交際能力
交際能力包括語言交際能力和非語言交際能力(Non-verbalcommunication)。非語言交際行為是指語言行為以外的所有行為。在面對面的交際中,語言至多只占整個(gè)交際過程的35%,而其余的社交信息都是依靠非語言交際傳遞的(Birdwhistell,1970:50)。因此非語言行為就成了跨文化交際成功與否的關(guān)鍵。不同文化背景的人有不同的空間觀,因而導(dǎo)致不同的會(huì)話距離。在英國,禮貌的聽者會(huì)認(rèn)真地注視講話者并不時(shí)眨一眨眼表示對對方所談之事感興趣,美國人則希望聽者頻頻點(diǎn)頭或發(fā)出哦、嗯之類的聲音表示對所講內(nèi)容感興趣。中國人則通常會(huì)眼看著對方保持安靜。有位頗為出色的中國學(xué)生到一家英國公司接受最后的面試。敲門進(jìn)入辦公室后,學(xué)生坐下并順手把放在經(jīng)理面前的一張椅子向前拉了一下。面試后,該生自我感覺良好最終卻遭拒絕,是因?yàn)橛?jīng)理事先將椅子放在他認(rèn)為合適的交談距離位置,而中國學(xué)生無意間向前一拉,將距離調(diào)整到他認(rèn)為舒適的位置,可能使經(jīng)理感到不適,最終導(dǎo)致被拒絕錄取。
一種事物的特點(diǎn),要跟別的事物比較才顯出來(呂叔湘1977)[6]。教學(xué)中教師要善于進(jìn)行中英非語言交際對照教學(xué),如中國人用拱手和鞠躬表示感謝,英語文化的人用親吻和擁抱表示感謝;美國人習(xí)慣用手指胸膛表示“我”,而中國人手指鼻子表示“我”的動(dòng)作,在美國人看來是滑稽可笑的;美國人用手拍成年人的頭表示同情、鼓勵(lì)對方,中國人則認(rèn)為這是有意侮辱對方;中國人氣憤至極會(huì)跺腳,美國人在急不可待時(shí)才跺腳;英文化的人喜歡佩戴貓頭鷹圖像的徽章,因?yàn)樵谟⑽幕胸堫^鷹是智慧的象征,而在中國人看來貓頭鷹是邪惡的化身,俗話說貓頭鷹進(jìn)宅無事不來,預(yù)示著兇多吉少。中國人在給人指方向時(shí),習(xí)慣于用食指指點(diǎn)。在英語文化中,這是既不雅觀、又不尊重別人的手勢;用手下意識(shí)地摸一下鼻子,在中國人看來既無什么含義,也無傷大雅。美國人卻將這一動(dòng)作視為隱匿不好的想法或謊言的手勢,或者表示不同意或拒絕對方的看法。
參考文獻(xiàn):
[1]蔣永遠(yuǎn).大學(xué)英語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].邊疆經(jīng)濟(jì)與文化,2007,(11).
[2]柏音.大學(xué)英語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].南京理工大學(xué)學(xué)報(bào),2000,(2):73-79.
[3]張衛(wèi)紅,張凱.外語教學(xué)中語用知識(shí)的應(yīng)用分[J].陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào),2006,(3):329-331.
隨著中國對外開放程度的逐漸深入,西方社會(huì)的人和事物越來越多地走進(jìn)了我們的視野,在這種情況下,跨國域、跨民族、跨文化的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)交往將會(huì)與日俱增,這就為我們提供了許多與西方人接觸和交往的機(jī)會(huì),這對于加深我們的西方社會(huì)的理解是一件好事,但這并不是一件簡單的事情,因?yàn)槲覀兯鎸Φ氖莵碜阅吧奈幕蛧遥季S方式、生活習(xí)慣和行為方式與我們迥然不同的人,在與之交往的過程中不可避免的會(huì)出現(xiàn)文化沖突的現(xiàn)象。
1.中西跨文化交際中經(jīng)常出現(xiàn)的文化沖突
在中西跨文化交際中會(huì)出現(xiàn)的文化沖突有很多種,在這里我們不可能一一敘述,只能列出比較常見的幾種。
1.1隱私方面的沖突
中國人的隱私觀念比較薄弱,認(rèn)為個(gè)人要?dú)w屬于集體,在一起講究團(tuán)結(jié)友愛,互相關(guān)心,故而中國人往往很愿意了解別人的酸甜苦辣,對方也愿意坦誠相告。而西方人則非常注重個(gè)人隱私,講究個(gè)人空間,不愿意向別人過多提及自己的事情,更不愿意讓別人干預(yù)。因此在隱私問題上中西雙方經(jīng)常發(fā)生沖突,例如:中國人第一次見面往往會(huì)詢問對方的年齡,婚姻狀況,兒女,職業(yè),甚至收入,在中國人的眼里這是一種禮貌,但在西方人眼里則認(rèn)為這些問題侵犯了他們的隱私。
1.2時(shí)間觀方面的沖突
西方人的時(shí)間觀和金錢觀是聯(lián)系在一起的,時(shí)間就是金錢的觀念根深蒂固,所以它們非常珍惜時(shí)間,在生活中往往對時(shí)間都做了精心的安排和計(jì)劃,并養(yǎng)成了按時(shí)赴約的好習(xí)慣。在西方,要拜訪某人,必須事先通知或約定,并說明拜訪的目的、時(shí)間和地點(diǎn),經(jīng)商定后方可進(jìn)行。而中國人則屬于多向時(shí)間習(xí)慣的國家,在時(shí)間的使用上具有很大的隨意性,一般不會(huì)像西方人那樣嚴(yán)格的按照計(jì)劃進(jìn)行,西方人對此往往感到不適應(yīng)。
1.3客套語方面的沖突
中國人注重謙虛,在與人交際時(shí),講求“卑己尊人”,把這看作一種美德,這是一種富有中國文化特色的禮貌現(xiàn)象。在別人贊揚(yáng)我們時(shí),我們往往會(huì)自貶一番,以表謙虛有禮。西方國家卻沒有這樣的文化習(xí)慣,當(dāng)他們受到贊揚(yáng)時(shí),總會(huì)很高興地說一聲“Thankyou”表示接受。由于中西文化差異,我們認(rèn)為西方人過于自信,毫不謙虛;而當(dāng)西方人聽到中國人這樣否定別人對自己的贊揚(yáng)或者聽到他們自己否定自己的成就,甚至把自己貶得一文不值時(shí),會(huì)感到非常驚訝,認(rèn)為中國人不誠實(shí)。
1.4餐飲習(xí)俗方面的沖突
中華民族素有熱情好客的優(yōu)良傳統(tǒng)。在交際場合和酒席上,熱情的中國人常?;ハ嗑礋熅淳啤V袊搜缈?,即使美味佳肴擺滿一桌,主人也總習(xí)慣講幾句“多多包涵”等客套話。主人有時(shí)會(huì)用筷子往客人的碗里夾菜,用各種辦法勸客人多吃菜、多喝酒。而在西方國家,人們講求尊重個(gè)人權(quán)益和個(gè)人隱私,所以他們不會(huì)做強(qiáng)人所難的事。吃飯的時(shí)候,絕不會(huì)硬往你碗里夾菜,自己想吃什么就吃什么,他們也不會(huì)用各種辦法勸客人喝酒,不會(huì)非要你喝醉了為止。
2.造成文化沖突現(xiàn)象的原因探究
造成中西文化沖突現(xiàn)象的原因多種多樣,究其根本,就是因?yàn)橹形麟p方有著不同的文化、不同的歷史背景,必然帶來人們思想、行為等多方面的差異,甚至是沖突,下面我們就來具體看一下有哪些主要的原因。
2.1思維模式存在差異
文化會(huì)影響人們對外界事物的看法和認(rèn)識(shí),不同的國家存在不同的文化,因此在思維模式方面必然存在差異,這一點(diǎn)在東西文化之間表現(xiàn)得尤為明顯。西方文化的思維模式注重邏輯和分析,而東方文化的思維模式則表現(xiàn)出直覺整體性,這一點(diǎn)也是中國傳統(tǒng)文化思維的特征。由于這種傳統(tǒng)文化的影響,中國人往往特別重視直覺,注重認(rèn)識(shí)過程中的經(jīng)驗(yàn)和感覺,在交往中也往往以這種經(jīng)驗(yàn)和感覺去“以己度人”。與西方人的思維模式相比,中國人的這種思維模式具有明顯的籠統(tǒng)性和模糊性,久而久之,會(huì)形成一種思維定勢,可以解釋為識(shí)別和簡化對外界事物的分類感知過程。從本質(zhì)上說,思維定勢往往忽視個(gè)體事物的差別,夸大與另外某一社會(huì)群體相關(guān)的認(rèn)知態(tài)度,常常帶有感彩,并伴有固定的信條。在所有的定勢中,有些定勢是正確的,而有些則是錯(cuò)誤的,會(huì)直接影響跨文化交際,造成交際失誤。
2.2行為規(guī)范各不相同
行為規(guī)范的具體含義就是指被社會(huì)所共同接受的道德標(biāo)準(zhǔn)和行為準(zhǔn)則,簡單的說,就是告訴人們該做什么和不該做什么的一種規(guī)范。不同文化背景的人們在交際時(shí),經(jīng)常出現(xiàn)的一個(gè)現(xiàn)象就是套用自身所在社會(huì)的行為規(guī)范來判定對方行為的合理性,由于雙方的行為規(guī)范存在差異,常常會(huì)產(chǎn)生誤解、不快甚至更壞的結(jié)果。比如說中國人輕拍小孩子的頭部表示一種友好,而在西方國家,這是一種極不尊重小孩子的做法,父母會(huì)對此非常憤怒。所以說在跨文化交際中是否能夠正確地識(shí)別和運(yùn)用行為規(guī)范是保證跨文化交際順利進(jìn)行的重要因素。要保障跨文化交際的順利進(jìn)行,就必須理解對方的行為規(guī)范,尤其是什么行為是被禁止的,最好的辦法就是遵循入鄉(xiāng)隨俗的原則。
2.3價(jià)值取向不同
人們的交際能力是在社會(huì)化的過程中產(chǎn)生的,必然與價(jià)值觀念聯(lián)系在一起。每一種文化都有自己特有的價(jià)值體系,這套體系能夠幫助人們區(qū)分美與丑、善良與邪惡,這就是人們的處世哲學(xué)、道德標(biāo)準(zhǔn)和行為規(guī)范。但是它不能脫離具體的文化而存在,每一種文化的判斷標(biāo)準(zhǔn)是不同的,這種文化認(rèn)為是好的,另一種文化可能認(rèn)為不好,但是它們在自己的文化體系內(nèi)都有其存在的合理性,絕不可以理解為一種價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)先進(jìn),而另一種價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)落后。以中西文化為例,在中國文化中,人們推崇謙虛知禮,追求隨遇而安,不喜歡爭強(qiáng)好勝,同時(shí)社會(huì)風(fēng)氣也往往封殺過于突出的個(gè)人,正所謂“行高于眾,人必非之”。在中國文化中,集體取向占據(jù)主導(dǎo)地位,追求個(gè)人發(fā)展被視為是一種嚴(yán)重的個(gè)人主義,必然會(huì)受到譴責(zé)。而西方文化則非常崇尚個(gè)人主義,“隨遇而安”被看作是缺乏進(jìn)取精神的表現(xiàn),是懶惰、無能的同義語,為社會(huì)和個(gè)人所不取。人本位的思想根植于他們心中,人們崇尚獨(dú)立思考,獨(dú)立判斷,依靠自己的能力去實(shí)現(xiàn)個(gè)人利益,并且認(rèn)為個(gè)人利益至高無上。
2.4語用遷移造成影響
人們對遇到的現(xiàn)象、事物和行為的評(píng)價(jià)和解釋是建立在本身文化的基礎(chǔ)之上的,在跨文化交際中也同樣如此,因此往往會(huì)造成交際的障礙,其根源就在于忽略了語用的遷移。文化不同語言的使用規(guī)則就會(huì)不同,一種文化的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范只能在自身中按其特定條件加以解釋,而不能以此為規(guī)范來描述另一種文化,否則必然會(huì)導(dǎo)致跨文化交際的失敗,其深層原因就在于人們?nèi)狈ι鐣?huì)語言差異的敏感性,會(huì)無意識(shí)地進(jìn)行語用遷移,而這種后果有時(shí)會(huì)很嚴(yán)重,甚至?xí)兄戮薮蠼?jīng)濟(jì)損失。我國的羊絨制品在國際上評(píng)價(jià)頗好,北方某廠曾出口一種“雙羊”牌高檔羊絨被,商標(biāo)被譯成英文Goats,結(jié)果銷路特別不好,原因就在于在英語中g(shù)oat這個(gè)詞除了本意“山羊”外,還有“色鬼”之意。有了這樣的英文商標(biāo),無論這種羊絨被的質(zhì)量有多好,用起來多舒服,那些妙齡女子、家庭主婦也不會(huì)愿意把它鋪上床的。
3.英語教學(xué)中如何培養(yǎng)跨文化交際能力,避免文化沖突
從以上的分析可以看出,在我們與西方的交往過程中,確實(shí)存在著很多文化方面的沖突,直接影響到了跨文化交往的效果,為了改變這一狀況,我們極有必要在實(shí)際教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,具體措施如下:
3.1授課教師要轉(zhuǎn)變觀念
在我國目前的教學(xué)體系中,外語教學(xué)多半只在課堂上進(jìn)行,教師起著絕對的主導(dǎo)作用。如果教師只把重點(diǎn)放在語法和詞匯教學(xué)上,學(xué)生就不可能學(xué)會(huì)語言的實(shí)際運(yùn)用,也無法獲得跨文化交際的能力。因此,授課的教師必須要轉(zhuǎn)變自己的觀念,切實(shí)認(rèn)識(shí)到文化沖突的危害性和培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要性。同時(shí),教師還要加強(qiáng)學(xué)習(xí),提高自身的綜合文化素質(zhì),只有這樣,才能全面把握英語文化知識(shí)教育的量與度,以及教學(xué)的具體步驟和方法,以達(dá)到預(yù)期的教學(xué)目的。
3.2改進(jìn)現(xiàn)有的教學(xué)方法
一直以來,大學(xué)的英語教學(xué)側(cè)重點(diǎn)都放在了語言知識(shí)的傳授上,而忽略了跨文化交際能力的培養(yǎng)。為了改變這種情況,我們必須改進(jìn)教學(xué)方法,在質(zhì)和量兩個(gè)方面對課堂教學(xué)中的文化教學(xué)加以控制,并充分利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段(電影、投影儀、互聯(lián)網(wǎng)等)來調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。此外還可以舉辦一些專題講座,以滿足學(xué)生的求知欲望,培養(yǎng)出具有較高跨文化交際能力的人才。但是值得注意的是,在改進(jìn)教學(xué)方法時(shí),一定要使新的內(nèi)容與學(xué)生所學(xué)的語言知識(shí)緊密聯(lián)系,并與語言交際實(shí)踐緊密結(jié)合。
3.3重視非語言交際能力的培養(yǎng)
非語言交際也是一種重要的交際方式,指的是在特定的情景或語境中使用非語言行為交流和理解信息的過程,它們不是真正的語言單位,但在生活和交際中有時(shí)候卻能表達(dá)出比語言更強(qiáng)烈的含義,一些特定的非語言行為往往代表著特定的含義,在跨文化交際中必須加以重視。中西文化背景下的非語言文化內(nèi)涵差異非常大。例如,中國人信奉“沉默是金”,認(rèn)為沉默里含有豐富的信息,甚至“此時(shí)無聲勝有聲”,而英語國家的人對此頗感不舒服。西方人交談時(shí),聽者一般都會(huì)長時(shí)間注視對方的眼神,以示聽者的認(rèn)真和對說話者的尊重,但是在中國人看來,這是一種不禮貌的行為,因?yàn)橹袊瞬涣?xí)慣于對方長時(shí)間地盯著自己看。
3.4引導(dǎo)學(xué)生廣泛接觸西方文化材料
在大學(xué)里,英語教學(xué)的課時(shí)非常有限,但學(xué)生在課余有充分的可支配時(shí)間,因此不能僅僅依靠教師在課堂上的教學(xué)來培養(yǎng)跨文化交際能力,教師要引導(dǎo)學(xué)生利用課外時(shí)間廣泛閱讀西方英語文學(xué)作品、報(bào)刊雜志和時(shí)事評(píng)論等材料,從中吸取文化知識(shí),增加文化素養(yǎng),拓寬西方文化視野,提高跨文化交際能力。另外,有外教的學(xué)校還應(yīng)充分發(fā)揮外教在西方文化傳播中的作用,他們是活的文化教材,讓學(xué)生直接與外教交流,聽外教做報(bào)告或講課,其言傳身教會(huì)對學(xué)生起到一種潛移默化的作用。
【參考文獻(xiàn)】
[1]許果、梅林,文化差異與跨文化交際能力的培養(yǎng)?!吨貞c大學(xué)學(xué)報(bào)》(社科版),2002年第8卷第6期,121-123
[2]顧江禾,東西方文化對比小議。《太原重型機(jī)械學(xué)院學(xué)報(bào)》,2001年第22卷第4期,279-282
語言學(xué)家薩費(fèi)爾指出:“語言有一個(gè)環(huán),使用語言講話的人們屬于一個(gè)種族……再者語言不能脫離文化而存在?!币虼藢φZ言的學(xué)習(xí)也就是對文化的學(xué)習(xí),而就我國英語教學(xué)的現(xiàn)狀而言,重語言輕文化的現(xiàn)象普遍存在,造成這種狀況的原因由來已久。而且在傳統(tǒng)教學(xué)模式的影響、限制與束縛,以及英語教師本身在跨文化交際知識(shí)方面存在很多缺陷,而在英語教學(xué)本身就是跨文化交際活動(dòng),必須以跨文化知識(shí)有意識(shí)地組織教學(xué)這兩個(gè)問題上,還遠(yuǎn)沒達(dá)成一致的認(rèn)識(shí),全然不知語言是文化的載體。所以這種英語教學(xué)模式培訓(xùn)的結(jié)果常常是大多數(shù)學(xué)生不能較熟練地閱讀外文原版書籍,尤其聽不懂、講不出,難以與外國人直接交流,即“啞巴”英語。這樣的交際能力遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能適應(yīng)我國對外交流的需要,所以英語教師一定要著力培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,包括對所學(xué)語言國家的文化、民族和國家之間差異的了解。交際能力包括語言能力、社會(huì)語言能力、語用能力和策略能力,即學(xué)會(huì)在一定的場合、一定的環(huán)境中得體地使用語言。
一、文化與交際文化
文化,作為一個(gè)專門術(shù)語,富有彈性。有人把文化說成是一種復(fù)雜的社會(huì)現(xiàn)象,它包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗,以及其作社會(huì)上習(xí)得的能力與習(xí)慣。交際的過程是人們運(yùn)用語言知識(shí)和社會(huì)文化知識(shí)傳遞信息的過程,所以學(xué)習(xí)語言與了解語言所反映的文化背景知識(shí)是分不開的。了解英語文化知識(shí),有助于交際暢通并有效地進(jìn)行。相反,缺乏了解英語文化背景知識(shí)必然導(dǎo)致交際障礙、沖突和誤解,也就是我們所說的“語用失誤”。語言作為文化的一個(gè)組成部分,反映一個(gè)民族豐富多彩的方化現(xiàn)象。語言和文化之間是什么關(guān)系呢?這歷來是人類學(xué)家、社會(huì)學(xué)家、語言學(xué)家,也是語言教學(xué)家關(guān)注的問題。語言是文化的載體,是文化的一部分,是文化存在的標(biāo)志符號(hào),沒有語言,便沒有文化。因而人們就把語言稱作是反映民族文化的一面鏡子。交際文化是指不同群體的人,在交際當(dāng)中,由于對語言(包括非語言)交際所隱含的不同文化背景缺乏了解而容易產(chǎn)生誤會(huì)與偏差的這一部分文化,也就是指暗含在語言內(nèi)的文化因素。不了解交際文化就會(huì)直接影響交際,因而它應(yīng)是語言教學(xué)的重要組成部分。交際文化確實(shí)是一個(gè)民族在以語言為主要媒介的交際過程中,表現(xiàn)出來的民族文化精神和行為模式,它折射出一個(gè)民族的習(xí)俗觀念、價(jià)值觀念、人際心理、社交禮儀及思維傾向等。交際文化本身是個(gè)系統(tǒng),它包含的研究內(nèi)容也十分豐富。在英語教學(xué)中,在搞好語言教學(xué)的同時(shí),進(jìn)行有關(guān)目的語的交際文化內(nèi)容的教學(xué)――叫它文化融入也好、文化導(dǎo)入也好,滲透一些交際文化的內(nèi)容是完全必要的,也是可能的。
二、跨文化交際與英語教學(xué)
在語言教學(xué)中開展文化教學(xué),可通過多種方式進(jìn)行,尤其應(yīng)當(dāng)把相應(yīng)的文化知識(shí)貫穿于課堂語言教學(xué)之中,這樣才能真正提高學(xué)生的英語素質(zhì)。針對這一問題,語言學(xué)家胡文仲推薦了以下方法:(1)在教材里加入有關(guān)西方社會(huì)的風(fēng)俗習(xí)慣和行為模式的內(nèi)容;(2)就我國不同民族不同地區(qū)的文化習(xí)俗的區(qū)別,組織學(xué)生進(jìn)行討論;(3)利用英語錄像和電影進(jìn)行教學(xué),然后組織討論;(4)鼓勵(lì)學(xué)生與外國人進(jìn)行交流;(5)讓學(xué)生讀一些短篇故事或劇本,同時(shí)要求他們記下其中有意義的文化細(xì)節(jié);(6)讓學(xué)生多讀一些有關(guān)跨文化交際方面的書籍;(7)舉辦有關(guān)文化習(xí)俗方面的講座,同時(shí),在有可能的情況下對比中國和其他國家不同的風(fēng)俗習(xí)慣。課堂教學(xué)是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的主要途徑。通過借鑒以上的方法,教師應(yīng)在日常教學(xué)過程中注意以下幾點(diǎn)。
1.在課前預(yù)習(xí)過程中,有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生自主查閱與課文內(nèi)容相關(guān)的背景知識(shí)的良好習(xí)慣。在課堂做陳述(Presentation)的時(shí)候,鼓勵(lì)那些語言功底較差、性格比較內(nèi)向而不敢發(fā)言的學(xué)生,讓他們做到有準(zhǔn)備地發(fā)言,從而克服羞于開口的缺點(diǎn);通過收集資料可以增進(jìn)學(xué)生對英語國家文化知識(shí)的了解。此外,還可以引導(dǎo)學(xué)生多讀英語報(bào)紙雜志,增加閱讀量。多閱讀一些介紹英美國家風(fēng)土人情、文化方面的材料,既能幫助學(xué)生擴(kuò)大詞匯量,又能更好地了解外國文化,在有趣的閱讀中學(xué)到相關(guān)的文化知識(shí),從而使學(xué)生對文化更加感興趣,更加容易地掌握這一知識(shí)。
2.運(yùn)用圖片、幻燈片、電影、電視等直觀教具讓學(xué)生了解外語國家的社會(huì)背景。影視內(nèi)容可以涉及政治、經(jīng)濟(jì)、軍事宗教、文化、科技、藝術(shù)、體育、教育等各個(gè)領(lǐng)域各個(gè)層面,可謂是包羅萬象。通過觀看一些具有一定思想內(nèi)涵的英文影片,學(xué)生更能直觀地感受相應(yīng)的英語文化。此外,在英文影視片里,學(xué)生還可以通過學(xué)習(xí)英語習(xí)語來了解外語國家的文化知識(shí),鍛煉英語聽力,學(xué)到一些現(xiàn)成的地道簡潔的表達(dá)方式。
3.充分發(fā)揮學(xué)生的客體作用,訓(xùn)練學(xué)生的跨文化交際技能。學(xué)生要懂得對文化的差異性與多樣性的了解是在跨文化實(shí)踐中獲得的,跨文化交際能力是動(dòng)態(tài)的能力系統(tǒng),跨文化交際實(shí)踐是推動(dòng)這一能力系統(tǒng)發(fā)展的強(qiáng)大動(dòng)力。因此,學(xué)生要通過具體的實(shí)踐,如聽、說、讀、寫等訓(xùn)練來學(xué)習(xí)和理解外國文化知識(shí)。此外,學(xué)生也可以自己編排一些有關(guān)跨文化交際的場景,通過親自參與到相似的交際場景中,在實(shí)踐中體會(huì)跨文化交際中存在的困難,并通過化解,更好地理解跨文化交際??傊?學(xué)生應(yīng)該不斷豐富擴(kuò)大社會(huì)文化知識(shí)和積極參與跨文化實(shí)踐活動(dòng),從而增強(qiáng)對文化差異的敏感性,提高跨文化交際能力。
4.營造學(xué)習(xí)外語的氛圍,提高學(xué)生的文化交際能力。針對大部分英語學(xué)習(xí)者是在母語國學(xué)習(xí)英語這一現(xiàn)實(shí)情況,有必要營造學(xué)習(xí)英語即跨文化交際的學(xué)習(xí)氛圍,這樣有助于學(xué)生轉(zhuǎn)變長期形成的“英語+本國文化”的思維方式,在多元文化交流和溝通中進(jìn)行自覺的文化移情和文化認(rèn)同??偠灾?創(chuàng)造語境和情境能使學(xué)生在一種真實(shí)的語言環(huán)境中學(xué)習(xí)語言,并直接感受到語言在交際過程中的重要作用,使他們的跨文化交際能力得到鍛煉和提高。
5.英語教師要具有跨文化交際的敏感性,改進(jìn)教學(xué)方法。英語教師要認(rèn)識(shí)到以提高學(xué)生跨文化交際能力為內(nèi)容的英語教學(xué)改革是一個(gè)系統(tǒng)工程,教學(xué)方法要從以教師為中心、應(yīng)試教育為主轉(zhuǎn)為以學(xué)生為中心、以學(xué)生的跨文化交際能力提高為主;從以傳統(tǒng)的基于課本的聽、說、讀、寫為主轉(zhuǎn)變?yōu)橐阅軌驈氖聦?shí)際的跨文化交際的聽說、全面提高綜合應(yīng)用能力為主;從以老師講、學(xué)生聽的模式轉(zhuǎn)變?yōu)榫W(wǎng)絡(luò)課件教學(xué)、外語課外活動(dòng)、學(xué)生主動(dòng)式學(xué)習(xí)的模式。只有這樣才能培養(yǎng)出能與外國人順利交流,具有跨文化交際能力的綜合型實(shí)用人才。
總之,英語教學(xué)中不能只單純注意語言教學(xué),還應(yīng)導(dǎo)入相應(yīng)國家的文化,重視語言文化差異及對語言的影響。美國外語教學(xué)專家WinstoBrembeck說:“采用只教語言不教文化的教學(xué)法,只能培養(yǎng)出語言流利的大傻瓜?!庇⒄Z教師應(yīng)充分認(rèn)識(shí)到文化對語言學(xué)習(xí)的重要性,在教學(xué)中重視培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)和能力。只有這樣,才能使學(xué)生真正學(xué)好英語,享受到英語學(xué)習(xí)的樂趣,并且在交際中正確使用英語。
參考文獻(xiàn):
[1]Scollon,R.&S.Scollon.Interculture Communication:A discourse Approach.Oxford:Blackwell Publisher.Ltd,1995.
[2]曹文.英語文化教學(xué)的兩個(gè)層次.外語教學(xué)及研究,1998,(3).
[3]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論.北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.
一、引言
語言與文化有密切的關(guān)系:語言既塑造文化,又被文化所塑造;語言既反映社會(huì)現(xiàn)實(shí),又對社會(huì)產(chǎn)生影響??缥幕浑H是指不同文化背景群體之間的思想、信息等的交流,是不同文化背景群體之間的文化接觸。目前,在中學(xué)英語教學(xué)中,不少教師對交際教學(xué)法、語言與文化的關(guān)系有一些模糊的認(rèn)識(shí),其一是:認(rèn)為中學(xué)階段英語教學(xué)主要目的應(yīng)當(dāng)是語言知識(shí)的教學(xué)(語言的準(zhǔn)確性、語法的擴(kuò)充、語法與句型知識(shí)等);其二是認(rèn)為目前中學(xué)教學(xué)內(nèi)容相對簡單,文化教學(xué)無法進(jìn)行。這種模糊認(rèn)識(shí)已經(jīng)對中學(xué)生的日常交際產(chǎn)生了不良影響。
那么在日常教學(xué)活動(dòng)中,教師應(yīng)從哪些方面著手,對學(xué)生進(jìn)行交際中的跨文化意識(shí)的培養(yǎng),使學(xué)生了解英語國家的文化而學(xué)習(xí)外語,又通過了解語言背景去理解其文化,使二者互相貫通,互為表里,相互促進(jìn)呢?我們認(rèn)為有如下幾點(diǎn)值得注意:
二、文化背景知識(shí)教學(xué)要貫穿于交際性語言教學(xué)的始終
1.不同的文化背景形成了不同的特定的語言表達(dá)方式。
語言產(chǎn)生各具特色,其交流方式就有很大差異。即使在同一種語言中,不同場合也要用不同的語言而表達(dá)。如:在英語里要表達(dá)歉意,可以說“Excuse me.”,也可以說“I’m sorry.”,但使用范圍不同。如果無意中傷害了某人或有約而遲到了,可以說“Excuse me for being late.”或者“I’m sorry that I’m late.”。
在英語中,一個(gè)簡單的見面問候,也因不同的情景而異。與人初次相識(shí)彼此問候,須用正式語言“How do you do?”其答語也只能是“How do you do?”;向熟人打招呼,多用問候身體狀況的寒暄語“How are you?”;若只是一般隨便向人打招呼,通常用“Hello/Hi,Good morning/afternoon”等。再如,打電話過程中簡單的用語“你是誰?”“我是……”,其表達(dá)方式與漢語就不同,須用固定句式“Who is that?”“This is...speaking.”這就要求我們在英語語言教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生在跨文化接觸時(shí)的適應(yīng)能力。初次與不同的文化接觸時(shí),往往會(huì)受到文化沖擊(Culture shock),從而產(chǎn)生某種不適應(yīng)。要使交際得以繼續(xù)下去,必須設(shè)法減緩沖擊、提高適應(yīng)能力。
在JEFC和SEFC教材中,上述交際語言在對話課中出現(xiàn)很多,在教學(xué)中隨時(shí)可遇,而這些交際語言與我們民族的語言差異很大,因而要引導(dǎo)學(xué)生尊重這些文化差異,以客觀、理智的態(tài)度來接受、學(xué)習(xí),體會(huì)隱含在語言中的文化差異。
2.文化背景不同限制著交際過程中交流的內(nèi)容和行為方式。
來自不同文化背景的人,在交際過程中所涉及的內(nèi)容不同,通常所表達(dá)的行為亦有差異。如在我國新結(jié)識(shí)一個(gè)人總習(xí)慣于拉家常,問及家庭、工作、年齡、薪水等狀況;而在英美國家人眼中,這些純屬個(gè)人私事,不是相當(dāng)親近的朋友是不能隨便詢問的,并視為不友善的行為,會(huì)引起別人的反感。因此在英美國家中,既要避免初次見面無話可說的尷尬局面,又要展開交流,就只好談天說地、談運(yùn)動(dòng)、談晚會(huì)、談比賽等,以求在愛好和欣賞上產(chǎn)生共識(shí)。例如,在英美國家中,受人邀請做客,赴約時(shí)盡可能正點(diǎn);用餐時(shí),你可以盡可能地去享受各種食物而無需擔(dān)心會(huì)不禮貌,反而主人會(huì)因?yàn)槟阆矚g多食而感到高興。
3.文化背景不同,在交際過程中,對方表達(dá)信息的反應(yīng)不同。
一個(gè)女子若長得漂亮,或某人具有某種讓人羨慕的東西或工作干得很出色等,遇上一個(gè)美國人當(dāng)面就會(huì)道出些贊美之辭:“You are beautiful!”“How nice your coat is!”“What a good job/you’ve well done!”等。然而要一個(gè)普通的中國女子正面接受一個(gè)陌生人或不了解的男子對自己容顏的夸贊,那是不可能的,甚至?xí)饑?yán)重的誤解。西方文化強(qiáng)調(diào)自我,如果按照中國傳統(tǒng)習(xí)慣,以恭謙的方式作出反應(yīng),道出“不”“不怎么樣”“哪里”等語,那就會(huì)引起很大的誤會(huì),甚至無意中傷害了別人。人家會(huì)覺得你認(rèn)為他是一個(gè)說假話、浮夸的人。你應(yīng)當(dāng)對這些贊美之辭理所當(dāng)然地接受,并用“Thank you”來回應(yīng)他。
三、在教學(xué)過程中,對一些詞句的教學(xué)有必要進(jìn)行文化背景知識(shí)介紹
眾所周知,英國在歷史的發(fā)展過程中歷經(jīng)滄桑,這無疑對其文化的豐富和發(fā)展起到了促進(jìn)作用。既然英語是一種多民族的混合體,這就使它的產(chǎn)生背景更神秘,更復(fù)雜了。如豬、羊、牛活著時(shí)被稱為pig,sheep,cow或ox,而宰殺后上了餐桌就成了pork,mutton,beef。這是因?yàn)橛镜厝薙axons(撒克遜人)把它們喂養(yǎng)大后上貢給Normans(諾曼人),宰殺后變成美味佳肴被法國人享用時(shí),就變?yōu)榉ㄕZ了。英國中很多詞,就是在這種背景下產(chǎn)生的。外來語不斷融進(jìn)英語中,而詞匯本身也會(huì)因歷史文化的變遷發(fā)生一些或進(jìn)或退周期性的變化,如Negro一詞,過去提到美國黑人時(shí),用Negroes,而種族歧視主義者則稱他們?yōu)锽lacks,大約從20世紀(jì)五六十年代起,黑人掀起了反種族歧視運(yùn)動(dòng)(高中英語第二冊下),開始為自己的膚色感到驕傲,于是自己改用了Black或the Black people,Negro這個(gè)詞反倒被認(rèn)為含有貶義,很少使用。同時(shí),一種語言在形成和發(fā)展過程中會(huì)吸收很多典故,形成文化經(jīng)典,用以紀(jì)念古人或告誡后人。如經(jīng)常遇到的Sandwich,jeep,cat’s paw等詞組或成語都各有其來源背景。再者,對一些成語更不能望文生義,以免造成笑話。例如:Let the cat out of the bag.(無意中泄露了機(jī)密)。在這里,解決問題的關(guān)鍵是在教學(xué)中盡可能給學(xué)生講清兩種政治文化背景在具體詞匯上的烙印,否則是不可能達(dá)到準(zhǔn)確運(yùn)用的。
四、語言材料的教學(xué)離不開文化背景知識(shí)的教學(xué)
文化教學(xué)可以幫助學(xué)生把握學(xué)科內(nèi)及跨學(xué)科之間的聯(lián)系。培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),對理解語言尤為重要。在教學(xué)中,可以將課文背后的西方價(jià)值觀作為主線,把課本中散落的文化知識(shí)點(diǎn)貫串起來,也可采用“文化旁白”(胡文仲、高一虹,1995)的方法,給學(xué)生加入文化知識(shí)的介紹和討論。例如學(xué)習(xí)China Daily時(shí),可以介紹當(dāng)今世界的幾種大報(bào),以及它們的政治傾向和讀者群等。JEFC和SEFC教材中有不少課文是文學(xué)名篇,教師可以以此幫助學(xué)生領(lǐng)悟文章的美感。因?yàn)槲膶W(xué)作品是了解一個(gè)民族文化的鏡子,能生動(dòng)具體地反映該民族的心理狀態(tài)、文化特點(diǎn)、風(fēng)俗習(xí)慣、社會(huì)關(guān)系等。高中第三冊的“The Merchant of Venice”是語言大師莎士比亞的作品,具有代表性,因而教師可以引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)人物對話的特色,從欣賞入手,去領(lǐng)會(huì)人物的性格特征。
語言學(xué)家格林說:“我們的語言就是我們的文化?!币虼?,不了解文化,想要輕松地學(xué)習(xí)、熟練地運(yùn)用體現(xiàn)該種文化的語言幾乎是不可能的。其實(shí),學(xué)習(xí)外語最大的障礙是由文化語言的生疏帶來的心理隔閡。外語教育專家認(rèn)為:交際中的錯(cuò)誤主要有兩種,語言錯(cuò)誤和文化錯(cuò)誤,并認(rèn)為后者的性質(zhì)更為嚴(yán)重。再者,外語教學(xué)的最終目的是語言應(yīng)用能力的培養(yǎng),學(xué)習(xí)一種語言必然要學(xué)習(xí)這種語言所代表的文化。這就要求我們在教學(xué)活動(dòng)中有意識(shí)、有步驟地對學(xué)生進(jìn)行跨文化意識(shí)的培養(yǎng),“增進(jìn)學(xué)生對外國,特別是英語國家的了解”(大綱語),對英語語言有更深的了解,從而更好地掌握英語語言,成為能與其他民族和文化正常交往的新一代,能為中華民族自立于世界民族之林作出貢獻(xiàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]杜瑞清,田德新.跨文化交際學(xué).西安交通大學(xué)出版社,2001.
[2]胡文仲.跨文化交際概論.外語教學(xué)與研究出版社,1999.
[3]Sandra,L.M.Nancy,H.,Sociolinguistics and Language Teaching.Shanghai Language and Teaching Reach Press,1999.
[4]楊平澤.非英語國家的英語教學(xué)中的文化問題.國外外語教學(xué),1995,(1).
1.1跨文化交際在語用教學(xué)中的運(yùn)用跨文化的語用問題是不同文化的人使用同樣一種語言會(huì)產(chǎn)生不一樣的效果。在英語教學(xué)中應(yīng)了解不同語言中語用規(guī)則,否則就會(huì)出現(xiàn)將不同語言的語用規(guī)則混用的語用失誤,失去了跨文化交際目的。語言失誤和社交語用失誤都屬于語用失誤。語言失誤是二語習(xí)者把漢語詞語的語用意義用在英語上造成的語用失誤。如問題Haveyoubroughtthebook?回答Yes,Ihavebroughtit.這樣的回答雖然在語法沒有問題,但是英語使用者會(huì)覺得這是不耐煩的回答,會(huì)引起溝通的不愉快。因文化背景差異而引起的語用錯(cuò)誤就是社交語用失誤,它與人們對人際關(guān)系、權(quán)力和義務(wù)等觀念有關(guān)。如在傳統(tǒng)的文化中,學(xué)生和教師對話要用尊敬的口吻,但這種方式不適合用在和英國教師的交流。又如在參加國際學(xué)術(shù)活動(dòng)時(shí),中國學(xué)者會(huì)說一些表示謙虛的話語,這不僅得不得好感反而讓人信以為真,達(dá)不到預(yù)期的效果。因此教師應(yīng)重視跨文化的語用問題,對比不同的語言使用規(guī)則使學(xué)生準(zhǔn)確地使用語言知識(shí)。
1.2跨文化交際在篇章結(jié)構(gòu)的教學(xué)應(yīng)用語篇是語言整體,由連續(xù)的句子或語段構(gòu)成,包含書面語和口語。中、西方人思維的模式不同,對篇章的結(jié)構(gòu)的認(rèn)識(shí)有很大差別。中國人的思維帶有直覺性和整體性,常用的問候語會(huì)讓我們感的友好、親切,如:你去哪里、吃飯了嗎、去做什么。若這些用在英語表達(dá),歐美人則是不能理解,甚至不知道如何進(jìn)行這樣的對話。我們的人際關(guān)系較為復(fù)雜,在彼此交際中大多帶有言外之意,但是西方人以直線邏輯進(jìn)行推理、演繹,表達(dá)直截了當(dāng),文章段落結(jié)構(gòu)也是直線發(fā)展。要準(zhǔn)確理解文章所要表達(dá)的意義,就必須了解目標(biāo)語中篇章結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)。培養(yǎng)跨文化交際能力可以幫助我們更好地掌握篇章結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。因此教師必須將相關(guān)文化背景融入教學(xué)中,使學(xué)生更好地掌握篇章結(jié)構(gòu),準(zhǔn)確理解文章的意思。
1.3跨文化交際在修辭教學(xué)中的應(yīng)用修辭學(xué)研究的是如何把文章寫得更好,把話說得更好的問題。文化背景不同的人們采用的修辭手段相似,如比喻。在英漢文化里都有比喻這種修辭,用一種物體來比喻另一種物體,但是由于文化傳統(tǒng)、社會(huì)習(xí)俗等方面存在不同,比喻的主體與客體之間所象征的意義不同。如對于dog這個(gè)喻體,在英語國家它是好的喻體有l(wèi)uckydog的說法,但是在中國“狗”是不好的比喻,如:走狗、狗奴才、狗腿子等。同一種修辭的手法,同一個(gè)喻體,但是所指的含義卻是大相徑庭。修辭在所有的教材和閱讀材料中均會(huì)體現(xiàn),這使得跨文化交際的功能尤為重要,讓學(xué)生掌握修辭在不同文化背景中的差異、更好地理解文章的意思,進(jìn)行有效的閱讀是英語教學(xué)的重要部分。
1.4跨文化交際在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用翻譯是一種語言用另一種語言的語義來表達(dá),同時(shí)也是一個(gè)文化信息的轉(zhuǎn)換。它涉及多種因素包括語言、文化等。翻譯教學(xué)不僅要掌握兩種語言,還要掌握其文化差異。王佐良先生指出:“如果不了解語言中的社會(huì)文化,誰也無法真正掌握語言?!狈g的存在是因?yàn)槿祟愑泻芏嗟墓餐帲狈ξ幕町惖恼莆?,翻譯就會(huì)出現(xiàn)問題。在教學(xué)中,教師要引導(dǎo)學(xué)生多進(jìn)行文化間比較,不能以已存在的文化思維來翻譯,而是多考慮不同文化的內(nèi)涵、淵源、歷史背景、風(fēng)俗習(xí)慣等。在翻譯時(shí),就要正確地了解其異同,進(jìn)行對比分析才能做出地道如實(shí)的翻譯。如greenhand是新手的意思;givemefive是擊掌;而aunt是所有與母親同輩的女性親戚的稱呼等。跨文化交際知識(shí)在翻譯教學(xué)中是至關(guān)重要的,沒有對文化背景的了解是達(dá)不到翻譯的完美效果??缥幕浑H理論滲透在英語教學(xué)過程中的各個(gè)環(huán)節(jié),因此要習(xí)得地道的英語,用英語正確地交際,就必須重視跨文化交際理論在英語教學(xué)中的應(yīng)用。
2.如何培養(yǎng)跨文化交際能力
2.1重視課堂教學(xué)中對跨文化交際的引導(dǎo)在二語的學(xué)習(xí)環(huán)境中,課堂教學(xué)是學(xué)生接受知識(shí)的主要來源,高效率地利用課堂教學(xué)的優(yōu)勢來培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力是可形之道。語言離不開文化,在課堂上,除了講授語言知識(shí),也要滲透文化知識(shí),用文化指導(dǎo)語言教學(xué)活動(dòng),深化文化背景知識(shí)的教學(xué),把兩者合二為一,讓學(xué)生既學(xué)習(xí)了語言知識(shí)也理解了文化的異同。當(dāng)然,教師可以深入的講解中西在價(jià)值觀、人生觀、生活觀等方面的差異,讓學(xué)生知其然并知所有然。通過學(xué)生對文化差異的理解,語言知識(shí)掌握得更深入,在運(yùn)用上更加得心應(yīng)手。如教授人教版必修三Unit1時(shí),教師在講解各國節(jié)日不同的慶祝活動(dòng)之外,可以補(bǔ)充這些節(jié)日的來歷,歷史淵源,這樣不僅使學(xué)生獲得更多課本上沒有的知識(shí),也使課堂更有趣味性,在以后的交際中,學(xué)生可以自如地談?wù)撨@一方面的話題。
2.2合理利用教材資源提高跨文化交際能力英語教材中,不管是初中的教材還是高中的教材無不滲透西方文化。這么多選材廣泛的英語教材都涉及英語國家的文化背景知識(shí),為學(xué)生提供了生動(dòng)鮮明的材料。在英語教學(xué)中,我們不但要講解語言知識(shí)、提高閱讀能力、語言技能,更要引導(dǎo)學(xué)生挖掘滲透在材料中的文化知識(shí),在學(xué)習(xí)語言知識(shí)的同時(shí),學(xué)會(huì)跨文化交際的能力,了解英語國家的文化習(xí)慣,更好地把所學(xué)的語言知識(shí)運(yùn)用到實(shí)際。所以合理地利用教材是提高跨文化交際能力的重要途徑。
“跨文化交際”(intercultural communication或ross-cultural communication)指本族語者與非本族語者之間的交際, 也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。
如今,各國之間的交流越來越廣泛,英語教學(xué)不僅是傳授語言知識(shí), 更重要的是培養(yǎng)學(xué)生的交際能力及應(yīng)用英語進(jìn)行跨文化交際的能力。交際的雙方若不能進(jìn)入同一文化背景之中, 就易產(chǎn)生不解或誤解,使交際失敗。
我覺得現(xiàn)行的九年義務(wù)中學(xué)英語新教材具有知識(shí)性以及趣味性, 教材內(nèi)容貼近學(xué)生的生活實(shí)際, 容易引起學(xué)生的共鳴。教師提高學(xué)生的跨文化意識(shí),讓學(xué)生在學(xué)習(xí)語言基本知識(shí)的基礎(chǔ)上, 學(xué)會(huì)了解所學(xué)語言國家的文化、背景、風(fēng)土人情和生活方式。教師在課堂教學(xué)中, 可以進(jìn)行一些“角色扮演”、“創(chuàng)設(shè)真實(shí)或半真實(shí)的情景”等多種形式的活動(dòng), 從而創(chuàng)造一種良好的學(xué)習(xí)外語的交際氛圍。例如: 教材中, 打招呼的表達(dá)方式(Greetings)就有不少?!癗ice to meet you!”“Nice to see you!”“How are you?”等等。教師應(yīng)讓學(xué)生懂得它們的使用對象, 以及使用時(shí)的時(shí)空意境。比如, 模擬這樣的情景: 在外地旅游時(shí)偶然遇見一位老同學(xué)。這時(shí), 打招呼可以用:“Hi, Jane! Nice to see you here! What a surprise!”如果學(xué)生用:“Nice to meet you!”就不夠得體, 這句打招呼用語是用在初次見面時(shí)。
我認(rèn)為教師在課堂教學(xué)中還應(yīng)該指導(dǎo)學(xué)生注意主要的語用差異。現(xiàn)將教材中常見的有關(guān)跨文化交際教學(xué)的主要內(nèi)容列舉如下:
1. 稱呼(Addressing)。稱呼習(xí)慣方面中西習(xí)慣也不大一樣。英語國家常把男士稱Mr,女士稱為Miss(未婚)或Mrs(已婚)。在國外,小孩可以直呼父母的名字,但在中國,小孩直呼父母、師長的名字是沒有禮貌的,是不被允許的。
2. 打電話(Making telephone calls)。教師在教學(xué)中要提醒學(xué)生用常用語:"This is ××× speaking".而不是"I am ×××."說:"Is that ×××speaking?"而不說:"Are you ××× speaking?"。
3. 初次見面(Meeting someone for the first time)。在日本和韓國,人們初次見面通常是鞠躬(bow),而在美國、墨西哥則是握手(shake hands),而在巴西,人們初次見面是親吻(kiss).(人教版 《英語(新目標(biāo))》九年級(jí)下冊 Unit 12)。
4.時(shí)間觀念(Sense of time)。在哥倫比亞,人們對時(shí)間觀念比較隨意,如果你告訴朋友你要去他們家吃飯,晚一會(huì)兒到也沒關(guān)系。與家人和朋友相聚對他們來說是很重要的,通常人們就是隨意去朋友家串串門,而很少預(yù)先約定去見朋友。人們常常只是去市中心逛逛,盡可能多地見些朋友。而在瑞士,守時(shí)是非常重要的,畢竟,瑞士是鐘表之邦。如果有人和你約定4點(diǎn)鐘見面,你就得4點(diǎn)鐘趕到。即使只遲到一刻鐘,對方也會(huì)不高興。另外,拜訪朋友,一定要預(yù)先電話約定,人們和朋友見面通常是有計(jì)劃的,人們總是預(yù)先安排好一起娛樂或外出。(《英語(新目標(biāo))》九年級(jí) Unit 12)
國際旅游、求學(xué)、公干等項(xiàng)目人數(shù)劇增,出入境人數(shù)創(chuàng)歷史新高,與去年同比增加37%。僅春節(jié)和黃金周,出境人數(shù)就贏超過150萬人次。跨國公司、合資公司使外企供職和聘用外籍人士成為常態(tài)。我國經(jīng)濟(jì)實(shí)力的增長,承接大型的國際高峰會(huì)議,ALPC、奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)、上海世博會(huì)、APEC會(huì)議等,覆蓋范圍廣,與人們的生活息息相關(guān)。
2、時(shí)代需要
跨文化交際能力與商務(wù)英語的使用,已經(jīng)成為社會(huì)主流文化之一,是衡量現(xiàn)代人才的重要標(biāo)志,它是時(shí)代的產(chǎn)物,應(yīng)市場的需要而生,應(yīng)社會(huì)的需求而發(fā)展。媒體文化、商務(wù)交流等已經(jīng)成為跨文化交際的主要范疇。因?yàn)?,懂英語、說英語、寫英語和用英語的能力是現(xiàn)代人才的重要素質(zhì)。英語交際能力和溝通能力是最為常見的要件,不可或缺。
二、跨文化能力視閾下的商務(wù)英語教學(xué)路徑分析
1、豐富教學(xué)大綱,為跨文化交際能力正名,教學(xué)有理有據(jù)
在傳統(tǒng)的商務(wù)英語教學(xué)中,注重學(xué)生的基本素質(zhì),側(cè)重于英語的學(xué)習(xí),即聽說讀寫的能力。教材編寫方面、教學(xué)內(nèi)容安排、教學(xué)課程設(shè)置、以及教師給定的教學(xué)重點(diǎn)內(nèi)容等等,皆以英語培養(yǎng)為主,以交流為輔,往往忽略了文化背景因素。從這個(gè)層面上講,傳統(tǒng)商務(wù)英語教學(xué)是落后于社會(huì)發(fā)展需求的。將跨文化能力素質(zhì)提升明確納入到商務(wù)英語教學(xué)大綱之中,提升教師的敏感性,提高學(xué)生的重視程度,從根本上給與跨文化交際能力正名,明確目標(biāo),端正認(rèn)知,才能完成教材編寫、課程設(shè)置、文化內(nèi)涵的培養(yǎng)、跨文化敏銳性的訓(xùn)練等一系列后續(xù)問題的改變。否則只能說起來舉足輕重,做起來松松垮垮,甚至無視眼中,跨文化能力只能紙上談兵,或者淪為空談。
2、突出文化導(dǎo)向,為跨文化交際能力加籌,教學(xué)有章可循
語言與文化息息相關(guān),密不可分,語言是文化中的語言,脫離了文化,語言就只是符號(hào)。文化視閾下的語言才賦予了語言靈魂和家園。結(jié)合二者方能使二者彰顯各自的特點(diǎn),發(fā)揮特長。將跨文化交際能力提升到重要位置,是對商務(wù)英語教學(xué)的挑戰(zhàn),是革新的重要舉措。語言一直在英語教學(xué)中立于不敗之力,幾十年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富,而跨文化的技巧盡管與語言有同等重要的地位,但從文化積淀和授課技巧角度而言,則遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。要將語言和文化合二為一,要多方借鑒,多元發(fā)展,突出文化導(dǎo)向,設(shè)定情景,加大商務(wù)英語訓(xùn)練力度,靈活多變,不斷研究、豐富和實(shí)踐,為跨文化交際的商務(wù)英語教學(xué)提供參考。
3、注重科學(xué)研究,為跨文化交際能力助力,教師訓(xùn)練有素
盡管跨文化研究起步較晚,但是由于我國投入大量的人力和物力,已經(jīng)初見起色。在國際上,我國的商務(wù)英語影響力度和科研成果,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及美國。就亞洲而言,也與日本不可同日而語。在借鑒跨文化交際研究中,我國應(yīng)該順應(yīng)時(shí)代潮流,在國際全球化的大背景下,體驗(yàn)商務(wù)英語技巧,建立跨文化商務(wù)英語教學(xué)模式,培養(yǎng)一支業(yè)務(wù)精、能力強(qiáng)的高素質(zhì)師資隊(duì)伍,是商務(wù)英語中亟待解決的問題。要?jiǎng)?chuàng)造教師境外交流的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),公派年輕教師融入英語國家,感受文化、體驗(yàn)文化、詮釋文化、傳授文化。要善于挖掘中國的外教人才,為他們提供平臺(tái),以實(shí)現(xiàn)國際間的文化交流和差異互補(bǔ)。