伊人色婷婷综在合线亚洲,亚洲欧洲免费视频,亚洲午夜视频在线观看,最新国产成人盗摄精品视频,日韩激情视频在线观看,97公开免费视频,成人激情视频在线观看,成人免费淫片视频男直播,青草青草久热精品视频99

中國(guó)咖啡文化論文模板(10篇)

時(shí)間:2023-03-16 17:35:04

導(dǎo)言:作為寫(xiě)作愛(ài)好者,不可錯(cuò)過(guò)為您精心挑選的10篇中國(guó)咖啡文化論文,它們將為您的寫(xiě)作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內(nèi)容能為您提供靈感和參考。

中國(guó)咖啡文化論文

篇1

中圖分類(lèi)號(hào):F719.3 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1001-828X(2013)12-0-02

近日,央視的一則關(guān)于星巴克在中國(guó)暴利營(yíng)銷(xiāo)的報(bào)道將星巴克推向輿論的風(fēng)口浪尖。報(bào)道稱(chēng):一杯中杯星巴克(354毫升)拿鐵咖啡在北京的售價(jià)為27元,這一價(jià)格比美國(guó)售價(jià)貴三分之一,比印度售價(jià)貴一倍。而且據(jù)上海咖啡專(zhuān)業(yè)委員會(huì)會(huì)長(zhǎng)王振東的解釋?zhuān)槐斜描F的物料成本為:1.6元的咖啡豆、2元的奶精、1元的紙杯等一次性用品,整個(gè)物料成本不足5元,由此推算星巴克存在“暴利”。星巴克存在暴利嗎?為此我們來(lái)探究一下。

學(xué)過(guò)經(jīng)濟(jì)學(xué)的人都知道,商品的價(jià)格不是完全由它的制造成本來(lái)決定的,商品的價(jià)格更依賴(lài)于供求關(guān)系。當(dāng)供給大于需求時(shí),商品的價(jià)格就會(huì)低,反之,當(dāng)需求大于供給時(shí),商品價(jià)格就會(huì)較高。況且商品的成本也不僅僅局限于制造成本,我們還需要考慮店面的租賃費(fèi)、倉(cāng)儲(chǔ)費(fèi)、物流費(fèi)、管理費(fèi)用及財(cái)務(wù)費(fèi)用等,這樣的大成本計(jì)算出來(lái)的一杯咖啡的價(jià)格要遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于5元。這里我們還沒(méi)有考慮品牌的附加值。如果把這些因素全部加總起來(lái),一杯星巴克咖啡的價(jià)格也就接近30元了。星巴克咖啡的價(jià)格雖高,但它并沒(méi)有形成壟斷,消費(fèi)者有完全的自主消費(fèi)權(quán),如果嫌價(jià)格高可以不消費(fèi),畢竟咖啡不是生活必需品,而且你還可以選擇更為便宜的咖啡店或者是超市的速溶咖啡。消費(fèi)者之所以愿意選擇高價(jià)的星巴克是因?yàn)樗麄儊?lái)這里消費(fèi)的不僅僅是一杯咖啡,帶給他們更多的是對(duì)星巴克文化的欣賞。為什么星巴克咖啡高價(jià)但卻依然有眾多的消費(fèi)者?這歸功于其成功的營(yíng)銷(xiāo)策略,本文就帶領(lǐng)大家去了解一下星巴克獨(dú)特的文化營(yíng)銷(xiāo)策略。

一、獨(dú)特的品牌定位

星巴克將自己定位于獨(dú)立于家庭、工作室以外的“第三空間”,它的目標(biāo)市場(chǎng)是享受生活、崇尚知識(shí)、積極努力工作的時(shí)尚城市白領(lǐng),而不是天天柴米油鹽醬醋的普通消費(fèi)大眾。星巴克希望給予消費(fèi)者的是一個(gè)輕松、和諧、舒適的場(chǎng)所,在這里人們可以完全放松自己,將辦公室的爾虞我詐,家庭的瑣事都拋之腦后,真正的將自己釋放。人們經(jīng)常聽(tīng)到的“我不是在星巴克,就是在去往星巴克的路上”這句頗具小資情調(diào)的話(huà)足以體現(xiàn)現(xiàn)代白領(lǐng)一族對(duì)星巴克的熱愛(ài)。星巴克已然代表著身份、地位,代表著有格調(diào)的小資生活。星巴克認(rèn)為他們出售的不是咖啡而是人們對(duì)咖啡的體驗(yàn),力圖做到讓每一位來(lái)到星巴克的顧客都能得到精神和情感上的報(bào)酬。所以一杯制造成本為5元的咖啡售價(jià)為27元,對(duì)于城市白領(lǐng)一族來(lái)說(shuō)并不是暴利。來(lái)星巴克不單純的是喝咖啡,人們更多是享受這里獨(dú)特的格調(diào)和氛圍。

二、保證優(yōu)質(zhì)的原材料

一般產(chǎn)品在品牌價(jià)值的創(chuàng)造上大都是依賴(lài)于大規(guī)模的廣告宣傳,因此大都企業(yè)在產(chǎn)品的廣告費(fèi)上都是高額投入。比如寶潔公司旗下的 Pampers 品牌,一年要投入 3000 多萬(wàn)美元的廣告費(fèi)。而星巴克的廣告費(fèi)用20年只有2000萬(wàn)美元,平均一年不到100萬(wàn)美元。那么星巴克是靠什么手段做大做強(qiáng)自己的品牌的哪?星巴克的副總裁安妮·麥克格尼格爾一語(yǔ)道破天機(jī),她說(shuō),星巴克是通過(guò)向消費(fèi)者提供獨(dú)一無(wú)二的最好的咖啡,通過(guò)人們的口碑來(lái)讓更多的人認(rèn)識(shí)星巴克,認(rèn)知星巴克。為了保證咖啡的質(zhì)量,星巴克對(duì)原料的選取,工藝流程的管理都甚為苛刻。星巴克有專(zhuān)門(mén)的原料采購(gòu)系統(tǒng),每一顆咖啡豆都是采用的極品,對(duì)于咖啡豆的顏色、形狀都要由專(zhuān)家進(jìn)行品評(píng),并在西雅圖進(jìn)行烘焙。品評(píng)專(zhuān)家每年要品評(píng)十萬(wàn)杯以上的咖啡,以保證端給顧客的每一杯星巴克咖啡都是優(yōu)質(zhì)的。

三、提供高價(jià)值的附加服務(wù)

星巴克除了提供高品質(zhì)的咖啡外,還有很多附加服務(wù)也使消費(fèi)者駐足。星巴克通過(guò)與網(wǎng)絡(luò)公司合作,為消費(fèi)者提供了無(wú)線(xiàn)網(wǎng)絡(luò)服務(wù)。在星巴克你可以一邊品評(píng)著誘人的咖啡,一邊上網(wǎng)聊天娛樂(lè)或者辦公。走進(jìn)星巴克,你眼中看到的是高雅古樸的原木家具,耳邊縈繞著美國(guó)鄉(xiāng)村音樂(lè),鼻尖彌漫著濃郁的咖啡香氣。此外店內(nèi)還會(huì)安裝音樂(lè)試聽(tīng)設(shè)備,用來(lái)供顧客試聽(tīng)歌曲。消費(fèi)者還可以在店里的數(shù)據(jù)庫(kù)中選擇喜歡的歌曲或者根據(jù)自己的喜好對(duì)音樂(lè)進(jìn)行編輯和收錄,做成有個(gè)性的光盤(pán)帶回家。

四、堅(jiān)持直營(yíng)銷(xiāo)售模式

在渠道的擴(kuò)張方式上,面對(duì)加盟連鎖店分擔(dān)費(fèi)用這一誘人方式下,星巴克依然堅(jiān)持直營(yíng)模式。直營(yíng)是指由公司總部直接經(jīng)營(yíng)、投資、管理各個(gè)零售點(diǎn)的經(jīng)營(yíng)形態(tài)。在直營(yíng)模式下可以保證每個(gè)連鎖店都由總公司統(tǒng)一管理,以控制品質(zhì)標(biāo)準(zhǔn)。每個(gè)店的員工都是由總部統(tǒng)一訓(xùn)練,以確保百分之百的美國(guó)星巴克血統(tǒng)。這樣做雖然初期投入的資本較大,但是由總部統(tǒng)一培訓(xùn)出來(lái)的職員的專(zhuān)業(yè)素質(zhì)高,建立了同業(yè)中最專(zhuān)業(yè)的形象,使得星巴克品牌的擴(kuò)張也更加有力。星巴克進(jìn)入中國(guó)初期,由于中國(guó)對(duì)外資零售業(yè)的法律限制,使其最初進(jìn)入中國(guó)不得不采取授予國(guó)內(nèi)企業(yè)權(quán)并占據(jù)一定股份的方式,隨著中國(guó)法律對(duì)外資零售業(yè)的全面放開(kāi),星巴克已經(jīng)開(kāi)始逐漸通過(guò)回購(gòu)股份和獨(dú)資的方式來(lái)實(shí)現(xiàn)在華直營(yíng)。

加盟店只能復(fù)制星巴克的外表,不能復(fù)制星巴克獨(dú)特的價(jià)值觀(guān)和相應(yīng)的管理體制。星巴克特別強(qiáng)調(diào)同顧客進(jìn)行交流, 咖啡生需能夠預(yù)感顧客的需求,在耐心解釋咖啡的不同口感、香味的同時(shí),要大膽地與顧客進(jìn)行眼神接觸。為此每一個(gè)咖啡生都要接受24小時(shí)培訓(xùn),包括客戶(hù)服務(wù)、基本銷(xiāo)售技巧、咖啡基本知識(shí)、咖啡的制作技巧等。

五、占據(jù)有競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)的分銷(xiāo)渠道

在分銷(xiāo)渠道的選擇上,星巴克采取的策略是在最繁華的黃金路段密集發(fā)展。星巴克在店面選址上基本是選擇在大城市市中心區(qū)、繁華的商業(yè)路段或交通樞紐等。好的位置不僅給星巴克帶來(lái)了較大的客流量,還帶來(lái)的顯著的廣告效應(yīng)。同時(shí)這種繁華地段的店址屬于稀缺資源,可以給新進(jìn)入者造成了較高的壁壘和障礙。星巴克還打破了方圓多少米不能重復(fù)開(kāi)店的商業(yè)常規(guī),在一個(gè)地區(qū)會(huì)集中開(kāi)設(shè)多家門(mén)店,這樣不僅給顧客提供更好的便利性,而且密集的占據(jù)空間使得競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手難以介入,以更好地應(yīng)對(duì)競(jìng)爭(zhēng)。

六、讓員工成為你的合伙人

星巴克的董事長(zhǎng)霍華德·舒爾茨認(rèn)為,“每個(gè)員工都是品牌的形象代言人”, 他認(rèn)為公司的成功在很大程度上歸功于企業(yè)與員工之間的“伙伴關(guān)系”。他說(shuō):“如果說(shuō)有一種令我在星巴克感到最自豪的成就,那就是我們?cè)诠竟ぷ鞯膯T工中間建立起的這種信任和自信的關(guān)系?!痹谛前涂耍瑔T工得到的福利待遇要遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于同行業(yè)。1988年,星巴克是第一家為臨時(shí)工提供完善醫(yī)療保健的私營(yíng)企業(yè)。1991年,星巴克對(duì)內(nèi)部員工實(shí)施了“咖啡豆股票”的激勵(lì)機(jī)制。每個(gè)星巴克員工(包括兼職員工)都擁有公司的股票,讓員工成為公司的主人,把每個(gè)員工的利益與公司的總體利益聯(lián)系起來(lái)。從公司的CEO到每一個(gè)員工在每個(gè)財(cái)政年度內(nèi),都必須為星巴克工作500個(gè)小時(shí),這樣才能保證在派發(fā)股票時(shí)仍能在星巴克工作。

星巴克知道品牌的擴(kuò)大和尊重員工同樣重要。星巴克進(jìn)入市場(chǎng)從不依靠廣告,而是依賴(lài)于員工的口碑宣傳。星巴克營(yíng)業(yè)收入的85%是來(lái)自與消費(fèi)者面對(duì)面接觸的門(mén)市,員工與消費(fèi)者每一次互動(dòng),是品牌印象最大決定因素。為此星巴克把一般公司投入在廣告上的高額費(fèi)用都用于員工的培訓(xùn)和福利。董事長(zhǎng)舒爾茲堅(jiān)持員工利益第一位,尊重員工所做出的貢獻(xiàn),將會(huì)帶來(lái)一流的顧客服務(wù)水平,自然會(huì)給公司帶來(lái)良好的投資回報(bào)。20 世紀(jì) 90 年代中期,星巴克的員工跳槽率僅為 60%,遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于快餐行業(yè)鐘點(diǎn)工的 140%到 300%的跳槽率。

綜上所述,星巴克正是依靠自己獨(dú)特的文化營(yíng)銷(xiāo)策略來(lái)贏(yíng)得消費(fèi)者,贏(yíng)得市場(chǎng)。即使價(jià)格略高,依然有眾多的忠實(shí)顧客,這正是星巴克的魅力所在。

參考文獻(xiàn):

[1]陳思.星巴克的品牌經(jīng)濟(jì)分析.山東大學(xué)碩士論文,2009.

[2]查星茹.星巴克品牌策略研究.對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)工商管理碩士學(xué)位論文,2006.

[3]賈燦.星巴克的中國(guó)市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)策略研究.華中科技大學(xué)碩士論文,2008.

篇2

讀書(shū)高三議論文800字1不愛(ài)喝咖啡的人,說(shuō)咖啡苦澀;愛(ài)喝咖啡的人,說(shuō)咖啡香濃。同是一杯咖啡,為什么會(huì)有兩種體會(huì)呢?吾曰:心境不同。

讀書(shū)亦如此。不愛(ài)讀書(shū)的人就如同不會(huì)品咖啡的人一樣,只知其苦,不知其樂(lè)。愛(ài)讀書(shū)的人則如同會(huì)品咖啡的人一樣,能品出其韻味,進(jìn)入樂(lè)之境。那么,如何才能達(dá)到讀書(shū)樂(lè)之境呢?

首先,要忘記苦境。如果忘不了苦,那么就無(wú)法在意義上體會(huì)到樂(lè)。當(dāng)今的學(xué)生,大多說(shuō)讀書(shū)苦。固然,考試與升學(xué)的壓力,扼殺了學(xué)生讀書(shū)的興趣;但學(xué)生不會(huì)從讀書(shū)中找到樂(lè)子,也是不爭(zhēng)的事實(shí)。古人讀書(shū),大多搖頭晃腦,樂(lè)此不疲;今人讀書(shū),大多愁眉苦臉,見(jiàn)書(shū)生厭。古今讀書(shū)之心境為何有如此之差異?不可否認(rèn)的原因之一,就是當(dāng)今的快節(jié)奏生活無(wú)法讓人靜下心來(lái)好好讀書(shū)。久而久之,看到書(shū)就心煩氣躁,但我認(rèn)為,這絕對(duì)不是根本原因,根本原因是我們這批新新人類(lèi)的“心境”出了問(wèn)題。

心不凈(靜),則難成事。不是讀書(shū)苦,而是我們無(wú)法抑制那顆動(dòng)蕩不安的心。當(dāng)今的豐富多彩的娛樂(lè)生活早已俘虜了我們的心。讀書(shū)與娛樂(lè)相比,讀書(shū)當(dāng)然是苦的。此外,讀書(shū)之悲苦,是因?yàn)槲覀兊男奶蛲资赖墓?。林語(yǔ)堂先生曾說(shuō):“讀書(shū)本旨湮沒(méi)于求名利之心中,可悲?!?見(jiàn)林語(yǔ)堂《論讀書(shū)》)讀書(shū)本是無(wú)功利的。帶著功利之心讀書(shū),讀書(shū)還有趣嗎?還是林老說(shuō)得好“讀書(shū)本是一種心靈的活動(dòng)”(見(jiàn)林語(yǔ)堂《論讀書(shū)》)。因此,快樂(lè)讀書(shū)的前提就是安頓好那顆動(dòng)蕩不安的心。

其實(shí),最重要的是,要用自己的生命去閱讀。唯有如此,讀書(shū)之樂(lè)境才會(huì)如那“山窮水盡疑無(wú)路,柳暗花明又一村”一樣,豁然開(kāi)朗。我以為,讀書(shū)應(yīng)該只有兩種方式。一種是用自己的眼睛來(lái)讀書(shū),這是低級(jí)的閱讀。另一種就是用生命來(lái)讀書(shū),這才是真正的讀書(shū)。也只有用生命來(lái)讀書(shū)的人,才算是真正會(huì)讀書(shū)的人,此時(shí),讀書(shū)不是負(fù)擔(dān)生活,而是享受生活。

其實(shí),暢游書(shū)海,我們的生命才會(huì)視通萬(wàn)里,思接千載,心游萬(wàn)仞,精騖八極。在書(shū)中,我們可以與自然對(duì)話(huà),與社會(huì)對(duì)話(huà),與大師對(duì)話(huà);上至天文下至地理,古今中外,我們無(wú)所不去。在書(shū)中,我們會(huì)認(rèn)識(shí)孔子和莊子,認(rèn)識(shí)屈原和文天祥。在書(shū)中,我們可以了解荷馬與巴爾扎克,了解雨果與華茲華斯,了解了盧梭與康德。最重要的是,通過(guò)讀書(shū),我們的人格得到了完善,思想得到了提升,甚至可以成為大師——沒(méi)有一個(gè)大師不是書(shū)滋潤(rùn)出來(lái)的。

當(dāng)然,讀書(shū)不會(huì)是一帆風(fēng)順的,“半空墜”是常有的事情。如今的我們太怕考試分?jǐn)?shù)低,太怕輸,太怕老師和父母失望的眼神,太怕孤獨(dú)。我認(rèn)為,分?jǐn)?shù)大多與讀書(shū)無(wú)關(guān),分?jǐn)?shù)低絕不是因?yàn)闀?shū)讀得太多,而是讀得太少。

如果,書(shū)是帆,良好的心境是風(fēng),那么,讀書(shū)之樂(lè)便是那探險(xiǎn)的遠(yuǎn)航之船了。

讀書(shū)高三議論文800字2在人生的旅途中,或有歡樂(lè),或有悲傷,但這一切的情感一旦通過(guò)閱讀的洗禮,一切情感都已全無(wú),只剩讀書(shū)之樂(lè)。

或許有人會(huì)說(shuō):“書(shū)是一杯不加糖的咖啡,品起來(lái)可真苦啊!”可是不然,你殊不知,口感越苦,越會(huì)使人振奮,口感越苦,越能使人體味深刻,正如錢(qián)鐘書(shū)的那句:“真正的讀書(shū)的快樂(lè)是不放糖的咖啡,在苦中能品出甜味來(lái),苦才真正是讀書(shū)的快樂(lè)的引誘?!?/p>

“書(shū)中自有顏如玉,書(shū)中自有黃金屋,”在書(shū)中,我們可以重返《三國(guó)》的激烈戰(zhàn)場(chǎng),感受《水滸》英雄的英姿颯爽,身臨《西游記》的神人怪鬼之界,垂憐《紅樓夢(mèng)》中賈史王薛四大家族的興衰。在書(shū)中,從孔子的《論語(yǔ)》魯迅的的《彷徨》《吶喊》到莎士比亞的《哈姆雷特》《羅密歐與朱麗葉》,從冰心的《小桔燈》《繁星?春水》到郭敬明的《夢(mèng)里花落知多少》。在書(shū)中,我們可以感受到四季輪回,從“竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知”到“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭”,從“停車(chē)坐愛(ài)楓林晚,霜葉紅于二月花”到“忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”。

讀書(shū)令我們感受到了從古至今,由國(guó)內(nèi)到國(guó)外,從老一輩到新一代的改變與不同,博覽群書(shū),生活是如此充實(shí)。

“萬(wàn)般皆下品,唯有讀書(shū)真”,“書(shū)是人類(lèi)進(jìn)步的階梯”,只有讀書(shū),才能為未來(lái)的藍(lán)圖染上光輝的色彩。是故有古人頭懸梁,錐刺股,鑿壁偷鄰光,更有程門(mén)立雪,囊螢映雪,燃糠自照,最終終成一代名人。因此,讀書(shū)可以改變一個(gè)人的命運(yùn),更可以造就一個(gè)人,何樂(lè)而不為呢?

在現(xiàn)在,多數(shù)同學(xué)只重視讀課本,而不重視課外閱讀,只重視考試成績(jī)而不重視身心感悟,只重視表面意思而不重視深層涵意,這并不是真正的閱讀,這樣讀書(shū)只會(huì)覺(jué)得乏味,枯槁,必會(huì)感到苦了,而只有用心,用愛(ài)去讀書(shū),讀書(shū)之樂(lè)必會(huì)令你樂(lè)得合不攏嘴。

讀書(shū)會(huì)有苦,但苦即為一種樂(lè),讀書(shū)會(huì)感到快樂(lè),而必須是在經(jīng)歷苦的條件之后,是亦苦即是樂(lè),樂(lè)必經(jīng)苦,這便是讀書(shū)的苦樂(lè)之境了。

讀書(shū)高三議論文800字3書(shū)——是我們每一個(gè)人所需要的,就與吃飯睡覺(jué)一樣??墒怯行┤藚拹鹤x書(shū),認(rèn)為讀書(shū)十分枯燥無(wú)味,而我卻認(rèn)為讀書(shū)可以給我?guī)?lái)樂(lè)趣。

書(shū)好象是一位懂得許多知識(shí)、有許多經(jīng)驗(yàn)的智者,可以從她的談吐中學(xué)到各種知識(shí),這倒應(yīng)驗(yàn)作家歌德的一句名言:“讀一本好書(shū),就是與一位高尚的人談話(huà)?!睍?shū)不僅可以給我們帶來(lái)有用的知識(shí),她在各個(gè)方面還是我們有用的向?qū)В绻以趯W(xué)習(xí)上遇到難題,便可以去請(qǐng)教工具書(shū);如果我在生活上遇上麻煩,可以去請(qǐng)有關(guān)生活方面的書(shū)來(lái)幫忙......讀書(shū)還可以交流作者與讀者的感情。作者在寫(xiě)一本書(shū)時(shí)都會(huì)將自己的感情融入到文章中去,讀者讀到他的書(shū)時(shí),便可以感受到作者的喜怒哀樂(lè)。

讀不同的書(shū)給人的感受都不一樣。讀歷史書(shū)能讓人回到那遙遠(yuǎn)的過(guò)去,了解各種各樣古代的事情;讀小說(shuō)能讓人變成書(shū)中的主人公,去親身體驗(yàn)一下主人公的經(jīng)歷;讀科幻書(shū)能讓人置身于新奇的幻想世界;讀科普書(shū)能讓那些復(fù)雜而深?yuàn)W的科學(xué)原理通過(guò)圖片與文字展現(xiàn)在你面前......

我最喜歡的書(shū)是美國(guó)作家房龍所寫(xiě)的《人類(lèi)的故事》。這本書(shū)圖文并茂,里面有367幅世界名畫(huà)和60多幅經(jīng)典照片,介紹了人類(lèi)歷的各種大事,有羅馬興衰、埃及女王、希臘與波斯之戰(zhàn)、、一次世界大戰(zhàn)......等等。

我們一家人中,不僅我一個(gè)人愛(ài)讀書(shū),爸爸媽媽也都很愛(ài)讀書(shū)。有一次,我們一家三口都在家中,我在全神貫注地讀課外讀物,爸爸正在津津有味地讀一本小說(shuō),媽媽把切好的肉放在鍋里燒,趁肉沒(méi)熟,自己去看看書(shū),不知過(guò)了多久,媽媽聞到了一股糊味,大叫一聲:“肉糊了!”,來(lái)到廚房,發(fā)現(xiàn)肉已經(jīng)黑糊糊的了,我笑著說(shuō):“看來(lái)咱們啃書(shū)本的味兒比吃肉還香!”大家都笑了。

說(shuō)到讀書(shū),我想起一個(gè)笑話(huà):有一個(gè)人到圖書(shū)館去還書(shū),圖書(shū)管理員發(fā)現(xiàn)他的書(shū)又破又爛,便問(wèn):“為什么你的書(shū)破成這樣?”那個(gè)人答道:“杜甫說(shuō)過(guò)‘讀書(shū)破萬(wàn)卷’”。管理員又問(wèn):“為什么這兩頁(yè)不見(jiàn)了?”那個(gè)人又答道:“高爾基說(shuō)過(guò),‘看一本書(shū)就象一個(gè)饑餓的人撲在面包上一樣’,這兩頁(yè)我吃了。”——我們讀書(shū)可不能象他這樣呀!

讀書(shū)高三議論文800字4書(shū)籍是全世界的營(yíng)養(yǎng)品,生活里沒(méi)有書(shū)籍,就像大地沒(méi)有陽(yáng)光,智慧里沒(méi)有書(shū)籍,就如同鳥(niǎo)兒沒(méi)有翅膀。高爾基曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“讀一本好書(shū)就是一種享受?!惫沤裰型猓瑳](méi)有一位詩(shī)人不讀書(shū),就可寫(xiě)出優(yōu)美的.詩(shī)集;沒(méi)有一位作家不讀書(shū),就可寫(xiě)出優(yōu)美的散文。然而,他們都為書(shū)兒癡迷。

期間,在四川江安國(guó)立劇專(zhuān)任教。一年夏天,有一次的家屬準(zhǔn)備了澡盆和熱水,要他去洗澡,此時(shí)正在看書(shū),愛(ài)不釋手,一推再推,最后在家屬的再三催促下,他才一手拿著毛巾,一手拿著書(shū)步入內(nèi)室。一個(gè)鐘頭過(guò)去了,未見(jiàn)人出來(lái),房?jī)?nèi)不時(shí)傳出稀落的水響聲,又一個(gè)鐘頭過(guò)去了,情況依舊。的家屬頓生疑惑,推門(mén)一看,原來(lái)坐在澡盆里,一手拿著書(shū)看,另一只手拿著毛巾在有意無(wú)意地拍水。

我國(guó)著名的經(jīng)濟(jì)學(xué)家、《資本論》最早的中文翻譯者王亞南,1933年乘船去歐洲??洼喰兄良t海,突然巨浪滔天,船搖晃得使人無(wú)法站穩(wěn)。這時(shí),戴著眼鏡的王亞南,手上拿著一本書(shū),走進(jìn)餐廳,懇求服務(wù)員說(shuō):“請(qǐng)你把我綁在這根柱子上吧!”服務(wù)員以為他是怕自己被浪頭甩到海里去,就照他的話(huà),將王亞南牢牢地綁在柱子上。綁好后,王亞南翻開(kāi)書(shū),聚精會(huì)神地讀起來(lái)。船上的外國(guó)人看見(jiàn)了,無(wú)不向他投來(lái)驚異的目光,連聲贊嘆說(shuō):“啊!中國(guó)人,真了不起!”

世界文豪高爾基對(duì)書(shū)感情獨(dú)深,愛(ài)書(shū)如命。有一次,他的房間失火了,他首先抱起的是書(shū)籍,其它的任何東西他都不考慮。為了搶救書(shū)籍,他險(xiǎn)些被燒死。他說(shuō):“書(shū)籍一面啟示著我的智慧和心靈,一面幫助我在一片爛泥塘里站起來(lái),如果不是書(shū)籍的話(huà),我就沉沒(méi)在這片泥塘里,我就要被愚蠢和下流淹死。

有句話(huà)說(shuō):“讀書(shū)破萬(wàn)卷,下筆如有神?!弊x好書(shū),確實(shí)給我?guī)?lái)了很多幫助。不僅是我,可能讀好書(shū)的人都會(huì)感覺(jué)到這一點(diǎn)??偠灾x好書(shū),會(huì)帶來(lái)很多益處,同時(shí)它也會(huì)幫你奠定一個(gè)堅(jiān)固的“地基”。

讀書(shū)高三議論文800字5書(shū)籍是人類(lèi)文明進(jìn)步的階梯,她對(duì)于這個(gè)世界是重要的,對(duì)于我也是一樣。我說(shuō)不清對(duì)書(shū)的感覺(jué),這種感覺(jué)很微妙,似乎是朋友,似乎又是親人,又好像是師生,難以琢磨。對(duì)待她,我與孫犁就有些志同道合了,“惟對(duì)于書(shū),不能忘情。我之于書(shū),愛(ài)護(hù)備至:污者凈之,折者平之。閱前凈手,閱后安置……”之一句話(huà);生活里沒(méi)有書(shū)籍,就好像沒(méi)有陽(yáng)光;智慧里沒(méi)有書(shū)籍,就好像鳥(niǎo)兒沒(méi)有翅膀。

我和書(shū)之間有的是一種師生情。每當(dāng)我困惑、懵懂了,她填補(bǔ)了我的無(wú)知,充實(shí)了我的心靈,開(kāi)拓了我的見(jiàn)識(shí),給予我人生的智慧。她用《鋼鐵是怎樣煉成的》中保爾不幸而有頑強(qiáng)的一生,告訴我,人要堅(jiān)強(qiáng);她用十八本《語(yǔ)文》把我引進(jìn)中華民族五千年博大精深的文化海洋;她用一本泱泱萬(wàn)字的《上下五千年》為我講述了中國(guó)這只雄師鮮為人知的過(guò)去。書(shū),她是我的良師,給我?guī)?lái)智慧與見(jiàn)識(shí)。

我和書(shū)之間有的是一種友誼。每當(dāng)我寂寞、無(wú)聊時(shí),是書(shū)給我?guī)?lái)娛樂(lè)、輕松、解脫。每當(dāng)沉浸在福爾摩斯的懸念偵探世界中,我的空洞一時(shí)間被滿(mǎn)足,跟隨她揭破一個(gè)又一個(gè)陰謀;每當(dāng)我漫游在二月河描寫(xiě)的宮廷宦海中,看著康熙斗螯拜、清黃河、撤三藩,似乎我也投身在著起伏翻滾的動(dòng)蕩宮廷,見(jiàn)證一個(gè)又一個(gè)氣勢(shì)輝煌的里程碑……書(shū),她是我的益友,與我分享那一份刺激與喜悅。

篇3

 

在人際交往中禮貌是制約人們選擇語(yǔ)言形式或策略的重要因素之一。在Leech看來(lái),交際中人們有效地運(yùn)用語(yǔ)言屬于一種修辭現(xiàn)象。修辭的范圍十分廣泛,可由交際雙方相互遵循的一系列原則與準(zhǔn)則構(gòu)成。其中之一是制約人際交往的“禮貌原則”(Politeness Principle)??偟膩?lái)說(shuō)禮貌原則共包括六條準(zhǔn)則,每條準(zhǔn)則還包括兩條次則。

一、得體準(zhǔn)則(tact maxim):減少表達(dá)有損他人的觀(guān)點(diǎn)。

a.盡量讓別人少吃虧;

b.盡量讓別人多受益。

例如,甲:一起喝杯咖啡好嗎?

乙:請(qǐng)賞光一起喝杯咖啡好嗎?

在這兩句話(huà)中乙使聽(tīng)話(huà)人得到的益處更多些,因此禮貌程度更高。反之,如果某一行為對(duì)聽(tīng)話(huà)人所產(chǎn)生的驅(qū)使程度越大,即聽(tīng)話(huà)人的選擇余地越少,該話(huà)語(yǔ)就顯得越不禮貌。

例如,Diner: There’s something wrong with thesehot dogs.

Waiter: Well, don’t tell it to me; I’m only a waiter, not a veterinarian.

在這則對(duì)話(huà)里,飯店的服務(wù)員幾乎沒(méi)有給顧客留有任何余地,讓顧客沒(méi)有受到任何益處,甚至可以說(shuō)是威脅面子的行為。

二、慷慨準(zhǔn)則(generosity maxim):減少表達(dá)有利于自己的觀(guān)點(diǎn)。

a.盡量讓自己少受益;

b.盡量讓自己多吃虧。

例如,A: A cup of coffee.

B: A cup of coffee, please.

C: Could you give me a cup of coffee, please?

在這三句話(huà)中禮貌的程度是依次漸進(jìn)的。A的話(huà)語(yǔ)較生硬,有可能遭拒絕,B的語(yǔ)氣和藹了一些,讓聽(tīng)話(huà)人多少有些受益;C讓自己的收益程度做到了最小,吃虧程度做到了最大,讓聽(tīng)話(huà)人就是想拒絕也無(wú)法拒絕,并且會(huì)非常高興地準(zhǔn)備一杯美味的咖啡給說(shuō)話(huà)人。免費(fèi)論文參考網(wǎng)。

再例如,A: What time is it, please?

B: I am not here to tell you the time.

在這則對(duì)話(huà)里A吧自己的收益程度將到最低,給對(duì)方留有余地,讓對(duì)方感到友好,符合慷慨準(zhǔn)則,而B(niǎo)卻給對(duì)方?jīng)]有留余地,直接表示了拒絕,讓對(duì)方受損,完全沒(méi)有符合禮貌原則,這在我們?nèi)粘H穗H交往中應(yīng)盡量避免。

三、贊譽(yù)準(zhǔn)則(praise maxim):減少表達(dá)對(duì)他人的貶損。

a.盡量少貶低別人;

b.盡量多贊譽(yù)別人。

此準(zhǔn)則以聽(tīng)話(huà)人或他人為出發(fā)點(diǎn),涉及說(shuō)話(huà)人的評(píng)價(jià)或批評(píng)。例如,

甲:你認(rèn)為我的新發(fā)型怎么樣?

乙1:怎么這么難看!

乙2:馬馬虎虎吧。

乙3:真漂亮,正是我喜歡的那種。

在三個(gè)人的評(píng)價(jià)中,乙1違反了贊譽(yù)準(zhǔn)則,沒(méi)有贊譽(yù)對(duì)方甚至貶低對(duì)方,可想而知對(duì)方聽(tīng)了后心情肯定不好,馬上會(huì)降低對(duì)乙1的好感,如果是兩個(gè)好朋友以后都有可能分道揚(yáng)鑣;乙2雖然沒(méi)有直接貶低對(duì)方但缺少贊譽(yù),也不會(huì)給對(duì)方帶來(lái)好感;只有乙3符合了贊譽(yù)準(zhǔn)則,一點(diǎn)也沒(méi)有貶低對(duì)方而是盡可能給對(duì)方多的贊美。這樣的話(huà)語(yǔ)在人際交往中才會(huì)受歡迎。

四、謙遜準(zhǔn)則(modesty maxim):減少對(duì)自己的表?yè)P(yáng)

a.盡量少贊譽(yù)自己;

b.盡量多貶低自己。

此準(zhǔn)則以說(shuō)話(huà)人為出發(fā)點(diǎn),它和“贊譽(yù)準(zhǔn)則”構(gòu)成一對(duì)姐妹準(zhǔn)則。自夸往往是不禮貌的,因此貶低自己會(huì)顯得更得體,更禮貌。而這點(diǎn)正好符合了我們中國(guó)人一向謙遜的傳統(tǒng)。例如,甲:聽(tīng)說(shuō)你孩子學(xué)習(xí)很好呀!

乙:哪里哪里,一般一般。

在這則對(duì)話(huà)中,乙的回答雖然是“哪里哪里”,但并不代表著他的孩子學(xué)習(xí)不好,真的一般,他只是盡量的貶低自己以表達(dá)對(duì)甲的禮貌。這對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō)都很好理解,但 如果一個(gè)西方人聽(tīng)了乙的話(huà),有可能會(huì)真的認(rèn)為他的孩子學(xué)習(xí)一般,因?yàn)槲鞣饺藢?duì)待別人的贊譽(yù)一回答的是“Thank you”,所以禮貌準(zhǔn)則的符合與否也要和說(shuō)話(huà)人和聽(tīng)話(huà)人的文化背景結(jié)合起來(lái)。免費(fèi)論文參考網(wǎng)。再例如,Tom: I used to shoot tigers in Africa.

Jack: Nonsense!There are no tigers in Africa.

Tom: Right youare. I shoot them all!

在這則對(duì)話(huà)中Tom雖然違反了謙遜準(zhǔn)則,盡量的贊譽(yù)自己,甚至夸大事實(shí),但卻是典型的西方人的幽默。

五、一致準(zhǔn)則(agreement maxim):減少自己與他人在觀(guān)點(diǎn)上的不一致。

a.盡量減少雙方的分歧;

b.盡量增加雙方的一致。

此準(zhǔn)則關(guān)注的是說(shuō)話(huà)人和聽(tīng)話(huà)人之間的觀(guān)點(diǎn)、看法是否一致。保持了一致就顯得有禮貌。例如,甲:今天去游泳怎么樣?

乙1:太累了,不能玩點(diǎn)輕松地嗎?

乙2:好吧,如果實(shí)在沒(méi)有別的活動(dòng)的話(huà)。

乙3:太好了,我最喜歡游泳了。

這則對(duì)話(huà)中,乙1直接表明了分歧,與一致準(zhǔn)則相違背;乙2雖然沒(méi)有直接表明分歧,但沒(méi)有對(duì)說(shuō)話(huà)人表示贊同,保持一致,只有乙3最大限度的增加了和說(shuō)話(huà)人的一致,符合一致準(zhǔn)則,屬于禮貌的言語(yǔ)。當(dāng)然,在日常生活中我們不可能永遠(yuǎn)符合別人,有時(shí)有必要提出自己的意見(jiàn),這樣如果不得不和說(shuō)話(huà)人產(chǎn)生分歧時(shí),我們可以采取委婉的語(yǔ)氣或是幽默的說(shuō)法,盡量減少雙方的分歧和不愉快,甚至即使是分歧讓對(duì)方聽(tīng)了也樂(lè)于接受。例如,F(xiàn)ather(angrily): You can get rid of moneyfaster than any man I know!

Son: True,dad, but listen. By getting rid of it quickly I save lots of time, and time ismoney.

這則對(duì)話(huà)雖然是個(gè)笑話(huà),但兒子幽默的應(yīng)對(duì)憤怒的父親,而避免了直接和父親頂撞也不失位聰明之舉。

六、同情準(zhǔn)則(sympathy maxim):減少自己與他人在感情上的對(duì)立。

a.盡量減少雙方的反感;

b.盡量增加雙方的同情。

此準(zhǔn)則涉及說(shuō)話(huà)人和聽(tīng)話(huà)人之間的關(guān)系,尤其是雙方的心理感受。例如,甲:我這兩天感冒了。

乙1:我知道,肯定是那天游泳游的。

乙2:怎么自己都不知道注意。免費(fèi)論文參考網(wǎng)。

乙3:真不幸,這兩天一定要多注意休息。

在這三個(gè)人的回答中,甲沒(méi)有從乙1和乙2得到期待的同情,甚至得到了責(zé)備,容易讓甲產(chǎn)生反感,只有乙3的話(huà)語(yǔ)增加了同情,顯得更得體、更禮貌。

結(jié)語(yǔ):

禮貌作為一種社會(huì)現(xiàn)象,無(wú)論哪個(gè)語(yǔ)言集團(tuán)中都是普遍存在的,但在不同的社會(huì)文化條件下禮貌原則應(yīng)該是存在區(qū)別的,而非一概而論。我們?cè)谌粘=浑H的時(shí)候也要針對(duì)不同的聽(tīng)話(huà)人,比如說(shuō)東方人和西方人,針對(duì)他們不同的文化背景,靈活的運(yùn)用禮貌原則,真正做到任何場(chǎng)合,任何背景下的禮貌與得體。

參考文獻(xiàn):

1、冉永平. 語(yǔ)用學(xué):現(xiàn)象與分析. 北京大學(xué)出版社.2006年.

2、何自然、冉永平. 語(yǔ)用學(xué)概論. 湖南教育出版社. 1988年.

篇4

一、法國(guó)咖啡文化以及茶文化的歷史發(fā)展

咖啡在1643年被引入法國(guó),然而當(dāng)時(shí)并不被法國(guó)民眾所接受??Х仍诙嗄旰蟮?669年才開(kāi)始盛行起來(lái)。當(dāng)時(shí)的太陽(yáng)王路易十四被咖啡迷住,自此喝咖啡在法國(guó)盛行。隨后出現(xiàn)了許多因?yàn)榭Х榷纬傻奈乃嚿除?。普洛可甫咖啡館是巴黎第一家開(kāi)張的咖啡館。思想家伏爾泰、盧梭、狄德羅等都是這家咖啡館的??汀R恍┲目Х瑞^里長(zhǎng)期聚居著來(lái)自四面八方的藝術(shù)家,他們?cè)谶@里構(gòu)建了全世界作家和藝術(shù)家心目中的圣地和精神家園。正是在這些沙龍和咖啡館中,法國(guó)歷史上的一些重要政治、社會(huì)、歷史事件被推向整個(gè)社會(huì)。另外,咖啡的價(jià)格非常平民化。這使得咖啡不僅在文人、思想家當(dāng)中流行,也使咖啡走進(jìn)了普通民眾,成為一種舉國(guó)飲品??Х纫苍诜▏?guó)發(fā)展出了多種制作工藝。咖啡種類(lèi)多、制作方法多樣而精良,使咖啡愈加受到法國(guó)人的喜愛(ài),逐漸發(fā)展出了法國(guó)獨(dú)特的咖啡文化。

1636年,荷蘭商人把中國(guó)的茶葉轉(zhuǎn)運(yùn)至法國(guó)巴黎。茶葉傳入法國(guó)初期,飲茶是否有利健康使醫(yī)藥界人士爭(zhēng)論不休。1685年,菲利普?杜福爾出版了《關(guān)于咖啡、茶與巧克力的新奇論文》,這是在法國(guó)最早論述有關(guān)茶葉的書(shū)籍之一。書(shū)中稱(chēng)贊茶葉是醫(yī)治頭痛及幫助消化的妙葉,它甚至可以當(dāng)作處方箋來(lái)開(kāi)。飲茶有利于健康的觀(guān)點(diǎn)取得了勝利。在法國(guó),在茶葉剛剛輸入之際,由于價(jià)格昂貴,茶葉被視為奢侈品,飲茶只在貴族之間流行。皇室貴族一般也是將茶視為醫(yī)治疾病的良藥。據(jù)說(shuō),法國(guó)國(guó)王路易十四的祖父馬薩林樞機(jī)主教患有痛風(fēng)病,他堅(jiān)信經(jīng)常喝茶可以減輕他的病痛。進(jìn)入18世紀(jì),飲茶有利于防病、治病的觀(guān)念在法國(guó)上層社會(huì)中仍盛行不衰。茶葉在巴黎及凡爾賽逐漸贏(yíng)得了許多熱情的支持者。法國(guó)大革命后,隨著貴族階級(jí)的消失,茶葉也不再被人們視為貴族飲料,飲茶之風(fēng)在廣大民眾中逐漸推廣。但直到20世紀(jì)60年代之前,普通法國(guó)人仍很少飲茶。飲茶者大多是資產(chǎn)階級(jí)及英、美、蘇諸國(guó)的僑民。在普通法國(guó)人的眼中,茶和保健藥劑大致可以劃上等號(hào),它只適宜于感冒或者消化不良時(shí)飲用,或是女士們?yōu)楸3置鐥l身材而飲用的減肥飲料。

二、法國(guó)咖啡文化以及茶文化現(xiàn)狀

如今普通法國(guó)人的日常生活離不開(kāi)咖啡??Х葘?duì)他們來(lái)說(shuō)不只是一種飲品,它還隱含著豐富的文化內(nèi)涵。遍布城市與鄉(xiāng)村的咖啡館是法國(guó)生活方式的一種標(biāo)志。本世紀(jì)以來(lái),咖啡館成了社會(huì)活動(dòng)的中心。法國(guó)的咖啡館遍布大街小巷,成為法國(guó)人每天生活中不可或缺的一部分。人們可以在咖啡館里聊天、休息、學(xué)習(xí)或者與朋友聚會(huì),學(xué)者或藝術(shù)家也常在一起邊喝咖啡邊探討學(xué)問(wèn)。偉大的藝術(shù)靈感往往就是在這種環(huán)境中誕生??Х任幕环ㄌm西民族帶到一個(gè)近乎脫俗的境界,成了一種精神象征。在法國(guó),咖啡的價(jià)格也很低廉。一杯咖啡通常是三歐元左右,這對(duì)于平均月薪約一千多歐元的法國(guó)人來(lái)說(shuō)實(shí)在不算什么。即使到了深夜,星羅棋布的咖啡館里還是燈火通明、高朋滿(mǎn)座,演繹著其獨(dú)有的咖啡文化。

20世紀(jì)60年代以來(lái),法國(guó)的人均茶葉消費(fèi)實(shí)現(xiàn)了快速增長(zhǎng),一股茶文化熱在法國(guó)悄然興起??梢哉f(shuō),在法國(guó),茶文化從沒(méi)有像現(xiàn)在這樣流行、這樣具有吸引力。法國(guó)人認(rèn)為,茶是一種最富有詩(shī)意的飲料。飲茶也是一種文化和一種人人都可以從中受到熏陶的禮儀。法國(guó)人飲茶一般習(xí)慣飲下午茶,分為清飲和調(diào)飲兩種。其中清飲和我國(guó)目前飲茶方式相似;調(diào)飲則加方糖或新鮮薄荷葉,使茶味甘甜。法國(guó)人以飲用紅茶的人口最多,飲法與英國(guó)人類(lèi)似,取茶一小撮或一小包,沖入沸水后,配以糖或牛奶。沱茶因?yàn)榫哂刑厥獾乃幚砉δ?,所以也深受法?guó)注重養(yǎng)生的中老年消費(fèi)者的青睞。除飲用外,法國(guó)人還大力開(kāi)發(fā)茶葉的其他用途。如不少法國(guó)廚師制作菜肴或點(diǎn)心時(shí),習(xí)慣使用茶葉作為烹飪調(diào)料。如今法國(guó)人已開(kāi)發(fā)出了各式茶葉餅干、茶糖、茶凍等食品。法國(guó)人甚至還把茶葉添加到蠟燭、香水、洗發(fā)香波、牙膏、奶油、巧克力甚至酒中。法國(guó)人還喜歡洗茶葉澡,認(rèn)為茶有美容護(hù)膚、減肥的功效。

三、兩種文化在法國(guó)發(fā)展不同的原因分析

咖啡和茶作為17世紀(jì)同時(shí)傳入法國(guó)的飲品,法國(guó)咖啡文化成為法國(guó)文化的象征,見(jiàn)證了法國(guó)文藝的復(fù)興,和法國(guó)人民的日常生活息息相關(guān),不可或缺。然而相比咖啡,作為同時(shí)期傳入到法國(guó)的飲品,茶的歷史顯得略為暗淡,茶在初傳到法國(guó)的時(shí)候,基本上只在貴族等社會(huì)上層中流行,在相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間里,普通法國(guó)人仍很少飲茶,只在最近幾十年,茶文化才悄然在少部分法國(guó)人中間興起。而探究起茶文化在法國(guó)發(fā)展落后于咖啡文化的原因,要從以下幾個(gè)方面說(shuō)起。

(一)飲用體驗(yàn)上不同

咖啡由于含有較高的卡路里,在傳播過(guò)程的很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi),是可以用來(lái)當(dāng)“飯”吃的,可以說(shuō),咖啡不僅是一種飲料,而且是餐桌上必不可少的一道佐餐飲品。早飯時(shí),吃著香噴噴的羊角面包,配上一杯香甜的牛奶咖啡;中午休息時(shí),工作之余,課間休息,來(lái)一杯咖啡提提神兒,填填肚子,才能精神振奮地繼續(xù)工作或?qū)W習(xí)。并且西方人對(duì)咖啡的飲用方式多種多樣:加奶,加糖,打碎粉末飲用等等都豐富了咖啡的可飲用性。而喝過(guò)茶的人都知道,喝茶后不但感覺(jué)沒(méi)有能量補(bǔ)充,喝完還很快就會(huì)感到饑餓。這跟茶葉有去脂去膩,健胃消食的作用有關(guān)。所以在滿(mǎn)足人的基本生理需求方面,茶落后于咖啡。

(二)文化認(rèn)同方面

由于茶來(lái)自中國(guó),中國(guó)的茶文化中包含著一種獨(dú)特的精神。茶入口時(shí)比較苦澀,品完后會(huì)感覺(jué)醇香,回味無(wú)窮,品一杯茶的過(guò)程就蘊(yùn)含著先苦后甜的生活哲理。法國(guó)文化則截然不同。法國(guó)是一個(gè)會(huì)享受的民族,他們哀嘆人生苦短,宣揚(yáng)及時(shí)行樂(lè),而這與茶文化中包含的中國(guó)文化中有些忍辱負(fù)重終能守得云開(kāi)見(jiàn)月明是相違背的。

(三)內(nèi)含成分比例不同。

我們比較每100克咖啡豆和干茶葉的營(yíng)養(yǎng)成分表,其中茶以鐵觀(guān)音為例:

從上表我們可以看出,同等重量的干茶葉和咖啡豆相比,干茶葉要含有更多的咖啡因。但一杯普通的咖啡,其咖啡因含量往往是一杯普通茶水的3倍――因?yàn)榕葜仆瑯拥囊槐Х刃枰嗟目Х榷埂?Х纫蚴且环N黃嘌呤生物堿化合物,是一種中樞神經(jīng)興奮劑,能夠暫時(shí)的驅(qū)走睡意并恢復(fù)精力。因此,在提神醒腦方面,喝咖啡要比喝茶更有效果。另外,由于咖啡因含量較高,經(jīng)常喝咖啡,身體可對(duì)其產(chǎn)生輕度依賴(lài),產(chǎn)生類(lèi)似“上癮”的感覺(jué),一旦停止,可能會(huì)有諸如頭疼、疲勞、焦慮、易怒、抑郁和注意力無(wú)法集中等癥狀的出現(xiàn),雖然這些癥狀只會(huì)持續(xù)幾天,但足可以使人養(yǎng)成喝咖啡的習(xí)慣了。

四、在法國(guó)推廣茶文化的策略

通過(guò)上文對(duì)于茶文化和咖啡文化在法國(guó)發(fā)展的對(duì)比分析,可以使我們今后在法國(guó)大力發(fā)展茶文化得到一些啟示。

(一)飲用方式豐富化

法國(guó)是一個(gè)熱愛(ài)美食的民族,他們的味蕾更喜歡有豐富味道的飲品,而不是像傳統(tǒng)的茶葉一樣的清淡式飲品,這從法國(guó)人更喜歡去掉了大量苦、澀味的紅茶就可見(jiàn)一斑。像法國(guó)本土就已經(jīng)出現(xiàn)了改良過(guò)的茶飲法,比如將茶經(jīng)過(guò)烹調(diào)改造,添加了大量糖,奶,形成了受更多人歡迎的英式紅茶,以及更后來(lái),更香甜厚重的奶茶的出現(xiàn)給我們指出了一個(gè)茶飲方式在法國(guó)改良的方向?;ú璧那熬耙差H為看好。餐前、餐后喝杯帶花香的茶,去除油膩、齒頰留香,神清氣爽極了,本來(lái)就愛(ài)花喜香的法國(guó)人,定會(huì)對(duì)花茶產(chǎn)生濃厚的興趣??傊褪窃谖覈?guó)直接沖飲清茶的方式上稍作變幻,添加些類(lèi)似方糖、薄荷葉、花瓣、蜂蜜等配料,應(yīng)會(huì)更易被法國(guó)人接受。

(二)茶品牌化

世界10大咖啡連鎖都是在二戰(zhàn)后建立的,而茶葉連鎖還在發(fā)展中,至少比咖啡要晚了50年。西方立頓公司一年的產(chǎn)值比中國(guó)所有的茶廠(chǎng)的總和都要多。這說(shuō)明茶葉品牌化,規(guī)范化發(fā)展是以后茶文化發(fā)展的方向。我國(guó)的茶葉企業(yè)應(yīng)該擴(kuò)大市場(chǎng)份額、成立聯(lián)合營(yíng)銷(xiāo)、打造知名品牌、實(shí)施標(biāo)準(zhǔn)化生產(chǎn),以品牌化運(yùn)作,規(guī)?;?jīng)營(yíng)來(lái)贏(yíng)得市場(chǎng)。西方已經(jīng)進(jìn)入熱量過(guò)剩,普遍肥胖的后工業(yè)時(shí)代,而不含糖、低脂肪低熱量的茶葉會(huì)大有作為的。

篇5

引言

教育部在對(duì)四六級(jí)進(jìn)行改革的方案中明確提出,2007年后的四六級(jí)考試不再設(shè)及格線(xiàn),不頒發(fā)合格證書(shū),并且再次重申高校不必把考試跟學(xué)位和畢業(yè)證書(shū)掛鉤,甚至其改革還有可能放寬對(duì)考研和用人單位招聘的政策。并且2017年的高考改革方案也將降低英語(yǔ)的分值。這一系列措施使得許多人在猜測(cè)全民學(xué)英語(yǔ)的要求和現(xiàn)狀是否要漸漸淡出歷史舞臺(tái),更有一些學(xué)生歡呼雀躍:“終于要擺脫學(xué)英語(yǔ)的噩夢(mèng)了?!边@樣的反響一定程度上影響到高校英語(yǔ)教學(xué)的狀態(tài),因?yàn)樽非蟪吣繕?biāo)的學(xué)生畢竟是少數(shù),而大部分學(xué)生學(xué)英語(yǔ)的目的就是為了有一紙證書(shū)能繼續(xù)學(xué)業(yè)、得到好工作或提升在工作單位的職位,這兩項(xiàng)改革使得學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的最重要外因動(dòng)機(jī)有相當(dāng)程度的弱化。眾所周知,在各個(gè)領(lǐng)域的學(xué)習(xí)行為中,動(dòng)機(jī)都是影響學(xué)習(xí)成績(jī)和效果的主要因素之一,英語(yǔ)的學(xué)習(xí)和教學(xué)方面也是如此。語(yǔ)言學(xué)家Gardner(1985)把學(xué)習(xí)外語(yǔ)的動(dòng)機(jī)分為以下四個(gè)方面:⑴學(xué)習(xí)這種語(yǔ)言的目標(biāo);⑵學(xué)習(xí)中做出的努力;⑶實(shí)行目標(biāo)的愿望;⑷對(duì)學(xué)習(xí)的熱愛(ài)程度。對(duì)于中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),作為既非本國(guó)語(yǔ)又非官方語(yǔ)言的英語(yǔ),失去了考試的目標(biāo),又很難營(yíng)造“自然習(xí)得”的語(yǔ)言環(huán)境,樹(shù)立和實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的愿望自然就會(huì)大打折扣,更談不上對(duì)其的熱愛(ài)。在這種情況下,教師就需要首先采取積極的態(tài)度,從別的方面入手來(lái)幫助學(xué)生重新激發(fā)起對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)及其知識(shí)積累的渴望,從而產(chǎn)生主觀(guān)學(xué)習(xí)的能動(dòng)性。在此過(guò)程中,努力開(kāi)發(fā)興趣就顯得尤為重要。美國(guó)心理學(xué)家和教育家布盧姆曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“學(xué)習(xí)的最大動(dòng)力,是對(duì)學(xué)習(xí)材料的興趣。”很多著名人物也都對(duì)興趣在學(xué)習(xí)行為中的重要性做出過(guò)評(píng)論,可見(jiàn)興趣是一種多么重要的無(wú)形動(dòng)力。筆者通過(guò)多年教學(xué)經(jīng)歷中體會(huì)到,通過(guò)文化背景知識(shí)的引入來(lái)引發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣就是個(gè)行之有效的切入點(diǎn)。

語(yǔ)言和文化是人類(lèi)社會(huì)發(fā)展中不可分割的兩個(gè)部分,因?yàn)檎Z(yǔ)言本身就是文化的一個(gè)重要組成部分,其歷史生成和發(fā)展都是由某種文化決定,并反映這種文化,同時(shí)又起到傳播這種文化的作用。對(duì)于非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的大學(xué)生來(lái)說(shuō)首要的任務(wù)就是學(xué)習(xí)語(yǔ)言,但也只有在了解有關(guān)文化背景的基礎(chǔ)之上,才能充分地理解反映這種文化的語(yǔ)言。

以筆者多年來(lái)從事教學(xué)的經(jīng)歷對(duì)比認(rèn)為,由鄭樹(shù)棠為總主編、每?jī)?cè)均含《讀寫(xiě)教程》、《聽(tīng)說(shuō)教程》、《泛讀教程》、《快速閱讀》和《綜合訓(xùn)練》的《新視野大學(xué)英語(yǔ)》系列教材選題廣泛,內(nèi)容多樣,信息性強(qiáng),文化內(nèi)涵豐富,在鞏固和強(qiáng)化專(zhuān)項(xiàng)能力的同時(shí),能夠有效地提升非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的大學(xué)生的語(yǔ)言綜合能力,不僅使其較為熟練地在實(shí)際生活中得以運(yùn)用,而且非常適用于準(zhǔn)備相應(yīng)的考試特別是四級(jí)考試的學(xué)生。但是在目前追求考試的目標(biāo)弱化的情況下,該如何使學(xué)生激發(fā)起學(xué)習(xí)英語(yǔ)的動(dòng)機(jī),筆者就將以《新視野大學(xué)英語(yǔ)》系列教材為例來(lái)說(shuō)明文化背景知識(shí)的介入對(duì)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)上所起到的作用。

文化背景知識(shí)在理解內(nèi)容過(guò)程中的作用

1.寓教于樂(lè)

在調(diào)查學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)方面最大的困難問(wèn)題上,大多數(shù)學(xué)生眾口一詞的是“記單詞”。詞匯是構(gòu)成語(yǔ)言的基礎(chǔ)之基礎(chǔ),且量之巨大令許多人頭疼。那些之所以學(xué)不好英語(yǔ)的人,皆是因?yàn)槿狈τ洃泦卧~的巧妙方法,導(dǎo)致從學(xué)習(xí)開(kāi)始階段就記憶困難,從而面對(duì)更多的詞匯時(shí)失去興趣和信心而放棄。然而記憶的規(guī)律又確實(shí)是一個(gè)不斷重復(fù)的機(jī)械過(guò)程,因此,要想改善詞匯方面的記憶,就需要賦予詞匯記憶以趣味性,開(kāi)發(fā)出學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)單詞的興趣,使枯燥的重復(fù)模式首先變成形象的認(rèn)知,進(jìn)而有較為深刻的理解,最終激發(fā)學(xué)生記單詞的主動(dòng)性和靈活性。《新視野大學(xué)英語(yǔ)》系列教材的課后練習(xí)中設(shè)置有Word Building一項(xiàng),其目的就是想讓學(xué)生在總結(jié)、訓(xùn)練前綴、后綴和合成詞中了解及習(xí)得英語(yǔ)構(gòu)詞法的方法和規(guī)律,期望對(duì)理解、背誦單詞所有幫助。但是,如果只是把這個(gè)練習(xí)當(dāng)作是純粹的記憶掌握行為,那也是很單調(diào)的。這時(shí)候,教師引入一些文化背景,不僅可以活躍沉悶的課堂氣氛,還能引起學(xué)生的注意力,轉(zhuǎn)被動(dòng)為主動(dòng)。比如,第二冊(cè)Unit 3的單詞表里出現(xiàn)A-OK一詞,雖然學(xué)生已經(jīng)非常熟悉ok這一表達(dá),但并不了解這一被稱(chēng)為“有史以來(lái)最典型、最成功的美國(guó)英語(yǔ)”用法的來(lái)源。經(jīng)講解,他們才會(huì)從故事中知道,原來(lái)O.K.與美國(guó)第八任總統(tǒng)Martin Van Buren有關(guān),是Old Kinderhook的縮寫(xiě)。而A-OK居然是誤打誤撞造出來(lái)的一個(gè)詞。

一些學(xué)生把聽(tīng)力課當(dāng)作是睡覺(jué)、放松的時(shí)間,因?yàn)榇蠹叶贾缆?tīng)力技能的訓(xùn)練和提高最有效的辦法就是以量達(dá)到質(zhì)的飛躍,就是強(qiáng)化性地反復(fù)主動(dòng)接收所聽(tīng)信息,一旦思想神游,就會(huì)越走越遠(yuǎn),跟不上內(nèi)容節(jié)奏,進(jìn)而昏昏欲睡。教師戲稱(chēng)聽(tīng)力課上的英語(yǔ)簡(jiǎn)直就是催眠曲。而在課堂上的有限時(shí)間內(nèi),若是為了提醒、迫使每個(gè)學(xué)生都能始終保持清醒狀態(tài)而采用頻繁讓學(xué)生回答問(wèn)題的方式也是不可行的。因此,教師就需要心細(xì),在每次內(nèi)容中找出幾點(diǎn)可以引發(fā)學(xué)生趣味的文化知識(shí)來(lái)調(diào)節(jié)下心不在焉、無(wú)精打采的氛圍。比如聽(tīng)說(shuō)教程的第二冊(cè)Unit 3 Homework部分里的文章材料提到“many people believed that getting a divorce was a luxury that only the rich could afford”和“Hollywood has always been known as the divorce capital of the world”,教師就可以提供一些有關(guān)明星離婚財(cái)產(chǎn)分割的花邊新聞給學(xué)生,學(xué)生肯定會(huì)立刻活躍起來(lái),并對(duì)這兩句話(huà)的理解不再僅是停留在表面,而是會(huì)留下一定印象。

2.增強(qiáng)理解力

英語(yǔ)學(xué)習(xí)涉及的是兩種不同語(yǔ)言及文化之間的相互轉(zhuǎn)換的思維方式,大部分學(xué)生,尤其理工科學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)文化背景不熟悉,往往只是能夠翻譯出字面和語(yǔ)法方面的意思,但是對(duì)文章里更深層次的含義把握不了,更談不上欣賞英文的優(yōu)美表達(dá)了。筆者在從事大學(xué)理工科學(xué)生的教學(xué)中發(fā)現(xiàn),理工科學(xué)生對(duì)文化知識(shí)了解較少,從而限制了其對(duì)篇章內(nèi)容的習(xí)得。這種情況下,教師必須補(bǔ)充相關(guān)的文化背景以引導(dǎo)、幫助學(xué)生解決這方面的困難。《新視野大學(xué)英語(yǔ)》系列教材中比較典型的一課就是“As His Name Is, So Is He!”。文章表現(xiàn)名字與人物性格之間關(guān)系的主題。不過(guò)其中列舉太多我們中國(guó)學(xué)生僅是聽(tīng)過(guò)但對(duì)其意義完全沒(méi)有概念的西方人名,造成在讀的過(guò)程中被漫天的英文名字搞得眼花繚亂,讀完后仍然稀里糊涂的結(jié)果。對(duì)這篇文章的講解就必須導(dǎo)入與人名相關(guān)的文化背景。同時(shí)介入學(xué)生比較熟悉的中文名字加以比較,讓學(xué)生理解得更全面、更清晰。比如,文章開(kāi)頭就給讀者帶來(lái)問(wèn)題:為什么要把Debbie改成Lynne?為什么Debbie讓人覺(jué)得應(yīng)該是個(gè)廚師的名字?原來(lái)起源于希伯來(lái)語(yǔ)的這個(gè)名字往往被描繪為可愛(ài)、健康、健談、活潑的人物形象,廚師常給人健壯的印象。Lynne在西班牙中的表現(xiàn)形式是 Linda,英格蘭語(yǔ)中拼寫(xiě)為 Lynn, 意思是瀑布或水池。因此給人感覺(jué)姿態(tài)優(yōu)美,身型高挑、纖細(xì),個(gè)性獨(dú)立。文章提到改名字的這個(gè)人物恰好長(zhǎng)相漂亮,姿態(tài)優(yōu)雅,所以為什么Lynne更適合她。整篇文章貫穿了這樣的一一解釋?zhuān)耆私饬嗣直澈蟮墓适虏拍艿竭_(dá)卓有成效的結(jié)果。

文化背景知識(shí)的引入能夠幫助學(xué)生對(duì)所學(xué)的內(nèi)容進(jìn)行透徹理解。第三冊(cè)的第四單元中Section A的文章 Five Famous Symbols of American Culture就需要相當(dāng)多文化背景知識(shí)的輔助才能對(duì)其五個(gè)各自獨(dú)立但又相互之間關(guān)聯(lián)的部分理解更深入。文章分別對(duì)這五個(gè)象征主要做了歷史發(fā)展的講解,但對(duì)其被看作美國(guó)象征的原因卻沒(méi)有明確地表述。其中的自由女神像最為中國(guó)學(xué)生所熟知,但她到底代表什么可能很多學(xué)生根本不明白。至于“美國(guó)哥特式”這幅畫(huà)和野牛鎳幣,知道的人就更少了。這五樣事物關(guān)聯(lián)著一些歷史事件和社會(huì)背景,只有搞懂了這些,才能完全理解自由女神像反映美國(guó)人民爭(zhēng)取民主、崇尚自由的理想;全世界小女孩心中渴求的芭比娃娃是美國(guó)人眼中美女的形象,代表美國(guó)女性;表現(xiàn)美國(guó)農(nóng)民莊重自豪感的油畫(huà)《美國(guó)哥特式》象征美國(guó)人所看重的頑強(qiáng)逆境的精神;野牛鎳幣應(yīng)該代表了美國(guó)人敢做敢當(dāng)、承認(rèn)錯(cuò)誤的勇氣;身材高大、笑容可掬是美利堅(jiān)民族和人民的形象。用一句話(huà)來(lái)說(shuō),就是代表美國(guó)人的人生觀(guān)、價(jià)值觀(guān)和世界觀(guān)。有些文章,僅從解讀文字也能對(duì)內(nèi)容及其主題理解得比較詳細(xì),但若是增加目的語(yǔ)文化知識(shí),并通過(guò)與本民族文化的對(duì)比,會(huì)對(duì)文章內(nèi)容的理解更加深刻,使得學(xué)生既獲得更多他國(guó)文化的知識(shí),同時(shí)又重溫了本民族的文化。

3.擴(kuò)充基本常識(shí)

有時(shí)候?qū)τ谟⒄Z(yǔ)文化知識(shí)的介紹能夠讓學(xué)生掌握更多的應(yīng)該具備的英語(yǔ)基礎(chǔ)常識(shí)。比如,第一冊(cè)里Unit 8中出現(xiàn)的 “black coffee”,許多學(xué)生都會(huì)翻譯為“黑咖啡”,其實(shí),這個(gè)表達(dá)涉及到英語(yǔ)中顏色詞匯的用法,不加牛奶時(shí)的純的“清咖啡”就是黑色的,由此可以讓學(xué)生推導(dǎo)出“white coffee”應(yīng)該是指加了奶的咖啡,這樣的咖啡還可以叫做“milk coffee”,最近幾年出現(xiàn)的馬來(lái)西亞的所謂“白咖啡”其實(shí)就是一種加入奶精或煉乳的“white coffee”。接著再給學(xué)生補(bǔ)充從口味角度描述咖啡的表達(dá)“strong/weak coffee”,進(jìn)而列出一些他們所熟悉的諸如“mocha”、“cappuccino”等幾種咖啡的英文詞匯。如果發(fā)現(xiàn)學(xué)生仍然熱情高漲,可以趁熱打鐵再給一些日常生活中常見(jiàn)的含有“black”的事物的表達(dá)。這樣不僅活躍了課堂氣氛,調(diào)動(dòng)起學(xué)生積極思考的情緒,還擴(kuò)充了必要的知識(shí)。

結(jié)論

大學(xué)之前英語(yǔ)教材基本涵蓋了所有語(yǔ)法知識(shí),因此高校英語(yǔ)教學(xué)的目的應(yīng)當(dāng)是教授學(xué)生在鞏固詞匯量的基礎(chǔ)之上獲取更多信息的能力,以上的論述可以充分說(shuō)明課堂上注重文化知識(shí)的導(dǎo)入是必不可少的。教授就要從諸如詞語(yǔ)、社會(huì)風(fēng)俗、價(jià)值觀(guān)念、歷史事件等多方面輸入豐富的文化背景知識(shí),從而幫助學(xué)生找到學(xué)習(xí)英語(yǔ)的樂(lè)趣和享受。

參考文獻(xiàn):

[1]鄧炎昌、劉潤(rùn)清:《語(yǔ)言與文化》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社, 1988。

[2]郭亞莉:《如何積極地影響學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)》,《中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)》,2003。

[3]劉潤(rùn)清:《論大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999。

[4]馬蓉:《合作學(xué)習(xí)研究評(píng)述》,《中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)》,2003。

[5]屈延平:《文化對(duì)比語(yǔ)篇分析》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1991。

[6]王初明:《影響外語(yǔ)學(xué)習(xí)的兩大因素與外語(yǔ)教學(xué)》,《外語(yǔ)界》2001。

[7]魏望東:《英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)中學(xué)習(xí)者自主性的影響因素》,《中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)》2004。

[8]張友平:《對(duì)語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)的再認(rèn)識(shí)》,《外語(yǔ)界》2003。

[9]張金霞:《淺談文化背景知識(shí)在外語(yǔ)教學(xué)中的地位與作用》,《河北大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)1997。

[10]趙厚:《論文化教學(xué)原則》,《外語(yǔ)教學(xué)》2002。

[11]Chan Victoria,“Learning Autonomously: the Learner’s Perspectives”Journal of Further and Higher Education(2001).

[12]Lado, Robert. Linguistics across cultures: Applied linguistics for language teachers(Michigan: University of Michigan Press,1957).

篇6

 

一、引語(yǔ)

在跨文化交際中,不同母語(yǔ)的交際雙方往往會(huì)根據(jù)各自母語(yǔ)文化中的語(yǔ)言禮貌準(zhǔn)則對(duì)交際的各方面進(jìn)行詮釋、理解(Gumperz andCook-Gumperz,1982)。論文寫(xiě)作,文化差異。當(dāng)非英語(yǔ)母語(yǔ)者用英語(yǔ)和英語(yǔ)母語(yǔ)者交流時(shí),文化差異的語(yǔ)用負(fù)遷移可能會(huì)引起對(duì)非母語(yǔ)者整個(gè)品質(zhì)、形象錯(cuò)誤的判斷(Kotani,2002)。感謝語(yǔ)使用不當(dāng)或應(yīng)該使用時(shí)沒(méi)有使用,會(huì)被視為無(wú)禮表現(xiàn),對(duì)人際關(guān)系造成負(fù)面影響。表達(dá)感謝要講究策略。由于東西方文化差異,漢英感謝存在明顯的差異。因此,有必要對(duì)此進(jìn)行探索,以幫助減少或避免我國(guó)學(xué)生用英語(yǔ)表達(dá)感謝時(shí)的語(yǔ)用失誤。

 

二、英文中感謝的表達(dá)方式

 

1.Thank you的使用范圍

英文化中,thank you/thanks到處適用,特別是服務(wù)性行業(yè),如商店、飯店、車(chē)站、機(jī)場(chǎng)等。因?yàn)樽詣?dòng)、客套、機(jī)械的thank you/thanks(真誠(chéng)的、發(fā)自肺腑的感謝除外),作為一種禮節(jié),多數(shù)時(shí)候是表示一種認(rèn)可:對(duì)服務(wù)的認(rèn)可,對(duì)會(huì)話(huà)結(jié)束的認(rèn)可等。Thank you的社會(huì)作用在于承認(rèn)或認(rèn)可從他人(的行為中)得到了好處,即便是很小的好處:如售票員遞票給乘客,銀行職員從柜臺(tái)上遞錢(qián)給顧客,侍者為顧客端來(lái)一杯咖啡等。并把英語(yǔ)中感謝的最基本形式Thank you/thanks的主要作用概括如下:(Thank you/thanks是最基本的詞語(yǔ),在此基礎(chǔ)上可以進(jìn)行增補(bǔ)和加強(qiáng),以顯得更禮貌,如:“Thank you very muchindeed”,“Thanks ever so”)

ⅰ承認(rèn)得到好處;

ⅱ遞給自己東西,認(rèn)可得到好處;

ⅲ提前表達(dá)感謝(如服務(wù),主動(dòng)提供,許諾等);

ⅳ不再需要某人或某人的服務(wù);

ⅴ接受會(huì)話(huà)結(jié)束的標(biāo)志(特別是電話(huà)中);

ⅵ會(huì)話(huà)結(jié)束(e.g.Eisenstein & Bodman,1986;1993);

ⅶ接受主動(dòng)提供;

ⅷ寒暄(如:作為對(duì)“how are you”的回答,“fine,thanks”除了寒暄,幾乎沒(méi)有什么實(shí)際功能,僅僅是讓問(wèn)話(huà)的人感覺(jué)舒服而已。

ⅸ結(jié)合不同的音調(diào),可以表示懊惱,譏諷,挖苦和唐突無(wú)禮(e.g.Eisenstein & Bodman,1986;1993;Okamoto & Robinson,1997);

消極請(qǐng)求。如:“Thank you for notsmoking”——請(qǐng)求聽(tīng)話(huà)者不要抽煙。論文寫(xiě)作,文化差異。

(根據(jù)Aijmer(1996)整理)

Thank you/thanks在會(huì)話(huà)序列中出現(xiàn)的地方不同,作用也不同,如:Thank you 作為會(huì)話(huà)標(biāo)志,表示服務(wù)的各個(gè)階段。在餐館里或售票處,我們可以常常聽(tīng)見(jiàn)以下的對(duì)話(huà)(Coulmas,1981):

(情景:售票員遞來(lái)車(chē)票)

Conductor:Thank you.(遞票時(shí))

Passenger:Thank you.(接過(guò)票時(shí))

Conductor:Thank you.(結(jié)束對(duì)話(huà))

Eisenstein & Bodman(1986;1993)通過(guò)自然觀(guān)察、書(shū)面/口頭問(wèn)卷和角色模仿等方式,從英語(yǔ)母語(yǔ)者和母語(yǔ)主要為漢語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)、日語(yǔ)、俄語(yǔ)和西班牙語(yǔ)、正在美國(guó)學(xué)習(xí)的學(xué)生(他們?cè)诿绹?guó)的平均時(shí)間為兩年)獲取的數(shù)據(jù)進(jìn)行分析研究,發(fā)現(xiàn)這些英語(yǔ)水平很高的非英語(yǔ)母語(yǔ)者在受惠程度很高的情景下,找不到合適的言語(yǔ)方式來(lái)充分、恰當(dāng)表達(dá)自己的感激之情:不僅表現(xiàn)在語(yǔ)用語(yǔ)言方面,也表現(xiàn)在社會(huì)語(yǔ)用方面。其研究結(jié)果表明,外語(yǔ)學(xué)習(xí)者通常只認(rèn)識(shí)到表達(dá)感謝的普遍性,沒(méi)有意識(shí)到跨文化中的重大差異。

 

三、漢英感謝的差異

 

1.理解差異

漢語(yǔ)的感謝語(yǔ)多用于確實(shí)受人之惠時(shí),少了西方文化中的客套,多了發(fā)自?xún)?nèi)心的真誠(chéng)。因此,在我國(guó)的一些行業(yè),特別是服務(wù)性行業(yè),按照我們自己的社會(huì)文化禮貌準(zhǔn)則,對(duì)方純屬工作范圍內(nèi)履行職責(zé),沒(méi)有必要說(shuō)謝謝。我國(guó)偏重于集體主義文化,家庭成員、至親好友被視為自己不可分割的一部分(Scollon &Scollon,2001:145),“自己人”互相幫助,理所當(dāng)然,如果道謝,反而見(jiàn)外了。

英語(yǔ)同其他語(yǔ)言進(jìn)行對(duì)比時(shí),差異在于對(duì)誰(shuí)說(shuō)thank you,何時(shí)說(shuō)thank you,何地說(shuō)thank you。論文寫(xiě)作,文化差異。受惠可分為兩類(lèi):實(shí)體(如禮物,服務(wù))和非實(shí)體(如祝福,贊揚(yáng),提供,建議等)。影響感謝最重要的因素是受惠的類(lèi)型,同時(shí)雙方的關(guān)系,受惠的程度。施惠者在時(shí)間、金錢(qián)、精力等方面的付出,場(chǎng)所 (work or at home)會(huì)相互作用。如施惠方作為朋友借給了受惠方500美元,英語(yǔ)母語(yǔ)者覺(jué)得“You’re a lifesaver.Thanks.I’llnever forget it.You really can’t imagine what this means to me” 恰當(dāng)、充分地表達(dá)了內(nèi)心的感激。但是,如果施惠方和受惠方的社會(huì)地位相差大,表達(dá)反而簡(jiǎn)短。

還有一個(gè)很大的差異:收到禮物時(shí),中國(guó)人會(huì)把禮物放在一邊,不會(huì)當(dāng)著送禮者的面打開(kāi),以免顯得貪婪,看重禮物而冷落送禮者;而一般西方文化的禮儀是當(dāng)著送禮者的面打開(kāi)并致謝。在某些情況下,受惠程度很高時(shí),除了當(dāng)面感謝,事后再打一個(gè)電話(huà)或?qū)懛舛绦?,才合乎禮節(jié)。

2. 英語(yǔ)感謝表達(dá)差異

英語(yǔ)母語(yǔ)者表達(dá)感謝的形式在不斷變化和創(chuàng)新。我們處在一個(gè)外語(yǔ)環(huán)境,同英語(yǔ)母語(yǔ)者接觸的機(jī)會(huì)相對(duì)較少,如果不能正確理解這些表達(dá)方式,也有可能導(dǎo)致交際失誤。

譬如單詞cheers和 ta 。非正式場(chǎng)合,隨處可以聽(tīng)見(jiàn) cheers 和 ta。舉杯時(shí)常用的cheers可以用來(lái)表達(dá)感謝,也可以作為對(duì)感謝的回答。論文寫(xiě)作,文化差異。Ta用于感謝和道別,有g(shù)ood-bye的意思。如:

A:I’ll I’ll give her enough.

B:yes.

A:ta ta love.

又如:

A:The grapes please.

B.Seventy P.

A.Thanks very much.Ta verymuch.

B.Four twenty two.

A.Thanks.

B.Thank you.

A.Thanks.Thanks a lot.

從這個(gè)例句中,我們知道兩點(diǎn):a) ta 用來(lái)表示感謝或道別;b) thank you/thanks既可以用來(lái)感謝,也可以用來(lái)作為對(duì)感謝語(yǔ)的回答,表示一種認(rèn)可。

4.感謝的音調(diào)

當(dāng)需要表達(dá)真誠(chéng)的感謝時(shí),發(fā)自?xún)?nèi)心、不虛假的感激,相信英語(yǔ)母語(yǔ)者是能體會(huì)的。非母語(yǔ)者在用英語(yǔ)表達(dá)真摯謝意時(shí),其音調(diào)缺乏母語(yǔ)者表達(dá)感激之情時(shí)的熱情和真誠(chéng)。可能因?yàn)槭欠悄刚Z(yǔ)表達(dá),他們正忙于搜尋合適的詞語(yǔ),而忽略了語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)。感謝表達(dá)說(shuō)話(huà)人的一種認(rèn)可和感謝的心理狀態(tài),少不了恰當(dāng)?shù)囊粽{(diào)。

A:Don’t say anything dumb in your interview.

B:Well,thanksa lot.It’s nice to know you have confidence in me.

這里的thank you,結(jié)合音調(diào),言外之意應(yīng)該是懊惱或氣憤。

 

四、結(jié)束語(yǔ)

 

會(huì)用英語(yǔ)說(shuō) thank you/thanks,并不表示我們已掌握英語(yǔ)里感謝的禮貌準(zhǔn)則,能恰當(dāng)、得體地加以運(yùn)用。論文寫(xiě)作,文化差異。漢英兩種語(yǔ)言中的感謝從理解、表達(dá)都有很大的差異,跨文化中的交際雙方都應(yīng)對(duì)此有一定的掌握和了解。當(dāng)我們用英語(yǔ)表達(dá)感謝時(shí),交際對(duì)方傾向于用英語(yǔ)文化中的準(zhǔn)則對(duì)我們的言語(yǔ)行為進(jìn)行評(píng)斷。論文寫(xiě)作,文化差異。充分利用影視資料,讓學(xué)生從中學(xué)習(xí)、體會(huì)和掌握言語(yǔ)行為的正確使用,是減少語(yǔ)用失誤,增強(qiáng)學(xué)生語(yǔ)用能力的有效途徑之一。

參考文獻(xiàn)

[1]Aijmer,K.Conversational Routines inEnglish [M].Longman,London.1996.

[2]Brown,P.& Levinson,S.Politeness:Some Universals in LanguageUsage[M].Cambridge:Cambridge UniversityPress,1987.

[3]Coulmas,F(xiàn).‘Poison to your soul’:thanks and apologiescontrastively viewed [A].In:Coulmas,F(xiàn).(Ed.),Conversational Routine.Mouton,The Hague,1981.69-91.

[4]Gumperz,J.J.,& Cook-Gumperz,J.Introduction:language and the communicationof social identity[A].In J.J.Gumperz (Ed.),Language and Social Identity.1982:1-21.Cambridge:Cambridge University Press.

[5]Hinkel,E.Pragmatics of interaction:expressing thanks in a secondlanguage [J].Applied Language Learning,1994,5(1):73-91.

篇7

 

一、引言

世界經(jīng)濟(jì)全球化的推進(jìn)使得各國(guó)之間的文化交流日漸頻繁,近年來(lái)我們有越來(lái)越多的機(jī)會(huì)接觸外國(guó)電影,領(lǐng)略它們的魅力與風(fēng)采。電影巧妙地將聲音和影像相結(jié)合,成為現(xiàn)實(shí)世界的一個(gè)縮影。猶如電影的品牌商標(biāo),電影片名有極強(qiáng)的“導(dǎo)視”作用,不僅能言簡(jiǎn)意賅地反映劇情,而且還會(huì)吸引觀(guān)眾的眼球,激發(fā)他們的想象力。隨著大量國(guó)外電影的涌入,對(duì)這些國(guó)外電影片名的翻譯成了翻譯工作者們關(guān)注的首要問(wèn)題。要想讓中國(guó)觀(guān)眾真正地接受一部國(guó)外電影,電影片名所起的作用不容小覷。一個(gè)成功的電影片名的翻譯既要符合語(yǔ)言的規(guī)范性,還要展現(xiàn)原語(yǔ)的語(yǔ)言特色。眾所周知,一部好的電影作品將片名與內(nèi)容完美的結(jié)合起來(lái),給觀(guān)眾帶來(lái)一場(chǎng)精彩的視聽(tīng)盛宴,還能讓觀(guān)眾享受藝術(shù),陶冶情操。除此以外,成功的電影譯名能給觀(guān)眾留下深刻的印象,對(duì)電影本身也起到了積極的宣傳和推廣的作用。本文從歸化和異化的角度探討了中英文電影片名翻譯的問(wèn)題歸化翻譯策略,指出歸化和異化在指導(dǎo)電影片名翻譯方面各自起到的作用,并通過(guò)例子分析來(lái)具體應(yīng)用這兩種翻譯策略,以期對(duì)往后電影片名的翻譯有所幫助。

二、歸化異化翻譯理論

1813年施萊爾馬赫在《論翻譯的方法》一文中指出,對(duì)于具有文化內(nèi)涵的地方,翻譯的途徑一般有兩種,“一種是盡可能讓作者安居不動(dòng),而引導(dǎo)讀者去接近作者:另一種是盡可能讓讀者安居不動(dòng),而引導(dǎo)作者去接近讀者。”意者可在這兩種方法間進(jìn)行選擇[3]。受到施萊爾馬赫的啟發(fā),美國(guó)翻譯理論家勞倫斯﹒韋努蒂提出了“歸化法”(domestication)和“異化法”(foreignization)兩種翻譯策略。

根據(jù)韋努蒂的定義,歸化策略(domestication)是指“采取民族中心主義的態(tài)度,使外語(yǔ)文本符合譯入語(yǔ)言的文化價(jià)值觀(guān),把原作者帶進(jìn)譯入語(yǔ)文化”。以譯入語(yǔ)為中心的歸化翻譯追求譯文符合譯入語(yǔ)語(yǔ)言及文化規(guī)范,較好地滿(mǎn)足譯入語(yǔ)讀者較少異味的閱讀需求,易于使讀者在付出最小努力的情況下便可達(dá)到最佳語(yǔ)境效果。同時(shí),韋努蒂也明確指出,異化策略(foreignization)是“對(duì)這些文化價(jià)值觀(guān)的一種民族偏離主義的壓力,接受外語(yǔ)文本的語(yǔ)言和文化差異,把讀者帶入外國(guó)情景”[5]。這種通過(guò)異化處理而保留下來(lái)的原文的語(yǔ)言和文化差異,有助于增強(qiáng)接受者的文化差異意識(shí),給他們不一樣的閱讀體驗(yàn),從而能夠更好的實(shí)現(xiàn)原文本的既定功能。在翻譯中,異化的例子比比皆是,如中文的“咖啡”(coffee);“ivory tower”譯為“象牙塔”;“an eye for an eye, a tooth for a tooth”譯為“以眼還眼,以牙還牙”等等。

三、歸化異化理論與電影片名的翻譯

將歸化異化理論具體應(yīng)用到電影片名的翻譯中,即可以產(chǎn)生歸化翻譯策略和異化翻譯策略。所謂歸化翻譯策略就是指用原汁原味的本土的語(yǔ)言表達(dá)方式和情調(diào)取悅譯語(yǔ)觀(guān)眾,其典型特征就是大量使用現(xiàn)成的表達(dá)方式;而異化翻譯策略則完全忽略譯語(yǔ)文化中現(xiàn)成的表達(dá)方式,采用新穎的,觀(guān)眾感到陌生的,甚至是不太流暢的語(yǔ)言表達(dá)。

3.1 歸化理論在電影片名翻譯中的應(yīng)用

漢語(yǔ)和英語(yǔ)隸屬于兩個(gè)完全不同的文化體系,東西方文化和思維方式也有其各自的特點(diǎn)。語(yǔ)言是思維的載體,東西文化和思維方式上的不同點(diǎn)同樣也體現(xiàn)在語(yǔ)言表達(dá)上。由于語(yǔ)言表達(dá)的差異和文化背景的不同,國(guó)外電影的語(yǔ)言片名結(jié)構(gòu)以及所包含的文化內(nèi)涵給中國(guó)觀(guān)眾帶來(lái)理解上的障礙,因此在翻譯成漢語(yǔ)時(shí)不可能做到完全對(duì)等畢業(yè)論文格式。在這種情況下就會(huì)產(chǎn)生不同于漢語(yǔ)文化的“異質(zhì)”,然而這些“異質(zhì)”很難在短時(shí)期內(nèi)被漢語(yǔ)文化接受和吸收歸化翻譯策略,勢(shì)必會(huì)使中國(guó)觀(guān)眾產(chǎn)生隔閡,此時(shí)若采用歸化翻譯策略進(jìn)行處理是比較理想的。比如說(shuō),觀(guān)眾們非常熟悉的美國(guó)影片“Forest Gump”是一部關(guān)于人物傳記的影片,該片從一個(gè)智商低下的人---- Forest Gump的視角來(lái)看待美國(guó)五六十年代的社會(huì)變革,用幽默的手法嘲諷當(dāng)時(shí)的社會(huì)變遷。該片進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)后被譯為了“阿甘正傳”,廣受好評(píng)。采用歸化法翻譯該電影的片名既能從影片的切入視角忠實(shí)的傳達(dá)該片的真正意圖,同時(shí)也滿(mǎn)足了中國(guó)觀(guān)眾的審美情趣和接受能力,令觀(guān)眾很容易聯(lián)想到魯迅先生的作品《阿Q正傳》,有異曲同工之妙。

再比如說(shuō),中國(guó)觀(guān)眾都很熟悉的美國(guó)影片“Ghost”被譯為“人鬼情未了”,漢語(yǔ)中“人”和“鬼”二字給中國(guó)觀(guān)眾強(qiáng)烈的視覺(jué)沖擊,很容易聯(lián)想到主人公陰陽(yáng)相隔、難以相聚的情境,而“情未了”又表達(dá)出主人公纏綿悱惻的感情。采用這種譯法既可以深刻地揭示該片的主題是一段生死離別,刻骨銘心的愛(ài)情故事,又能引起中國(guó)觀(guān)眾心靈上的震撼和共鳴,激起觀(guān)眾觀(guān)看電影的強(qiáng)烈欲望。如果將片名直譯為“鬼”,很容易讓觀(guān)眾對(duì)影片產(chǎn)生誤解,而且也沒(méi)能反映出電影的深刻內(nèi)涵。因此“人鬼情未了”是符合中國(guó)觀(guān)眾的審美情趣和期待的最佳譯法。

讓中國(guó)觀(guān)眾們耳熟能詳?shù)臍w化佳作數(shù)不勝數(shù),采用歸化法翻譯片名能夠迎合中國(guó)觀(guān)眾的接受能力和審美情趣,拉近影片與觀(guān)眾間的距離,而且念起來(lái)朗朗上口,具有音韻美感。

3.2 異化理論在電影片名翻譯中的應(yīng)用

作為不同民族之間相互溝通和交流的橋梁,翻譯是一種跨語(yǔ)言、跨文化的交際行為。由于文化背景和思維方式的差異,中國(guó)觀(guān)眾在理解一些文化色彩濃厚的外國(guó)電影的片名和情節(jié)方面可能會(huì)出現(xiàn)一些偏差,甚至是誤解。面對(duì)這種局面,翻譯者為了盡可能的幫助中國(guó)觀(guān)眾理解電影劇情,了解其他國(guó)家的歷史、文化、宗教習(xí)俗,會(huì)在翻譯的過(guò)程中采用異化翻譯策略。

有些電影的片名帶有濃厚的異域風(fēng)采,在翻譯的過(guò)程中采用異化翻譯策略是在所難免的,也是必然的。比如說(shuō)觀(guān)眾們非常熟悉的美國(guó)影片“A Walk in the Clouds”在引進(jìn)時(shí)被翻譯為“云中漫步”堪稱(chēng)異化佳作。該片以金黃色的懷舊色調(diào)來(lái)訴說(shuō)一段氣氛朦朧的愛(ài)情故事,并伴以濃厚的拉丁風(fēng)味,葡萄園的美感亦相當(dāng)怡人,令無(wú)數(shù)看過(guò)此片的中國(guó)觀(guān)眾心馳神往。“A Walk in the Clouds”按照字面意思可以翻譯為“在云中走”,但是采用異化法使其錦上添花歸化翻譯策略,被譯為“云中漫步”。這樣既保持了英文原意,而且讀起來(lái)非常有詩(shī)情畫(huà)意,沁人心脾,讓人浮想聯(lián)翩,如同跟著主人公一起進(jìn)入了如夢(mèng)境般的葡萄園。

異化的翻譯策略在電影片名的翻譯中是比較常見(jiàn)的,如“Rain Man”----“雨人”、“Sleep Less in Seattle”----“西雅圖不眠夜”、 “The Shaw Shank Redemption”----“肖申克的救贖”、“Harry Potter and theSorcerer’s Stone”----“哈利波特與魔法石”等等這些耳熟能詳?shù)慕?jīng)典影片給中國(guó)觀(guān)眾帶來(lái)了全新的視聽(tīng)盛宴,讓他們領(lǐng)略了異域風(fēng)情。

四、結(jié)語(yǔ)

綜上所述,電影片名的翻譯在很大程度上受到觀(guān)眾審美情趣和接受能力的影響和制約。電影是藝術(shù)性和商業(yè)性的統(tǒng)一,所以電影的片名也要求兼具藝術(shù)和廣告雙重功能。這就要求譯名既要反映出影片的主題,還要言簡(jiǎn)意賅,能夠吸引觀(guān)眾的眼球。要實(shí)現(xiàn)這一點(diǎn),就需要譯者在翻譯的過(guò)程中精雕細(xì)琢,結(jié)合中西方不同的文化特點(diǎn),發(fā)揮兩種語(yǔ)言的文化優(yōu)勢(shì),合理的采用歸化和異化翻譯策略,展現(xiàn)各自特有的藝術(shù)魅力,最終使影片的片名起到畫(huà)龍點(diǎn)睛的作用,對(duì)影片本身產(chǎn)生積極的推廣作用。

參考文獻(xiàn)

[1]Venuti, L. Stategies of Translation [A]. Baker, M. & Mlmkj. RoutledgeEncyclopedia of Translation Studies [C]. London and New York; Routledge, 2001:240-244.

[2]孫致禮中國(guó)的文學(xué)翻譯:從歸化趨向異化[J],《中國(guó)翻譯》,2002(1):40-41。

[3]王東風(fēng)歸化與異化:矛與盾的交鋒[J],《中國(guó)翻譯》,2002(5):24-26。

[4]韓子滿(mǎn)文化失衡與文學(xué)翻譯[J],《中國(guó)翻譯》,2000(2):39。

篇8

李偉平說(shuō)自己是在二附小成長(zhǎng)起來(lái)的,他太了解這個(gè)校園了,這樣的了解讓他工作起來(lái)游刃有余,老師們也了解他,所以有些事情無(wú)需用語(yǔ)言溝通,一個(gè)眼神也許就可以意會(huì)。從語(yǔ)文教師到學(xué)校管理者,李偉平可以說(shuō)是靠教科研起家,當(dāng)了校長(zhǎng)后,他著力為教師的專(zhuān)業(yè)成長(zhǎng)提供技術(shù)支持,跟老師們一起備課、評(píng)課,一起搞課題,甚至給他們講怎么寫(xiě)論文。讓李偉平引以為自豪的是二附小的教師成長(zhǎng)很快:“特級(jí)教師、學(xué)科帶頭人這些技術(shù)稱(chēng)號(hào),局小前幾年還搞不過(guò)二附小。”

李偉平提到的“局小”是頗負(fù)盛名的局前街小學(xué),常州市的一所百年老校,以它為參照進(jìn)行比較所得的結(jié)果當(dāng)然有說(shuō)服力,這種比較的另一面則多少反映出老校的弱項(xiàng)。大約是看中李偉平的技術(shù)專(zhuān)長(zhǎng),2003年市教育局調(diào)他接手這所名校的校長(zhǎng)職務(wù)。

我們不能不承認(rèn),老校、名校所承載的既有歷史的輝煌,也有因走的路程太遠(yuǎn)而沉積下來(lái)的一些痼疾,如何使她步履輕快地登上新的制高點(diǎn),其實(shí)是所有有著悠久歷史的名校面臨的現(xiàn)實(shí)課題。李偉平上任后,延續(xù)他一貫的做法,盡可能多地給教師專(zhuān)業(yè)發(fā)展以技術(shù)上的支持,搞了一段時(shí)間,他發(fā)現(xiàn)老師們?nèi)鄙俚牟粌H僅是技術(shù)上的支持,更是精神上的引領(lǐng)。他說(shuō):“觀(guān)念的轉(zhuǎn)變很重要,如果教師的精神狀態(tài)沒(méi)有變化,你給他再多的技術(shù)支持,他也不會(huì)接受。所以我就雙管齊下,在技術(shù)支持的同時(shí),重建局小文化,這包括辦公室的文化、教室的文化、課程的文化、學(xué)生的文化?!?/p>

現(xiàn)在學(xué)校文化成了個(gè)時(shí)髦的概念,許多學(xué)校都在提,但如何腳踏實(shí)地地構(gòu)建,如何做真文化而不是表面的文化,其實(shí)是需要學(xué)校管理者認(rèn)真去思考和踐行的。李偉平的做法看上去似乎沒(méi)什么新意,首先是給教師辦講座,給他們講學(xué)習(xí)型組織的建立,講要建立共同愿景、個(gè)人愿景,要自我超越,講作為教師該具有什么樣的兒童觀(guān)、教育觀(guān)、價(jià)值觀(guān)。

然而這些理論使老師們感到新鮮,感到有一扇窗正在他們面前打開(kāi)。聽(tīng)李偉平講話(huà)就會(huì)相信,他是那種能把事情講出味道的人,所以可以想象,他為教師描畫(huà)了怎樣一幅學(xué)校發(fā)展和教師自我發(fā)展的美好圖景?!耙粋€(gè)人只有當(dāng)他生活在精神的世界里才是真正自由的?!边@么說(shuō)時(shí),他厚厚鏡片后面的眼睛閃著光。他說(shuō):“老師們開(kāi)始時(shí)覺(jué)得我太理想主義,時(shí)間長(zhǎng)了,也認(rèn)同了我的觀(guān)點(diǎn)。”

理想主義的李偉平深知教師這個(gè)知識(shí)分子群體更看重的是什么,他的策略是用自我價(jià)值的實(shí)現(xiàn)去激發(fā)教師的工作熱情。他以構(gòu)建辦公室文化為例:原來(lái)辦公室里如果有兩個(gè)老師經(jīng)常談?wù)摮源秃苋菀自谵k公室形成一種談?wù)摷议L(zhǎng)里短的氛圍,我把她們分開(kāi),讓另外兩個(gè)經(jīng)常切磋業(yè)務(wù)的老師引導(dǎo)辦公室文化,目的是樹(shù)立一個(gè)核心價(jià)值,他們談教科研,談?wù)撐?,總之,談和教育教學(xué)有關(guān)的事情。我了解老師,他們都是不服輸?shù)?,融不到大家的談?huà)中去他們會(huì)沒(méi)有歸屬感,別人的科研、獲獎(jiǎng)而自己毫無(wú)進(jìn)步,他們會(huì)感到?jīng)]面子。在這種引領(lǐng)下,大家會(huì)自然而然地進(jìn)入職業(yè)狀態(tài),形成一種積極的辦公室文化。

在外部環(huán)境的跟進(jìn)上,李偉平也很講策略。他把辦公室外邊的走廊利用起來(lái),隔出一間主題聊天室,在不到4平方米的小空間里搭了臺(tái)子,放置教育類(lèi)的書(shū)刊報(bào)紙,還配了咖啡具、茶具,這樣,同學(xué)科的老師沒(méi)課時(shí)就可以進(jìn)去邊喝咖啡邊研討。做了一段時(shí)間,李偉平發(fā)現(xiàn),這是相當(dāng)有效的,比專(zhuān)門(mén)開(kāi)會(huì)組織研討效果還要好。于是他又建了3個(gè)這樣的聊天室?!爱?dāng)時(shí)也有反對(duì)意見(jiàn),說(shuō)你弄了聊天室誰(shuí)來(lái)管理呀?后來(lái)我發(fā)現(xiàn),往往我們習(xí)慣于把人往壞處想,我就說(shuō),為什么不相信我們的老師呢?”事實(shí)證明,他是對(duì)的,沒(méi)有哪位老師浪費(fèi)咖啡、茶葉,也沒(méi)有哪組老師不隨手清理完聊天室就離開(kāi)。

對(duì)學(xué)生也是這樣,相對(duì)于制訂硬性的規(guī)定,告訴學(xué)生“不能”做什么,李偉平似乎更喜歡創(chuàng)設(shè)條件和環(huán)境來(lái)培養(yǎng)學(xué)生的道德意識(shí)。“我在衛(wèi)生間常常發(fā)現(xiàn)有的學(xué)生大便卻沒(méi)帶衛(wèi)生紙,小孩子也有意思,他們有時(shí)候都會(huì)叫我?guī)退麄內(nèi)ト N揖蜎Q定在衛(wèi)生間裝上衛(wèi)生紙,并告訴學(xué)生這紙是應(yīng)急的,要節(jié)約。有人說(shuō)他們只會(huì)貪玩哪懂節(jié)約?第一個(gè)星期果然是一放上很快就用完了,我跟老師們說(shuō),不要急,道德的成長(zhǎng)是需要過(guò)程的。我們剛在衛(wèi)生間配備洗手液時(shí)也擔(dān)心小孩子會(huì)因好玩而浪費(fèi),我就讓負(fù)責(zé)清潔的老師先把洗手液稀釋?zhuān)尯⒆觽兺鎮(zhèn)€夠,過(guò)幾天,他們就沒(méi)興趣了?!彼H為得意地說(shuō),“你看,現(xiàn)在孩子們的衛(wèi)生習(xí)慣都非常好,誰(shuí)也不會(huì)去糟蹋衛(wèi)生紙和洗手液?!?/p>

“我相信人的道德發(fā)展是建立在信任而不是防范的基礎(chǔ)上的?!崩顐テ皆谶@些看似瑣碎的小事中處處留心,設(shè)法去“懂”老師,“懂”學(xué)生。因?yàn)椤岸谩?,所以信任;因?yàn)樾湃?,學(xué)校里形成了一種健康、向上的和諧生態(tài)。這一切,使得局前街小學(xué)這所百年老校前進(jìn)的腳步輕快了許多。

李偉平小檔案

1987年在江蘇省常州師范二附小教語(yǔ)文

1994年擔(dān)任該校副校長(zhǎng)

篇9

[中圖分類(lèi)號(hào)]H136 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1009-5349(2016)02-0077-02

在一種語(yǔ)言發(fā)展過(guò)程中,為了彌補(bǔ)自己語(yǔ)言表達(dá)上空白,不同語(yǔ)言開(kāi)始相互接觸,在這接觸過(guò)程中便產(chǎn)生了借詞。語(yǔ)言學(xué)家薩丕爾指出:“語(yǔ)言,像文化一樣,很少是自給自足的,……一種語(yǔ)言對(duì)另一種語(yǔ)言最簡(jiǎn)單的影響是詞的‘借貸’。只要有文化借貸,就可能把相關(guān)的詞也借過(guò)來(lái)”①,在語(yǔ)言諸要素中,詞語(yǔ)和文化關(guān)系最密切。漢語(yǔ)文化借詞普遍是經(jīng)文化交流和翻譯活動(dòng)被借入其他語(yǔ)言中,同時(shí)我國(guó)也為了彌補(bǔ)表達(dá)特定事物或文化概念時(shí)詞匯不足的情況引進(jìn)了一些外來(lái)詞匯,這兩者都是文化交流和融合的產(chǎn)物。因此,本文在對(duì)漢語(yǔ)文化借詞研究的基礎(chǔ)上,較為系統(tǒng)地對(duì)這些漢語(yǔ)文化借詞進(jìn)行分類(lèi),并對(duì)這些詞語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比研究。

語(yǔ)言之間相互借用是語(yǔ)言發(fā)展過(guò)程中的一種普遍現(xiàn)象,漢語(yǔ)也不例外。漢語(yǔ)借鑒外來(lái)詞語(yǔ)是歷史悠久,且詞匯中外來(lái)詞數(shù)量不斷上升。由于語(yǔ)言和文化存密不可分,因此我們能從借詞中窺見(jiàn)文化交流的方方面面,例如漢語(yǔ)輸出和引進(jìn)的借詞主要涉及哪些方面,這些外來(lái)文化借詞對(duì)我們民族傳統(tǒng)文化又有何影響。這次論文中漢語(yǔ)引進(jìn)與輸出的外來(lái)詞是以《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》和《牛津英語(yǔ)詞典簡(jiǎn)編》這兩本規(guī)范性詞典為語(yǔ)料庫(kù)來(lái)統(tǒng)計(jì)和分析。

一、漢語(yǔ)引進(jìn)的文化借詞的內(nèi)容及其分類(lèi)

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》在中國(guó)最具權(quán)威性的一部詞典,收詞不僅包括本族詞語(yǔ),而且包括一定數(shù)量的外來(lái)詞?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》這里所說(shuō)的外來(lái)詞主要是音譯詞,不包括意譯詞?!冬F(xiàn)漢》(第6版)收錄36個(gè)文化音借詞中,就詞義而言,可粗略分為如下十大類(lèi):

(一)佛教用語(yǔ)

阿鼻地獄、阿蘭若、阿羅漢、比丘、比丘尼、菠蘿蜜、剎那、剎禪、阿彌陀佛、佛陀、彌勒、魔婆、羅門(mén)教、菩薩、菩提、伽藍(lán)等。

(二)科技、人文及社會(huì)名稱(chēng)

哀的美敦書(shū)、愛(ài)克斯射線(xiàn)、邏輯、德比、萊塞、來(lái)復(fù)線(xiàn)、歇斯底里、芭蕾舞、貝斯、蹦極、博客、的士等。

(三)日常生活中具體事物名稱(chēng)

梯恩梯、阿爾法粒子、安瓿、巴士、酒吧、保齡球、高爾夫球、貝雷帽、貝塔粒子、泵、大巴等。

(四)人、組織、地方名稱(chēng)

愛(ài)斯基摩人、阿訇、阿拉伯人、、安琪瓦斯、雪茄、呼啦圈、卡賓槍等。

(五)食品、酒水、飲料名稱(chēng)

白蘭地、比薩餅、便當(dāng)、冰激凌、刺身、伏特加、咖啡、咖啡因、啤酒、熱狗等。

(六)表示有機(jī)化合物名稱(chēng)

吖嗪、吡啶、吡咯、卟吩、卟啉、噠嗪、蒽、菲、氟利昂、福爾馬林、胍、咔唑等。

(七)大小、計(jì)量單位名稱(chēng)

盎司、磅、鎊、打、噸、爾格、加侖、令、托、納米、貝爾、比特、達(dá)因等。

(八)動(dòng)植物名稱(chēng)

鴯鹋、霍加皮、幾維鳥(niǎo)、康乃馨、可可、奇異果、沙丁魚(yú)、三文魚(yú)等。

(九)布料、衣服名稱(chēng)

的確良、法蘭絨、卡其、開(kāi)司米、尼龍、派力司、喬其紗、紗籠等。

(十)貨幣

比索、法郎、戈比、盧比、馬克、歐元等。

以上是漢語(yǔ)中引進(jìn)文化借詞詞匯的大致分類(lèi)。首先,從詞匯上看,在改革開(kāi)放之前,漢語(yǔ)所吸收的外來(lái)詞多出現(xiàn)在宗教領(lǐng)域。因?yàn)榉鸾虃魅胛覈?guó)時(shí), 漢語(yǔ)從印度梵語(yǔ)中借入很多佛教用語(yǔ),對(duì)中國(guó)佛教思想和宗教意識(shí)有很大影響,且流傳至今。中國(guó)改革開(kāi)放后,中西文化交流日益加深,大量外來(lái)詞匯流入漢語(yǔ),主要涉及政治、社會(huì)、科學(xué)、文化以及日常用品等方面,豐富了漢語(yǔ)詞匯,這些外來(lái)文化借詞涉及生活方方面面,呈現(xiàn)出多方位、寬領(lǐng)域的特點(diǎn)。其次,我們還能看出漢語(yǔ)外來(lái)文化借詞中最多是關(guān)于社會(huì)科技、人文及社科方面的詞語(yǔ),這些詞語(yǔ)體現(xiàn)了科技對(duì)我國(guó)社會(huì)生產(chǎn)和生活的影響。同時(shí)有關(guān)西方道德文化價(jià)值觀(guān)念的人文詞語(yǔ)也不斷涌現(xiàn),對(duì)我國(guó)思想意識(shí)和價(jià)值觀(guān)念也有很大沖擊。再次,是有關(guān)生活中具體事物詞語(yǔ),這些詞語(yǔ)對(duì)我國(guó)新詞語(yǔ)的產(chǎn)生有重要影響。

總之,漢語(yǔ)中外來(lái)借詞不僅彌補(bǔ)漢語(yǔ)詞匯空缺,且豐富了漢語(yǔ)詞匯表述能力。同時(shí),這些外來(lái)借詞輸入,也豐富了漢語(yǔ)對(duì)外來(lái)文化表達(dá),加深了國(guó)人對(duì)外來(lái)各個(gè)方面文化的認(rèn)識(shí),一方面使國(guó)人更進(jìn)一步了解外來(lái)和生活習(xí)慣;另一方面,也使我們更好了解外來(lái)民族文化,為各國(guó)文化交流提供便利條件。

二、漢語(yǔ)輸出詞語(yǔ)的內(nèi)容及其分類(lèi)

《牛津英語(yǔ)詞典簡(jiǎn)編》是一部英文權(quán)威詞典,其中收錄漢語(yǔ)詞匯265個(gè),足以代表漢語(yǔ)輸出文化借詞類(lèi)別,大致可分為以下15類(lèi):

(一)飲食、酒水

茶點(diǎn)、烏龍、人參、番茄醬、豆腐、鍋貼、油炸春卷、混沌、宮保雞丁等。

(二)歷史、政治、經(jīng)濟(jì)

走狗、紙老虎、衙門(mén)、透明度、督軍、、工業(yè)合作社、、戰(zhàn)國(guó)等。

(三)語(yǔ)言、文化

易經(jīng)、八卦、風(fēng)水、拼音、漢字、普通話(huà)、草書(shū)、拼音、紅學(xué)、八股文等。

(四)節(jié)氣、民俗

磕頭、春節(jié)、端午節(jié)、陰歷、元宵、龍舟等。

(五)哲學(xué)、宗教

陰陽(yáng)、禪、道教、佛、神道教、儒教、和尚等。

(六)藝術(shù)、娛樂(lè)

賭場(chǎng)、二胡、麻將、秧歌、牌九、箏、琵琶等。

(七)體育、健身

武術(shù)、圍棋、太極拳、七巧板、乒乓球、功夫等。

(八)具體人名、地名

少林、孫子、孔子、世外桃源、師傅、城管等。

(九)布料、衣服類(lèi)

絲綢、旗袍、長(zhǎng)衫、中山裝等。

(十)古文物類(lèi)

麒麟、龍眼、白墩子、高嶺、瓷器、白底青花瓷等。

(十一)住宅、建筑類(lèi)

長(zhǎng)城、故宮、天壇等。

(十二)貨幣、度量衡

圓、分、人民幣、角、里、兩、畝等。

(十三)中醫(yī)、中藥類(lèi)

針灸、麻醉、中藥、把脈等。

(十四)其他

小費(fèi)、哪兒去、不行、要面子、丟臉、不能做、看看、好久不見(jiàn)、熱心等。

首先,借詞中中國(guó)有關(guān)飲食、酒水類(lèi)詞語(yǔ)是輸出最多的,主要是因?yàn)橹袊?guó)飲食文化歷史悠久,在全世界享有盛名。其次,是有關(guān)中國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、歷史等生活中多個(gè)方面的詞語(yǔ),不難看出它們其中所蘊(yùn)含的文化意義, 記載著中華民族同外族在物質(zhì)文化和精神文化諸多方面的交流與合作。中華民族很早就與外族有著密切的往來(lái),早期的交流僅是物質(zhì)上的禮物饋贈(zèng)或者貿(mào)易往來(lái), 于是在借詞上也留有物質(zhì)文化的因素。在改革開(kāi)放以后,中國(guó)文化的影響力逐步增大,不僅僅停留在物質(zhì)文化的方面,更進(jìn)一步邁向精神文化。再次,就是一些有關(guān)中國(guó)歷史傳統(tǒng)的詞語(yǔ),這些詞語(yǔ)充分體現(xiàn)了中國(guó)的人文價(jià)值和文化底蘊(yùn),對(duì)其他國(guó)家的影響也很大。

三、結(jié)語(yǔ)

以上就是漢語(yǔ)引進(jìn)和輸出文化借詞的內(nèi)容及分類(lèi)情況,從兩者對(duì)比看,引進(jìn)和輸出的漢語(yǔ)借詞有很大差異,這都與語(yǔ)言之間詞匯空缺和語(yǔ)言接觸是分不開(kāi)的。從這些詞匯中,我們不難看出其所蘊(yùn)含的文化寓意, 它們記載著中華民族同外族在物質(zhì)文化和精神文化諸多方面的交流與合作。并且隨著全球化的趨勢(shì),現(xiàn)在借詞的現(xiàn)象越來(lái)越普遍,文化的影響力也越來(lái)越重要了??傊?,漢語(yǔ)文化借詞的引進(jìn)和輸出是兩種語(yǔ)言接觸的必然產(chǎn)物,也是文化相互融合的必然結(jié)果,隨著中華民族與其他民族的交流交往日益頻繁,來(lái)自漢語(yǔ)的外來(lái)借詞及表達(dá)方式必然會(huì)越來(lái)越多。

注釋?zhuān)?/p>

①陳原.語(yǔ)言與社會(huì)文化[M].北京:三聯(lián)出版社,1980.

【參考文獻(xiàn)】

篇10

繽紛舞臺(tái) 演繹人生別樣情懷

“夜五更,天邊已經(jīng)泛起魚(yú)肚白,鳴鳳臉上掛著凄涼的微笑,呼喚著‘三少爺’,一步步地走向湖底……”2013年11月25日晚,伴隨著最后一幕“鳴鳳沉湖”的結(jié)束,由著名歌劇表演藝術(shù)家李元華執(zhí)導(dǎo)的三幕現(xiàn)代民族歌劇《鳴鳳》在成都首場(chǎng)試演成功。

極具張力的舞臺(tái)表現(xiàn)、完美的音樂(lè)戲劇性、現(xiàn)實(shí)主義和浪漫主義的交融,巴老筆下的人物鮮活地展現(xiàn)在舞臺(tái)上,加之氣勢(shì)宏大的現(xiàn)場(chǎng)演奏,歌劇《鳴鳳》展現(xiàn)出完美的藝術(shù)魅力。

自《家》面世以來(lái),鳴鳳這一人物形象以各種藝術(shù)形式不斷被搬上舞臺(tái)和熒屏,但唯獨(dú)沒(méi)有歌劇。

為什么將《鳴鳳》改編成歌???李元華告訴記者,巴金曾談到了改編的劇本《家》中的一些情節(jié),并指出在鳴鳳投湖前的處理上,用大段臺(tái)詞也不足以表現(xiàn)鳴鳳的心聲,唯獨(dú)以強(qiáng)烈的音樂(lè)形式才能抒發(fā)當(dāng)時(shí)的情感。所以,這一出四川本土的精品歌劇應(yīng)運(yùn)而生。在接下來(lái)的巡演中,我們可以一睹風(fēng)采。

除了本土的歌劇,話(huà)劇《絕不付賬》、音樂(lè)劇《貓》等也紛紛搶占蓉城的舞臺(tái),讓人應(yīng)接不暇。

12月27日,東郊記憶演藝中心,首登話(huà)劇舞臺(tái)的“中國(guó)好舌頭”華少變身普通白領(lǐng),操著一口地道的四川話(huà),述說(shuō)著對(duì)經(jīng)濟(jì)衰退、腐敗現(xiàn)象的不滿(mǎn)?!督^不付賬》用犀利的諷刺手法和夸張的表現(xiàn)形式直面矛盾,復(fù)古夸張的服裝造型、輕松明快的舞臺(tái)效果、時(shí)尚前沿的熱門(mén)話(huà)題,讓觀(guān)眾在極為輕松的環(huán)境中感受了話(huà)劇的獨(dú)特魅力。

樂(lè)聲飄飄 用音符撥動(dòng)心弦

2013年12月6日,四川交響樂(lè)團(tuán)在錦城藝術(shù)宮為觀(guān)眾帶來(lái)《第一交響序曲》《卡門(mén)》《費(fèi)加羅的婚禮》等中外名曲。交響樂(lè)團(tuán)的專(zhuān)家告訴記者:“《第一交響序曲》既有壯麗輝煌的樂(lè)章,又有柔情似水的優(yōu)美旋律。整個(gè)交響樂(lè)音響對(duì)比度很大,會(huì)產(chǎn)生強(qiáng)大的爆棚效應(yīng),震撼人心?!?/p>

“以前覺(jué)得交響樂(lè)離我們很遠(yuǎn),沒(méi)想到現(xiàn)在如此親民,現(xiàn)場(chǎng)互動(dòng)特別棒,而且都是耳熟能詳?shù)那樱蠹叶加姓J(rèn)同感。以后我還會(huì)來(lái)聽(tīng)這樣的音樂(lè)會(huì)?!辈簧偌议L(zhǎng)也帶著孩子來(lái)感受古典樂(lè)。劉女士告訴記者,11歲的孩子正在學(xué)習(xí)小提琴,這次專(zhuān)門(mén)帶他來(lái)音樂(lè)會(huì)現(xiàn)場(chǎng),讓他體驗(yàn)古典樂(lè)的魅力,提升學(xué)習(xí)小提琴的興趣。

由四川交響樂(lè)團(tuán)舉辦的每月兩次的系列音樂(lè)會(huì)則是針對(duì)專(zhuān)業(yè)和資深的交響樂(lè)迷。

12月13日,“豐收之季”四川交響樂(lè)團(tuán)系列音樂(lè)會(huì)第79場(chǎng)在成都嬌子音樂(lè)廳上演。本次演出共分為“古諾:浮士德”、“海頓:第99號(hào)交響曲”、“門(mén)德?tīng)査桑旱谒慕豁懬比齻€(gè)章節(jié),表演者們時(shí)而激情澎湃,時(shí)而抑揚(yáng)頓挫,精湛的技藝受到了觀(guān)眾的熱情贊許。

音樂(lè)廳里,璀璨的水晶燈下,不受限制的純粹音色,浮動(dòng)的氣氛環(huán)境,仿佛帶我們走進(jìn)了神話(huà)般的領(lǐng)域,大家像是坐在了維也納的金色大廳里享受迷人的樂(lè)章。

當(dāng)晚最耀眼的明星是指揮大師巴納比·帕爾默,來(lái)自舊金山市抒情歌劇院的他,修長(zhǎng)的雙手揮灑自如,滿(mǎn)懷激情地勾畫(huà)出樂(lè)曲輪廓,讓演奏者們將樂(lè)曲的精神內(nèi)涵展現(xiàn)得淋漓盡致,也讓觀(guān)眾們因欣賞到如此高質(zhì)量的演出而熱血沸騰。

藝術(shù)沙龍 品味生活悠揚(yáng)旋律

老舊的手風(fēng)琴,粉筆畫(huà)的屋頂,20世紀(jì)80年代的黑白電視機(jī),木質(zhì)的地板,輕柔的音樂(lè),closer的氛圍……坐落在新希望路4號(hào)曼哈頓里的青蜜咖啡館,不只是喝咖啡的地方,它是一個(gè)生活館,是一個(gè)分享交流空間,還是一個(gè)文化沙龍。坐在里面,我們可以談?wù)撐膶W(xué)藝術(shù),可以觀(guān)影點(diǎn)評(píng)、欣賞爵士樂(lè)和小提琴、聊聊心理學(xué)、參加讀書(shū)會(huì)……

“現(xiàn)在成都的年輕人更加注重精神文化的享受,他們喜歡在安靜的氛圍里讀書(shū)、看電影,或者窩在沙發(fā)里聊天、上網(wǎng)、發(fā)呆?!鼻嗝劭Х瑞^的主人林小舒告訴記者,通過(guò)這個(gè)平臺(tái)她認(rèn)識(shí)了更多人,與他們聊天、分享,又從他們身上學(xué)習(xí)到了很多的東西。

每周六晚的電影沙龍,是文藝青年不可或缺的精神食糧。12月14日放映的是第80屆奧斯卡最佳影片《老無(wú)所依》,晚上8點(diǎn)不到,青蜜的客廳就坐滿(mǎn)了人。這是一部斗智斗勇以男性題材為主的西部片,綿綿憂(yōu)傷和深刻的人文反思又細(xì)密地編織在扣人心弦的情節(jié)中,剛好和正在熱映的寧浩的《無(wú)人區(qū)》有異曲同工之妙,因此吸引了不少人前來(lái)觀(guān)看。