關(guān)鍵詞:伊儒會通 克 渾化 舍起靈 劉智
摘要:術(shù)語fanā’是波斯蘇非賈米的神秘主義文學(xué)中的重要議題之一。在《昭元秘訣》中,舍起靈選擇'渾化'來翻譯fanā’;略晚于舍起靈的劉智在《真境昭微》中選用'克'字翻譯,而在《天方性理》中卻采用了'渾化'。本文通過'渾化'和'克'的案例實證研究,揭示兩位穆斯林譯者對'渾化'和'克'的選擇一方面借鑒了宋明理學(xué)的經(jīng)注傳統(tǒng),另一方面又構(gòu)建出具有中國伊斯蘭哲學(xué)特色的術(shù)語和概念,成為'伊儒會通'的成功典范。
回族研究雜志要求:
{1}關(guān)鍵詞一般3~6個,關(guān)鍵詞之間用分號隔開,寫在摘要的下方。
{2}稿件觀點鮮明,重點突出,理論聯(lián)系實際,文字通順精煉。
{3}文章主題明確,數(shù)據(jù)可靠,書寫準確,圖表清晰,文字簡練,內(nèi)容齊全完整。
{4}應(yīng)簡明、確切,概括文章的要旨,一般不超過20個漢字,小三號黑體字。
{5}作者信息:姓名、性別、單位、職稱、學(xué)位、主要研究方向、郵箱地址。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社