關(guān)鍵詞:傣泰語(yǔ) 人稱代詞 共時(shí) 歷時(shí) 同源關(guān)系
摘要:本文從共時(shí)和歷時(shí)兩個(gè)角度對(duì)傣語(yǔ)四個(gè)方言以及同語(yǔ)支中部泰語(yǔ)的人稱代詞進(jìn)行研究。通過(guò)共時(shí)比較可以看出,傣語(yǔ)內(nèi)部西雙版納方言與其他方言之間的人稱代詞差別較大,而另外三個(gè)方言間差別不大;傣語(yǔ)和泰語(yǔ)的人稱代詞也基本不同。而從歷時(shí)的角度看,傣語(yǔ)和泰語(yǔ)的人稱代詞是有同源關(guān)系的。
民族語(yǔ)文雜志要求:
{1}作者單位包括單位全稱、所在省市名及郵政編碼;單位名稱與省市之間加逗號(hào)分隔;各工作單位之間連排時(shí)以分號(hào)隔開,并在其工作單位名稱之前加與作者姓名順序相同的數(shù)字;所有單位用一個(gè)圓括號(hào)括起。
{2}來(lái)稿內(nèi)容包括:標(biāo)題、摘要、關(guān)鍵詞、正文、注釋、參考文獻(xiàn)。
{3}文題力求簡(jiǎn)明、醒目,反映出文章的主題。中文文題以不超過(guò)20個(gè)漢字為宜,須附英文文題。
{4}在正文中引用處右上角加注序號(hào),所列文獻(xiàn)應(yīng)為原始參考文獻(xiàn),網(wǎng)絡(luò)文獻(xiàn)應(yīng)給出和引用日期;除非作者人數(shù)在4人或4人以上,否則、應(yīng)列出所有作者姓名,不能用“等”代替。
{5}來(lái)稿摘要應(yīng)包含正文的目的、主旨、結(jié)論。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社