關(guān)鍵詞:薄膜封裝 活潑金屬電學(xué)法 水汽透過率
摘要:基于活潑金屬(鈣、鎂)電學(xué)法設(shè)計(jì)研發(fā)了用于老化測(cè)試環(huán)境下的水汽透過率測(cè)試儀器,測(cè)試精度達(dá)到10^-6g·m-2·d-1.利用本測(cè)試儀器測(cè)試了不同疊層次數(shù)的Al2O3/ZrO2復(fù)合薄膜的水汽透過率,結(jié)果表明,多次疊層后的Al2O3/ZrO2復(fù)合薄膜的水汽阻隔性能得到了較好提升.
上海應(yīng)用技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)雜志要求:
{1}文中涉及的量和單位應(yīng)按《中華人民共和國(guó)法定計(jì)量單位》規(guī)定執(zhí)行,并用規(guī)定縮寫符號(hào)表示。每一個(gè)組合單位符號(hào)中,斜線不得多于1條,如每天每千克體重用藥劑量應(yīng)寫成mg/(kg.d)。
{2}來稿應(yīng)為原創(chuàng)作品。本刊編輯部對(duì)來稿有文字修改權(quán),如作者事先無特殊聲明,稿件一經(jīng)采用,一律視為本刊擁有該稿件的印刷版、電子版和網(wǎng)絡(luò)版的使用權(quán)和分許可權(quán)。
{3}文題避免使用簡(jiǎn)稱、縮寫、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、化學(xué)結(jié)構(gòu)式及藥品商品名等不規(guī)范名詞。論著類文章應(yīng)有英文題名,其含義應(yīng)與中文一致,一般以不超過10個(gè)實(shí)詞為宜。
{4}參考文獻(xiàn):凡文稿中引用他人資料和結(jié)論者,務(wù)請(qǐng)按《著作權(quán)法》在參考文獻(xiàn)中寫出,著錄格式按照文中出現(xiàn)的先后次序編碼。
{5}可選3-6個(gè),反映文章的類別及最主要內(nèi)容,以分號(hào)隔開,五號(hào)楷體。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社