關(guān)鍵詞:地球化學(xué)模型 定期和連續(xù)監(jiān)測(cè) 地震前兆 皮耶韋福斯切納 意大利
摘要:塞爾基奧(Serchio)山谷是意大利托斯卡納地區(qū)地震危險(xiǎn)性最高的地方之一。研究地球化學(xué)和水文過程是托斯卡納區(qū)域政府資助的地震預(yù)防、預(yù)測(cè)試點(diǎn)項(xiàng)目的一部分,通過調(diào)查皮耶韋福斯切納村附近的普拉迪拉馬(Pra di Lama)的熱水化學(xué)組成,評(píng)估該地點(diǎn)是否適合進(jìn)行地震地球化學(xué)前兆監(jiān)測(cè)。調(diào)查方案既利用了隨機(jī)取水樣調(diào)查的化學(xué)分析結(jié)果,還選用了自動(dòng)化臺(tái)站連續(xù)測(cè)定的物理化學(xué)參數(shù)。選定的物理化學(xué)參數(shù)的連續(xù)信號(hào)是利用一套專用參數(shù)傳感器自動(dòng)測(cè)量的。為定量描述在深部中生代含水層發(fā)生的水—巖相互作用,采用地球化學(xué)模擬技術(shù)處理了水中溶解的主要無機(jī)組分濃度。結(jié)合這些資料,確定了該地?zé)嵯到y(tǒng)的地球化學(xué)背景,并詳細(xì)描述了補(bǔ)給泉水的地?zé)崴畬拥木C合水文地質(zhì)和地球化學(xué)模型。根據(jù)長(zhǎng)時(shí)間觀測(cè)的物理和地球化學(xué)參數(shù)的微小變化,在地下水較長(zhǎng)、較深的循環(huán)路徑中,局部地殼應(yīng)變監(jiān)測(cè)參數(shù)的位置敏感性以及對(duì)地震活動(dòng)構(gòu)造的相近性等,可以確定皮耶韋福斯切納地?zé)嵯到y(tǒng)是確定流體可能與深部地震孕育過程中誘發(fā)的能量釋放和滲透率變化有關(guān)的有利場(chǎng)所。本文提出的綜合地質(zhì)、水文地質(zhì)、地球化學(xué)和建模方法有益于其他地方類似的工程設(shè)計(jì)。
世界地震譯叢雜志要求:
{1}論文按下列順序行文:題名、作者姓名、作者單位、中文摘要、關(guān)鍵詞、中國(guó)圖書館分類法分類號(hào)、正文、參考文獻(xiàn)。
{2}請(qǐng)作者遵守國(guó)家法律法規(guī),尊重知識(shí)產(chǎn)權(quán),文責(zé)自負(fù);編輯部有權(quán)對(duì)文稿內(nèi)容進(jìn)行適當(dāng)修改或提出建議,如不同意,請(qǐng)?jiān)谕陡鍟r(shí)申明。
{3}文題應(yīng)做到簡(jiǎn)明、醒目,避免使用縮略語(yǔ)、字符、代號(hào),中文文題一般控制在20個(gè)漢字以內(nèi)。
{4}遵照GB/T7714—2015《文后參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》采用順序編碼制著錄,依照其在文中出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯?dāng)?shù)字加方括號(hào)標(biāo)出;中文參考文獻(xiàn)須有對(duì)應(yīng)的英文列于其上。
{5}采用第三人稱撰寫,不用“本文”等主語(yǔ)。考慮到我國(guó)讀者可參考中文原著資料,為節(jié)省篇幅,中文摘要可簡(jiǎn)略些(200字左右),英文摘要?jiǎng)t相對(duì)具體些(400個(gè)實(shí)詞左右)。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社