關(guān)鍵詞:當(dāng)代愛爾蘭文學(xué) 經(jīng)典改編 愛爾蘭研究
摘要:當(dāng)代愛爾蘭文學(xué)呈現(xiàn)一片欣欣向榮的繁榮局面,值得引起更多的評(píng)論關(guān)注。本文以經(jīng)典改編熱潮為切入點(diǎn),以點(diǎn)及面探討當(dāng)代愛爾蘭文學(xué)的基本特征、繁榮形勢(shì)和經(jīng)典改編潮背后的愛爾蘭文化因素,認(rèn)為北愛政治局面和緩之后文學(xué)題材的去政治化需求,以及全球化時(shí)代的跨國(guó)藝術(shù)表達(dá)與合作是其背后的兩個(gè)主要?jiǎng)右颉?/p>
外國(guó)語言與文化雜志要求:
{1}文章格式一般要包括:題目、作者、單位及正文;文后將文章的創(chuàng)新點(diǎn)和閃光點(diǎn)列條總結(jié),建議200字符以內(nèi)。
{2}本刊對(duì)刊發(fā)的文章?lián)碛邪鏅?quán),不得擅自轉(zhuǎn)載、改編。凡轉(zhuǎn)載、改編務(wù)經(jīng)我刊同意,違者必究。
{3}稿件中文主題名不超過20個(gè)漢字,副題名前須有破折號(hào)并且不超過25個(gè)漢字。題名要簡(jiǎn)明、確切,能夠表達(dá)文章的中心思想、概括文章的主要內(nèi)容。
{4}參考文獻(xiàn)列出的一般應(yīng)限于作者直接閱讀過的、最主要的、發(fā)表在正式出版物上的文獻(xiàn)。
{5}摘要必須是獨(dú)立的和自含的,也就是說,摘要應(yīng)當(dāng)是獨(dú)立于本篇文章而存在的,因此摘要中不要出現(xiàn)“本文論述了”、“筆者”等字樣。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社