關(guān)鍵詞:藝術(shù)形象 時(shí)間觀 超驗(yàn)性 象征性
摘要:《永遠(yuǎn)的尹雪艷》自發(fā)表以來(lái),頻繁引得評(píng)論者的眷顧,最終捍衛(wèi)了它在現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史上的經(jīng)典地位。本文試圖以時(shí)間為切入點(diǎn),結(jié)合作者創(chuàng)作背景,從人物形象的超驗(yàn)性及象征性進(jìn)行深度解析,探究永遠(yuǎn)的尹雪艷得以永遠(yuǎn)的秘密。
文藝生活雜志要求:
{1}基金項(xiàng)目(有則加項(xiàng)):獲得基金資助產(chǎn)出的文章應(yīng)注明基金項(xiàng)目名稱,并在括號(hào)內(nèi)注明其項(xiàng)目編號(hào)。
{2}文責(zé)自負(fù),編輯部有權(quán)對(duì)稿件做技術(shù)性、文字性修改,在征得作者同意后可以進(jìn)行實(shí)質(zhì)內(nèi)容的修改。
{3}論文標(biāo)題采用黑體三號(hào)字,作者空一行列于標(biāo)題下,使用宋體小四號(hào)字,并以腳注注釋作者簡(jiǎn)介。
{4}關(guān)鍵詞:文稿需分別在中英文摘要后標(biāo)引3~5個(gè)中英文關(guān)鍵詞。
{5}外國(guó)人名、地名請(qǐng)參照商務(wù)印書館出版的《英語(yǔ)姓名譯名手冊(cè)》(新華通訊社譯名室編) 和《外國(guó)地名譯名手冊(cè)》(中國(guó)地名委員會(huì)編) ,并注原文。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社