外語與翻譯雜志是由中華人民共和國教育部主管,中南大學主辦的一本部級期刊。
外語與翻譯雜志創(chuàng)刊于2000,發(fā)行周期為季刊,雜志類別為文學類。
雜志介紹
外語與翻譯雜志是由中華人民共和國教育部主管,中南大學主辦的一本部級期刊。
外語與翻譯雜志創(chuàng)刊于2000,發(fā)行周期為季刊,雜志類別為文學類。
主管單位:中華人民共和國教育部
主辦單位:中南大學
國際刊號:2095-9648
國內(nèi)刊號:43-1527/H
發(fā)行周期:季刊
全年訂價:¥148.00
Magazine introduction
《外語與翻譯》創(chuàng)刊以來,本刊堅持“傳播新理念,交流新經(jīng)驗,于2000年創(chuàng)辦,面向全國發(fā)行的文學類學術(shù)期刊。《外語與翻譯》雜志以其豐富的內(nèi)容,融學術(shù)性與技術(shù)性為一體的特點,獲得了廣大學者的喜愛。
《外語與翻譯》堅持實事求是、理論與實際相結(jié)合的嚴謹學風,傳播先進的科學文化知識,弘揚民族優(yōu)秀科學文化,促進國際科學文化交流,探索防災(zāi)科技教育、教學及管理諸方面的規(guī)律,活躍教學與科研的學術(shù)風氣,為教學與科研服務(wù)。
欄目設(shè)置: 翻譯研究 語言研究 專欄:課程思政 外語教育研究 會議綜述
Magazine introduction
{1}來稿請附上作者簡歷,包括真實姓名、性別、民族、出生年月、所在單位、職稱(或?qū)W位)、職務(wù)、詳細地址、電話(傳真)號碼、郵政編碼,以及電子郵件信箱。
{2}嚴格按照學術(shù)論文相關(guān)規(guī)范要求,須注明摘要、關(guān)鍵詞、注釋、參考文獻、中圖分類號等內(nèi)容。
{3}文章的正文標題、表格、圖形、公式須分別連續(xù)編號,腳注每頁單獨編號。大標題居中,編號用一、二、三;小標題左齊,編號用(一)、(二)、(三);其他用阿拉伯數(shù)字。
{4}參考文獻的著錄格式采用順序編碼制,請按文中出現(xiàn)的先后順序編號。所引文獻必須是作者直接閱讀參考過的、最主要的、公開出版文獻。
{5}摘要包括的信息量應(yīng)與論文基本相符,使讀者即使不閱讀全文,通過摘要也能基本了解論文的觀點和研究的基本結(jié)論。
Magazine introduction
Magazine introduction
作者:陳向紅; 徐柳娟 刊期:2019年第02期
作者:孫毅; 李玲 刊期:2019年第02期
作者:鄢宏福 刊期:2019年第02期
作者:張慧玉; 李茜 刊期:2019年第02期
作者:秦倩; 顏方明 刊期:2019年第02期
作者:葉洪; 段敏 刊期:2019年第02期
Magazine introduction
我們不是雜志社。本站主要從事雜志訂閱與期刊推薦服務(wù),不是任何雜志官網(wǎng)。直投稿件請聯(lián)系雜志社,地址:湖南省長沙市岳麓區(qū)中南大學新校區(qū)外國語學院,郵編:。
本站無論任務(wù)服務(wù),事先跟客戶都進行詳細溝通確認,如果沒有按期完成,由本站退還客戶支付的費用。但客戶單方面中止訂單,是不能退款的。
正常情況能滿足大部分的用戶,建議你提前一點時間,如果客戶特別需要加急,需要我們和雜志社溝通安排,如果確認可以會收取一定加急費用。
當然,我們會通過短信或電話主動溝通,匯報進展情況。您也可以撥打您的客服老師電話和我司設(shè)立的投訴電話。
雖然每天面對客戶的需求千差萬別,但我們只能保障盡我們的努力滿足您的要求,為您提供幫助,如果您的某個要求沒得到滿足,我們首先說聲抱歉,也請您不要失望,有問題還請繼續(xù)提問,我們竭誠為您服務(wù)
隨著現(xiàn)在各種網(wǎng)站層出不窮的誕生,騙子也越來越多,我們實體公司注冊,實體辦公,網(wǎng)站國家工信部備案,信息公開,可以查詢,從創(chuàng)辦初衷我們就是專注高質(zhì)量的服務(wù),客戶優(yōu)先,注重質(zhì)量。我們的具有保密性,我們對合作過程中的客戶信息安全制定嚴格的管理制度。
Magazine introduction
外語與翻譯雜志審稿速度較快,水平較高,責任編輯對稿件認真負責,雜志質(zhì)量不論是學術(shù)質(zhì)量還是印刷質(zhì)量均屬優(yōu)秀,總之,該雜志是一種質(zhì)量較高的雜志,值得大家投稿,祝雜志越辦越好!
投稿后編輯讓我修改了公式的編輯格式等,然后進行專家審稿,光速,一周后就出來意見,是直接錄用,發(fā)錄用通知,從投稿1.26到2.23錄用,期間因為自己看到通知耽誤了些時間。另外,給編輯郵件,一天內(nèi)必回復(fù),溝通不暢的情況下還會給你打電話,真的是很負責任。
外語與翻譯雜志的審稿流程還是相當嚴謹?shù)摹M鈱弻<液苷J真,提了好多意見,編輯部速度很快,效率很高,總之這個雜志給人的感覺盡心盡責,外審專家審稿也很認真,一看就是很認真看過的,提的問題都是很有價值的,有針對性。是一個很好的雜志。
《外語與翻譯》期刊審稿周期快,意見中肯具有指導(dǎo)性,適合投稿。編輯部態(tài)度熱情。行業(yè)內(nèi)比較認可,期刊質(zhì)量呈上升趨勢,推薦!
文章是上個月投的,其中兩個外審按時返回意見,第三個外審一直都還沒回信,給編輯部打電話,第一次說催下,確實催了,但是還沒有回復(fù)意見。之后再打,建議換審稿人,編輯同意了,速度還是很快的。
整體來說這期刊算是文學領(lǐng)域里面比較好的了。每次去詢問編輯老師,編輯老師都非常負責而且回信。并且審稿速度也很快,期刊質(zhì)量也不錯。我已經(jīng)發(fā)表了兩篇。
基本上每次投稿都會選擇這家期刊社,主要還是因為該期刊審稿速度非常給力,一般半個月就有審稿意見??傮w來說,該期刊還是非常不錯的,是真正理解投稿人的心態(tài)-審稿周期短。審稿意見中肯?。?/p>
我覺得該刊物透明度很高,審稿信息及時能被看到。非常棒,刊物非常好。關(guān)于審稿速度,要看個人運氣,本人的稿件有兩個審稿人,一個審稿專家在一個星期內(nèi)就審?fù)炅?,另一個等了1個月了才審?fù)辍?/p>
閱讀起來需要耐心~但是仔細看下去卻能發(fā)現(xiàn)里面有很多獨到的見解,能引起讀者的思考~對文學感興趣的朋友可以一讀。
很好的一個雜志,審稿速度相當快,編輯也很客氣。原以為很難中的,結(jié)果很順利接受了?,F(xiàn)在該雜志瞄準國際化,適合的文章可以建議大家投。
審稿人的工作態(tài)度值得肯定,能夠準確指出文章存在的不足,并提出修改建議。外語與翻譯有兩個審稿人,一個審稿人給出比較肯定的意見,一個建議修后再審,然后就再審了。
若用戶需要出版服務(wù),請聯(lián)系出版商,地址:湖南省長沙市岳麓區(qū)中南大學新校區(qū)外國語學院。