關(guān)鍵詞:關(guān)聯(lián)理論 顯化 隱化
摘要:作為一種認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)理論,關(guān)聯(lián)理論在翻譯實(shí)踐也中發(fā)揮著重要作用。在這一理論的指導(dǎo)下,通過(guò)對(duì)比《圍城》和《生死疲勞》的英譯本,從歷史文化信息、景物信息、歇后語(yǔ)信息和隱喻信息四個(gè)方面的譯介出發(fā),推理國(guó)外漢學(xué)家如何使用顯化隱化策略在英語(yǔ)與漢語(yǔ)之間建立最佳關(guān)聯(lián),幫助目標(biāo)語(yǔ)讀者減少認(rèn)知努力,實(shí)現(xiàn)目標(biāo)語(yǔ)與原語(yǔ)的最佳關(guān)聯(lián),獲取最大的語(yǔ)境效果。
外語(yǔ)藝術(shù)教育研究雜志要求:
{1}采用電子投稿,請(qǐng)將電子版(Word 文檔)直接發(fā)送至郵箱,并以“作者單位+作者姓名+文章標(biāo)題”命名。
{2}注釋是對(duì)文中某一內(nèi)容的解釋或補(bǔ)充說(shuō)明,用數(shù)字加圓圈標(biāo)注(如①、②……)置于文末。
{3}論文類文稿一般包括題目、摘要、關(guān)鍵詞、正文、參考文獻(xiàn)等部分。
{4}文章題目要確切地反映本文的特定內(nèi)容。所有稿件均應(yīng)附英文文題,中英文題目必須一致。
{5}來(lái)稿請(qǐng)采用尾注,請(qǐng)不要采用腳注或夾注。參考文獻(xiàn)應(yīng)按照《GB7714-2015信息與文獻(xiàn)參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》規(guī)范要求列出。
注:因版權(quán)方要求,不能公開(kāi)全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社