關(guān)鍵詞:圓明園 西洋樓 中西文化交流 獵奇心理 中體西用
摘要:有學(xué)者肯定和稱贊圓明園內(nèi)的西洋樓是中西文化交流的產(chǎn)物。然而所謂的文化交流,應(yīng)該包括兩個(gè)層面或維度。其一,應(yīng)是在理性思維下,不同文化之間相互欣賞、借鑒、吸納基礎(chǔ)之上,全面的更深層次的文化交流,而不僅僅是建筑文化的層面。其二,應(yīng)是兩種文化之間的雙向交流與互動(dòng)。而圓明園內(nèi)的西洋樓,僅僅是清代皇帝對(duì)西洋建筑的單方面嫁接與移植,只有西方文化的流入,鮮有中國(guó)文化的流出。這些西洋樓建筑,實(shí)際上主要是為了滿足清朝皇帝的某種政治和外交的需要及其對(duì)域外異國(guó)情調(diào)獵奇心理的需要。
徐州工程學(xué)院學(xué)報(bào)·社會(huì)科學(xué)版雜志要求:
{1}文稿須附中文摘要,中文須內(nèi)容一致。中文摘要字?jǐn)?shù)控制在100~150字,英文摘要字?jǐn)?shù)少于100字。摘要中不得引用參考文獻(xiàn)。
{2}本刊堅(jiān)決反對(duì)任何形式的論文署名“搭便車”現(xiàn)象,對(duì)多作者署名的文章將進(jìn)行更為嚴(yán)格的審核。
{3}圖、表應(yīng)有順序號(hào)和名稱,圖表宜少而精,切忌文字表述與圖表重復(fù)。
{4}基金項(xiàng)目(如稿件獲基金、項(xiàng)目資助,須注明項(xiàng)目的類別、名稱和編號(hào))。
{5}作者姓名、單位、職務(wù)、職稱及詳細(xì)聯(lián)系方式(地址、郵編、手機(jī)等)。署名作者不超過(guò)2人。
注:因版權(quán)方要求,不能公開(kāi)全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社