關(guān)鍵詞:住nl 住在nl 使用條件 句法特征 語篇環(huán)境
摘要:文章通過對漢語二語學習者中介語“住NL”與“住在NL”混用偏誤的討論發(fā)現(xiàn),以往對“住NL”與“住在NL”使用條件的認識存在偏頗;文章繼而考察了北京大學漢語語料庫(CCL)230多萬字現(xiàn)代漢語語料,重新全面分析了“住”與“住在NL”的使用條件.研究發(fā)現(xiàn),二者不僅在句法上有各自的使用條件:能進入兩結(jié)構(gòu)的“NL”不同,可與兩結(jié)構(gòu)共現(xiàn)的句法成分不同等,其語義、語篇、語體使用上也存在差異.最后文章對產(chǎn)生差異的原因進行探討,認為主要是“NL”在“住NL”與“住在NL”中實現(xiàn)的語義角色不同以及“在”的定位性造成的.
云南師范大學學報·哲學社會科學版雜志要求:
{1}來稿請附第一作者的簡介,包括姓名、出生年份、身份證號碼、性別、籍貫、民族(漢族免)、學位、職稱、工作單位、主要研究方向;并注明通訊地址、電話、電子郵箱及郵政編碼。
{2}本刊實行無紙化辦公,來稿以word文檔投稿,稿件格式必須符合本刊論文寫作要求。
{3}題目應(yīng)能準確概括文章內(nèi)容,一般不超過20字。如非必要,不用副題名。英文標題內(nèi)容應(yīng)與中文標題相應(yīng)。
{4}來稿中引用他人的作品,按著作權(quán)法的規(guī)定在正文中應(yīng)標注參考文獻,并在文后著錄。
{5}來稿需附200字左右的內(nèi)容摘要,3-5個關(guān)鍵詞及英文標題。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社