關(guān)鍵詞:現(xiàn)代漢泰詞典 成語釋義 對(duì)比分析
摘要:《現(xiàn)代漢泰詞典》對(duì)于泰國(guó)學(xué)習(xí)者來說非常權(quán)威,但其中關(guān)于成語的注釋存在一些問題,本文采用定量法和定性法對(duì)114條成語的釋義用語、釋義方法、感情色彩義及釋義用例情況進(jìn)行考察,并通過與《中華成語詞典》的對(duì)比,分析了《現(xiàn)代漢泰詞典》的語義變化、感情色彩變化、用例情況差異等方面的問題.考察發(fā)現(xiàn),《現(xiàn)代漢泰詞典》成語釋義的不足之處包括沒有感情色彩標(biāo)注、例句偏少,在釋義用語方面,詞典編寫成語釋義的基本結(jié)構(gòu)比較單一,在釋義方法方面,《現(xiàn)代漢泰詞典》使用泰譯的成語、復(fù)合詞及習(xí)慣用語等比例較低.與“中成”對(duì)比,《現(xiàn)代漢泰詞典》釋義準(zhǔn)確性尚可,曲解詞義不多.在感情色彩義方面則發(fā)現(xiàn)因語言釋義不匹配,造成感情色彩發(fā)生變化.綜上所述,論文最后對(duì)《現(xiàn)代漢泰詞典》的成語釋義進(jìn)行了評(píng)價(jià)總結(jié),并對(duì)將來修訂詞典提出了一些思考及建議.
云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)·哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版雜志要求:
{1}來稿請(qǐng)附第一作者的簡(jiǎn)介,包括姓名、出生年份、身份證號(hào)碼、性別、籍貫、民族(漢族免)、學(xué)位、職稱、工作單位、主要研究方向;并注明通訊地址、電話、電子郵箱及郵政編碼。
{2}本刊實(shí)行無紙化辦公,來稿以word文檔投稿,稿件格式必須符合本刊論文寫作要求。
{3}題目應(yīng)能準(zhǔn)確概括文章內(nèi)容,一般不超過20字。如非必要,不用副題名。英文標(biāo)題內(nèi)容應(yīng)與中文標(biāo)題相應(yīng)。
{4}來稿中引用他人的作品,按著作權(quán)法的規(guī)定在正文中應(yīng)標(biāo)注參考文獻(xiàn),并在文后著錄。
{5}來稿需附200字左右的內(nèi)容摘要,3-5個(gè)關(guān)鍵詞及英文標(biāo)題。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社