關(guān)鍵詞:臨床病理討論 罕見病例 臨床醫(yī)師 臨床實(shí)踐 學(xué)科合作
摘要:臨床病理討論(Clinicopathological Conference,CPC)是臨床實(shí)踐中的一個(gè)重要環(huán)節(jié),是多個(gè)學(xué)科合作對(duì)患者進(jìn)行個(gè)體化診治的一種形式,尤其對(duì)于一些疑難和罕見病例更為重要。綜合患者的臨床表現(xiàn)、實(shí)驗(yàn)室檢查、影像學(xué)檢查和病理檢查等各項(xiàng)結(jié)果,一方面可以明確疾病的診斷并制定治療方案,使患者受益,另一方面亦有利于為臨床醫(yī)師提供更好的經(jīng)驗(yàn)和更開闊的思路,提高醫(yī)師的診療能力。一篇好的臨床病理討論,往往是教科書上找不到的活教材,也是其他文體難以取代的好形式。
中華老年多器官疾病雜志要求:
{1}文中插圖或照片的電子版應(yīng)提供計(jì)算機(jī)文件,如JPG、TIFF 等格式,表格用三線表(必要時(shí)可加輔助線),表格上方給出表序(表1,表2,…)和表題。
{2}切勿一稿兩投,一旦發(fā)現(xiàn)一稿兩投,將立即退稿;而一旦發(fā)現(xiàn)一稿兩用,本刊將刊登該文系重復(fù)發(fā)表的聲明,并在2年內(nèi)拒絕以該文第一作者為作者的任何來(lái)稿。
{3}來(lái)稿應(yīng)在篇首頁(yè)的地腳處注明基金來(lái)源(項(xiàng)目名稱及編號(hào))、作者簡(jiǎn)介(姓名、出生年月、性別、職稱、學(xué)位、從事專業(yè)或工作)和電子郵箱、手機(jī)號(hào)碼等。
{4}正文采用5號(hào)宋體,單倍行距,每一段落開頭空2個(gè)字距離。
{5}注釋是對(duì)文中某一內(nèi)容的解釋或補(bǔ)充說(shuō)明,用數(shù)字加圓圈標(biāo)注(如①、②……)置于文末。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社